Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это пустые слухи, распущенные преемницей Тарро, – попытался убедить его Лексос.
Васа покачал головой.
– Боюсь, что единственный лжец здесь – ты, мой мальчик.
Лексос устал, что его преданность ставят под сомнение, оскверняют и искажают. После всего, что он сделал для Васы, для семьи… Разве он мало старался?
Он поднялся на ноги и с удовольствием отметил изумление на лице отца.
– К чему мне убивать Тарро? Какой в том прок?
– Домина… – начал было Васа.
Лексос перебил его:
– Думаешь, они наши друзья и союзники? Они скорее избавятся от нас, чем помогут удержать целостность Тизакоса. Я сделал все, что мог. Что должен был.
– И каков итог? – спросил Васа, скрестив руки на груди.
Лексос предположил, что сейчас было бы мудро отойти назад, подальше от отца, но ему не хотелось отступать. Он решил поставить себя на равных с Васой, чего раньше юноше никогда не удавалось.
– Я отправился в Агиокон, – проговорил он как ни в чем не бывало, – и созвал собрание совета. Я нашел способ сохранить твой пост и Тизакос.
Васа будто одряхлел. Обычно злоба оживляла лицо отца, пульсируя в венах, придавала ему сил, но теперь выбила из колеи. Черты казались непривычно острыми, а кожа обвисшей.
– Что ты сделал? – прошептал он.
– Встретился с членами совета, – ответил Лексос и расправил плечи. Пусть Васа видит, что он гордится заключенной сделкой. – Я побеседовал с Зитой, Миладом, Настей и Аммаром. Мы вместе продумали план. Они согласились помочь нам сместить Тарро.
– Сместить? – переспросил Васа дрожащим голосом и схватился за стену веранды.
– Да, и разделить Трефацио между нами, – добавил Лексос.
На минуту повисло молчание, а затем Васа повернулся к морю.
Когда отец заговорил, ветер донес его слова до Лексоса:
– Остальные согласились?
– Да. Зита, Настя, Милад и даже Аммар.
– Как быстро они отвернулись от Тарро, – проворчал Васа, сгорбившись. Он так крепко держался за каменную стену, что костяшки пальцев побелели. – С такой же легкостью они отрекутся и друг от друга.
Васа прав. Они сильно рисковали, а Лексос не мог знать заранее, пойдет ли все по плану, но отец должен понимать, что иных вариантов нет.
– Мы готовы к любым трудностям, – мягко пояснил Лексос. – А пока это единственное решение. Наместники отвлекутся на войну с другой страной, а мы получим немалые богатства от Трефацио. Можем пообещать им земли на аннексированной территории.
Васа кивнул и повернулся к сыну, уже чуть более спокойный, однако ровный голос отца встревожил Лексоса.
– И в самом деле, великолепная победа. Но чем же мы заплатили за такую поддержку совета?
Лексос догадывался, что он задаст такой вопрос. Во время поездки домой юноша несколько раз прокручивал в голове варианты будущего разговора, но ничто не могло подготовить Лексосу к моменту, когда он посмотрит отцу в глаза и скажет, что платой должна быть жизнь Васы.
– Остальные, – осторожно начал он, – переживают из-за того, насколько крепка власть нашей семьи над Тизакосом.
– Нашей семьи? – бесстрастно уточнил Васа. – А может, моя власть?
Лексос сдержался и не напомнил отцу, что стратагиози во многом полагаются на дары детей. Он знал, о чем при Васе лучше не упоминать.
– Они предложили, чтобы на время кампании против Тарро кто-то другой официально управлял страной.
– Как витиевато ты изъясняешься, – беззлобно отозвался Васа, неторопливо шагнув к Лексосу. – Они хотят тебя, не так ли?
Лексос нервно сглотнул.
– Да.
– И?… – Васа понимающе улыбнулся. – Это ведь не все?
Что ж, лучше не юлить.
– Да. Твою жизнь.
Васа не изменился в лице. Лексос ожидал потрясения или хотя бы того, что отец скептически вскинет бровь, но тот лишь кивнул, глядя куда-то в пустоту.
– Васа?
Он поднял взгляд: пустой, меланхоличный.
– Ты согласился?
– Исключительно для того, чтобы убедить их в моей искренности, – поспешно заверил Лексос. – Лишь для того, чтобы получить желаемое. Но мы найдем обходной путь! Распустим слухи о твоей смерти или…
– Нет, – Васа разочарованно покачал головой. – Нет смысла лгать друзьям. Стратагиози властен над смертью. Пост должен быть твоим.
– Что?
– Ты обещал им мою жизнь. Ты заключил сделку.
Васа стоял настолько близко, что Лексос видел морщинки в уголках его полуопущенных, как у всех Аргиросов, глаз.
– Если не доведешь дело до конца, ты мне не сын, – Васа взял Лексоса за руку и прижал ладонь сына к груди, где мерно билось сердце.
Лексос попытался отстраниться, но хватка Васы была железной.
– Эладо, мой мальчик, – прошептал он, соприкоснувшись с ним лбом. – Вот твой шанс. Где твоя воля?
– Васа, я не хотел, – пробормотал Лексос. – Я пошел им навстречу, но вовсе не собирался выполнять условие.
– Ты никогда о таком не задумывался? Даже в тайных мечтах? – спросил Васа, отступая назад и увлекая Лексоса за собой.
– Никогда! Честное слово!
Васа сделал еще шаг. И еще.
– Ты не хотел занять мое место? Я вижу, как дети переглядываются между собой. Я не слепой идиот.
Он прижал сына к каменной стене, которая врезалась Лексосу в ребра. Юноша слышал громкий шум волн.
Лексос облизнул губы, пытаясь держаться спокойно.
– Пойдем наверх, в твой кабинет, – выпалил он. – Я все объясню.
– Незачем, – тихо и торопливо проговорил Васа. – Забирай свое, куклос. Сделай то, что делал каждый стратагиози до тебя.
Это было бы не слишком сложно: надо взять камень и нанести удар прямо в голову Васе. Матагиос вместе с силами стратагиози перейдет к старшему сыну, семья будет в безопасности, Реа сможет жить в мире, как и Хризанти, и Ницос.
– Нет, – виновато пролепетал Лексос, – я не могу.
Васа оттолкнул юношу и выплюнул:
– Мала! Твоя мать родила мне сына, который оказался слабее некуда.
«Что ж, она еще родила Ницоса», – подумал Лексос, но вслух ничего не сказал.
Васа разгладил халат.
– Пойдем в дом. Обсудим твой план.
Юноша, покраснев от стыда, последовал за отцом. Странно чувствовать себя виноватым за то, что сохранил жизнь отцу. Может, Васа и прав: Лексос слабак?
Скоро они это выяснят.
Глава 33
Реа
Церемонию провели на острове, на холме за домом. Погребальная песня разливалась по воздуху подобно туману. Рее были знакомы слова, по другим похоронам на континенте и по молитве, которую Васа произносил каждый вечер, обрывая жизни тех, кого избрал матагиос. Когда на твоем языке метка смерти, эти фразы значат нечто большее.
Ласкарисов хоронили по обычаям святых, а не сжигали, как того требовали правила стратагиози. Реа смотрела, как тело Михали поднимают с березовых носилок, кладут в гроб и опускают в глубокую могилу. Она
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- "Игра"-"Ловец знаний"-"Пасть". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Пастырь Роман - Героическая фантастика
- Преемник - Марина и Сергей Дяченко - Героическая фантастика
- Дневники полукровки - Рик Риордан - Боевая фантастика / Периодические издания
- Выбор портального мага - Татьяна Ясенка - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Наместник - Артем Бук - Боевая фантастика
- Неведомый - Анна Аскельд - Героическая фантастика / Русское фэнтези
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Рождение огня - Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Боевая фантастика
- Слабосильный брат мой... Неразумный брат мой... - Аркадий Пасман - Боевая фантастика