Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделай вид, что ты его ждала. Сделай вид, что все идет по плану и все прекрасно. Может, тогда что-нибудь да и получится.
– Пойдем, покажу тебе, что здесь происходит, – бодро начала Мэй. – Во-первых, это тетя Эйда. Ты ее помнишь?
Тетя Эйда, которая на их с Джеем свадьбе семь лет назад осторожно провела Барбару мимо всех подводных рифов, лучше кого бы то ни было понимала маску, созданную Мэй для себя в Нью-Йорке.
– Тетя Эйда – истинная звезда Голливуда, но студии теперь предпочитают актрис лет на сорок младше, чем их героини, вот она и решила вернуться домой и всеми нами здесь командовать.
Эйда дотянулась до лица Джея, взяла его щеки в ладони и расцеловала. Мэй видела, что он улыбается. Джей выпустил ее руку и обнял старушку. Никому не устоять перед Эйдой!
Она снова взяла мужа за руку и теперь почувствовала его ответное крепкое пожатие. Напряжение немножко отпустило, но, пройдя веранду и оказавшись с ним вместе за порогом, она увидела дом глазами Джея. Ее сразу же заново резануло все, к чему она с детства привыкла и не замечала: кипы старых газет, мешки, коробки, всякая дешевая дрянь – десятки их добровольных помощников до сих пор не смогли от всего этого избавиться. Но даже когда они разгребут мусор, останутся стены с отставшими обоями, останутся пятна протечки, заросшие грязью полы и лестница, не мытая с тех пор, как Мэй родилась. И сверх всего запах! Стухшая еда, собачьи какашки, нестираное белье, человеческий пот, засоренная канализация…
Мэй взглянула на Джея: его передернуло, как передергивало каждого, кто сегодня впервые переступал порог дома Барбары. Но Мэдисон с Райдером ничего этого не замечали – у них на уме было совсем другое.
– Папа, пойдем скорее щенков смотреть! – настаивала Медисон, убегая вперед. Райдер сполз с рук отца и вприпрыжку догонял сестру.
– Подождите! – сказал Джей, и что-то в его голосе заставило ребятишек остановиться и неуверенно поднять на него глаза. – Я должен поговорить с мамой.
Увидев замешательство сына и дочки, он изменил тон. Улыбнулся Мэдисон, нагнулся снова взять Райдера на руки. Мэдисон и Райдера Джей успокоил, но Мэй никогда прежде не чувствовала себя такой уязвимой и беззащитной.
Его взгляд встретился с ее настороженными глазами.
– Это дом моей матери, – проговорила она чуть ли не по слогам. – Я здесь выросла.
Почему мужу, с которым она прожила семь лет, нужны подобные комментарии, Мэй объяснять не будет. Пусть «Кулинарные войны» с этим разбираются сами. Она повернулась и пошла по коридору, зная, что за ними по пятам следуют камеры и что Джею неминуемо придется войти в кухню и в следующую, выходящую окнами на задний двор, самую большую комнату в доме. То отвращение, которое она заметила в его глазах, – это отвращение к тому, что он здесь видит, или к ней самой?
– Ты, наверное, видел на Фейсбуке щенков, они здесь родились. Но сейчас, пока мы тут убираем, их вынесли на газон.
Мэй казалось, Джей старается не дышать носом. Но она не торопилась. Дала ему хорошенько рассмотреть кухню: в раковине по-прежнему громоздится гора грязных тарелок, пол по-прежнему завален хламом. Наконец Мэй сжалилась и вывела его на свежий воздух. На крыльце, которое раньше оставалось убежищем от всего этого бедлама, от вынесенных туда мешков и коробок теперь негде ступить.
Ей хотелось посмотреть на Джея, но она боялась. Плотно сжав губы, она часто-часто дышала. Только бы не заплакать.
– Мы все выносим из дома, убирать здесь придется долго, – сказала она. – Мама никогда ничего не выбрасывала. Никогда. Она всегда была такой. И дом тоже таким был всегда. Но мама говорит, сейчас она готова избавиться от ненужных вещей.
Он должен ее услышать. Обязательно должен. Мэй рискнула повернуться к Джею, чтобы в этом убедиться, но он отвернулся и уткнул нос в рубашку Райдера, благоухающую лавандовыми саше, которые она напихала в чемодан дома в Бруклине. Как же она раньше не видела? Джей именно тот человек, который способен понять, как глубоки детские раны и как долго они не заживают. его раны совсем другие, но ведь их у него не перечесть: детство, прошедшее в странной семье; сестра, с которой родители его разлучили, воспитав их порознь и совершенно по-разному и сделав их друг другу чужими. Мэй теперь взрослая, она теперь знает, что Барбара ни в чем не виновата. А вчера к тому же поняла, почему этот дом стал таким, каким видит его сейчас Джей. Ей теперь все известно и про «Мими», и про то, каким хрупким и зыбким был мир ее матери.
Но понимание пониманием, а от гнева она все равно не избавилась. И ее гнев мало отличается от того, который переполняет Аманду. Как и сестра, она до сих пор в глубине души корит Барбару. Мать такая сильная, такая стойкая, почему же она не смогла победить и это? Мэй слишком долго прятала свои чувства, аккуратно убрав их подальше от самой себя.
Она подождала, пока Джей поднимет на нее глаза, и, когда взгляды их встретились, тот мальчишка, кем он был под маской, как и она, обескураженный, как и она, преданный взрослыми и, как она, полный решимости не повторять их ошибок, этот мальчишка не мог не увидеть ее гнева на прошлое.
– Мама хочет, чтоб у собак был хороший, достойный дом.
Он понял! Он все наконец понял. Она это сразу почувствовала. Перед ней – нет, рядом с ней – стоял Джей, за которого она выходила замуж, ее любимый Джей. Его глаза потеплели, и нерешительная улыбка тронула уголки губ. Мэй с облегчением улыбнулась ему в ответ, сначала едва заметно, потом все шире и шире. Теперь она знала: их улыбки означают, что им друг от друга скрывать нечего.
– Твоя мать затеяла уборку такого масштаба? – Он еще раз осмотрелся вокруг, заглянул в кухонное окно, в дверь гостиной, покосился на коробки, мешки и кучи мусора под ногами. – И все это ради собак?
– Да, ради собак. – Мэй изо всех сил старалась сохранить непроницаемое лицо, но Джея ее глаза обмануть не могли. Он рассмеялся, и вдруг следом за ним она тоже расхохоталась. Вот чего ей не хватало: поделиться с тем, кто увидит в их драме смешную сторону, кто заставит ее посмеяться над своими горестями.
На дворе стоял кем-то вынесенный из дома стол. Джей посадил на него Райдера, а Мэдисон тут же принялась скакать вокруг.
– Папочка, пойдем смотреть щенков. Я себе девочку возьму. У
- Событие - Анни Эрно - Русская классическая проза
- Стеклодув - Елизавета Прибой - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Ночью по Сети - Феликс Сапсай - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Парни из другого мира - Дмитрий Андреевич Качалов - Прочие приключения / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Мне хочется сказать… - Жизнь Прекрасна - Поэзия / Русская классическая проза
- Открытие сезона - Владимир Сорокин - Русская классическая проза
- Русский диссонанс. От Топорова и Уэльбека до Робины Куртин: беседы и прочтения, эссе, статьи, рецензии, интервью-рокировки, фишки - Наталья Федоровна Рубанова - Русская классическая проза
- Девушка и повар - Александра Аксёнова - Русская классическая проза
- От солянки до хот-дога. Истории о еде и не только - Мария Метлицкая - Русская классическая проза
- Валаам - Борис Зайцев - Русская классическая проза