Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это был мой двоюродный братишка, с которым я не виделась целых лет десять! – торопливо объяснила Гертруда и извинительно погладила мужа по руке: – Продолжай, дорогой, продолжай! Я, честное слово, не буду тебя больше перебивать. Честное слово!
Людвиг недоверчиво усмехнулся, пессимистично покрутил головой, но рассказ продолжил:
– Вот на шею этому высокому и широкоплечему красавчику, облачённому в парадную офицерскую морскую форму, моя наречённая невеста и бросилась…. Тут серая вязкая шторка и опустилась – и на мои глаза, да и на мой разум в целом. Поднялся я на ноги, да и пошёл – куда глядят глаза, старательно размазывая по лицу горючие слёзы и зелёные сопли…. А чтобы вы, уважаемые господа, делали бы на моём месте? Чтобы подумали? Небось, что королевский блестящий офицерик – нечета деревенскому увальню-кузнецу? Вот то-то же…. К утру я успешно притопал в город Копенгаген и нашёл морской порт. Долго ходил между разными фрегатами, бригами, корветами и бригантинами, всё пытался наняться юнгой и уйти в дальнее и долгое плавание. Ибо твёрдо и окончательно решил – навсегда покинуть хмурый и печальный датский берег, где проживают такие ветреные и вероломные особы, – с нежностью и обожанием посмотрел на свою полненькую супругу. – Но никому, как назло, юнги были не нужны! Вот такая неприятная закавыка образовалась…. Только на фрегате «Проныра» было вакантно место корабельного повара, кока – по-морскому. А старого кухаря зарезали – третьего дня – в пьяной кабацкой драке. Готовить, конечно же, я толком не умел, но больно уж хотелось уплыть. Нанялся, естественно, понятное дело…. Вечером того же дня мы и ушли – курсом на английский Плимут, к порту которого «Проныра» и был приписан. В первое же утро я получил с десяток крепких зуботычин и недобрых подзатыльников. Не, с капитаном, его помощником и штурманом не возникло никаких проблем. Я им приготовил отличную яичницу с беконом и солониной, бутерброды с малосолёной икрой камбалы и печенью трески. Ели и не жаловались, а за кофе даже похвалили, мол, получилось просто замечательно…. Боцман же, мужчина хмурый и серьёзный, велел на всю остальную команду наварить рисовой каши. Я и наварил – со всем усердием. А про то, что рисовую крупу перед готовкой надо тщательно промывать, я, естественно, не знал. Получился натуральный, очень скользкий и противный клейстер, ну, моряки и поучили меня немного – кулинарным морским секретам…. Ничего, со временем я научился очень даже неплохо готовить, за что и получил соответствующее прозвище – Датский Кок. А ещё я сдружился с пожилым помощником капитана. Стал старик меня потихоньку обучать всяким морским премудростям: когда и какие паруса поднимать, правильно пользоваться буссолью и астролябией, курс прокладывать по морской карте, обходить стороной коварные боковые течения, лавировать между острыми прибрежными рифами.…Так что, я уже через полгода мог сойти за очень неплохого штурмана. А потом «Проныра» был взят на абордаж пиратами…. Мы тогда перевозили портвейн в бочках – из португальского Синиша – в английский Лондон. Отошли от пиренейского берега миль на сто двадцать, тут и налетел сильнейший пятисуточный шторм, отнёс наш фрегат далеко на юго-запад, прямо на пиратскую эскадру Эдварда Теча – по прозвищу Чёрная Борода…. Пираты нашему появлению очень обрадовались: ещё бы, полторы тысячи пузатых дубовых бочек, наполненных отличным португальским портвейном! Прямо-таки – подарок Судьбы! Настоящий дар Небес! Нашего капитана, его помощника, штурмана, боцмана и несколько матросов разбойники хладнокровно пристрелили и выбросили в море, а остальным велели – под страхом лютой смерти – продолжать старательно выполнять свои судовые обязанности. Вот так я, пусть и не по своей воле, стал пиратом…. Сперва плавал простым камбузным кухарем, через некоторое время был произведён в боцманы – с одновременным исполнением функций штурмана, потом – в помощники капитана. Но и тогда все меня упорно величали по-прежнему – Датским Коком…. Очень мне не нравилось быть пиратом, вот только никак не предоставлялось удобного случая – сбежать обратно, в нормальный человеческий мир. «Проныра» на якоря становился сугубо в гавани городка Порт-Ройала, всемирного пиратского гнезда. Да и там за мной присматривали внимательно…. Герда, твоя очередь наступила, рассказывай!
Гертруда задумчиво прищурилась, мечтательно улыбнулась и – с видимым удовольствием – приняла эстафету:
– Через сутки после прибытия двоюродного брата выяснилось, что пропал мой любимый и обожаемый жених. Внезапно, никого не предупредив, без единого следа…. Уже потом кто-то из наших деревенских вспомнил, что видел Людвига в копенгагенском порту. Тогда-то я и догадалась обо всём…. Глупый записной ревнивец! – грозно и недовольно посмотрела на своего, тут же засмущавшегося мужа. – Надо же быть таким законченным дураком! Ладно, с тобой, ревнивым и нервным негодяем, мы побеседуем попозже.… Поехала я в морской порт, хорошенько порасспросила тамошних аборигенов, узнала про фрегат «Проныру», про далёкий английский Плимут. Делать нечего, пришлось и мне собираться на загадочный Туманный Альбион. Чтобы найти там некоторых неразумных недотёп и объяснить им – всё, как было на самом деле…. Но не получилось – сразу отправиться в Плимут. Ведь эта поездка стоила немалых денег. Устроилась я тогда обыкновенной прачкой, работала по четырнадцать-пятнадцать часов в сутки – без выходных и праздников – позабыв про всякий отдых. Ещё вот колечко продала золотое, что осталось от матушки покойной…. Уж, как я его любила! Так любила, словами не передать! – Людвиг покаянно закашлялся, но чёрствая Герда не обратила на это обстоятельство ни малейшего внимания и невозмутимо продолжила: – Только через десять месяцев добралась я до Плимута. А непутёвого женишка уже и след простыл! Добрые люди рассказали мне, что, мол, фрегат «Проныра» уже и не торговое мирное судно, а самый натуральный пиратский корабль, плавающий под чёрным «Весёлым Роджером». Что было делать? Домой возвращаться и там, позабыв про Людвига, искать себе нового суженного? Или – утопиться от нешуточной досады, бросившись в солёные морские воды? Стою это я у дальнего причала и самозабвенно реву в три ручья…. Как раза мимо проходил молоденький и симпатичный кавалер – с длинной дворянской шпагой на левом боку. Остановился, утешил, вежливо расспросил. Я ему всё-всё и рассказала…. Кавалер мне тогда и говорит, мол: – «Не расстраивайтесь вы так, милая и красивая девушка, раньше времени! Может, ещё и жив ваш драгоценный жених. Пираты, как правило, хороших коков очень ценят и всемерно уважают, а на реях вешают только плохих, которые готовить совершенно не умеют и всё подряд бессовестно пересаливают…. А я – Том Ред, шкипер бригантины «Невеста ветра», как раз решил посетить те самые заманчивые и благословенные края. В смысле, лазурное Карибское море и тамошние вечнозелёные острова. Могу взять вас с собой. Тем более что и на моей «Невесте», как раз, должность кока вакантна…. Ну, как, красавица, поплыли?». Сперва-то я, понятное дело, долго не думая, отказалась наотрез. Как же иначе? Одна, в море, без всякой защиты, в окружении грубых и похотливых мужчин? Они же, наверняка, бедную и смазливую девушку сразу же и используют – по прямому назначению…. Кавалер всё понял про те мои трусливые сомнения, негромко рассмеялся, а потом тихонько поведал, что никакой он и не кавалер, а, наоборот, девица – по имени Мэри Ред[20], двадцати шести лет от роду. Вот так вот оно, братцы…. Почему она претворялась мужчиной? Понятное дело, что и тут виновата любовь. Нет, про это я не буду вам рассказывать, потому как – не моя тайна…. Если судьбе будет так угодно, и наши пути с Мэри пересекутся ещё раз, то сами у неё и поинтересуетесь. Одно только скажу: Мэри тогда очень нужны были деньги, чтобы выкупить из английской королевской темницы одного молодого, знатного и очень красивого человека…. Так вот, новая подружка умело обкорнала мне волосы, нарядила под обычного парнишку, отвела на бригантину, представила команде. Ну, и поплыли, благословясь! То есть, пошли, выражаясь по-морскому.…Уже в открытом море выяснилось, что и «Невеста ветра» – пиратское судно. Правда, не совсем обычное. Мэри и её команда грабили только французские торговые корабли. Почему – только французские? Наверное, об этом надо спросить у тогдашнего английского короля. А моей подруге, как уже было сказано выше, очень были нужны деньги…. Почти год мы плавали по разным тропическим морям и океаном, пока, наконец, «Невеста» не бросила якоря в гавани знаменитого Порт-Ройала, где, как раз, и отстаивался на мелком ремонте правого борта искомый мной «Проныра». Вот в местном, насквозь прокуренном кабачке, мы с Людвигом и встретились, он тогда уже ходил помощником капитана фрегата. Видали бы вы, господа и дамы, его глаза, когда он меня высмотрел! Я чуть не умерла от смеха…. Рассказала ему, естественно, всё про двоюродного брата, представила другое веское доказательство, свидетельствующее о моём высочайшем моральном облике…. Какое – веское доказательство? Нет поблизости детей? Хорошо, тогда скажу. Конечно же, свою девичью невинность, бережно сохранённую в таких, скажем прямо, непростых условиях…. Людвиг, увалень датский, иди-ка сюда! Думаю, что жаркий и долгий поцелуй будет достойной точкой в этой истории….
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Солнечная система - Сергей Костев - Детективная фантастика
- Расследование Ночного Кошмара - Минди Арнетт - Детективная фантастика
- Договор - Александр Лонс - Детективная фантастика
- Ва-банк (ЛП) - Дженнифер Линн Барнс - Детективная фантастика
- Лес шепотом - Дина Дон - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Город неоновых снов - Иван Винцев - Городская фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк
- Добро заражённого города - Патрикеев Д.Н. - Детективная фантастика / Космоопера
- Дело о жёлтых хризантемах (СИ) - Лариса Куницына - Детективная фантастика / Фэнтези
- Последний полицейский - Бен Уинтерс - Детективная фантастика
- ЧОП 'Заря'. Книга пятая - Евгений Александрович Гарцевич - Городская фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Периодические издания