Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Наверное, Бастет. Доела курицу и теперь дает понять, что пора идти. Хочешь, я ее отгоню?
- Лучше не надо. Необычное, но довольно приятное ощущение... Кстати, если бы не Бастет, мы бы так быстро не нашли тебя. Твоя догадка оказалась правильной: Сети угостил кошку, когда принес к нам в номер чаши для причастия. Она хорошо запомнила его запах и у этих окон мигом его учуяла.
- Поразительно! Но ты говорил, что если бы не фланель с амулетом...
- Конечно, твой сигнальный знак рассеял наши сомнения!
- Видишь, я не переставала о тебе думать, Эмерсон!
- И я о тебе, Пибоди. Стоит представить, как этот... обнимает тебя, просто в глазах темнеет!
- О, Сети был очень обходителен. Ему хотелось завоевать мою любовь.
- Ну его к черту!
- Но, знаешь, у него есть шарм. Мне, конечно, нет до него никакого дела, но многие женщины вполне могли бы...
- Помолчи-ка, Пибоди...
- Где ты этому научился, Эмерсон?
- Вот этому, Пибоди?
- Нет, не... Ах, Эмерсон, мой милый Эмерсон!
* * *
Прежде чем впустить полицейских, уже притомившихся под дверью, мы привели себя в относительный порядок. Сполоснувшись в фонтане, я снова облачилась в привычный костюм. Гаремный наряд пошел на бинты для Эмерсона. Только потом мы отперли дверь.
Давно я не видала такого количества людей в форме! А вот майора Ремси лучше бы вообще не видеть. Исчезновение Сети испортило ему настроение. Удовлетворив его любопытство, я задала традиционный вопрос:
- Где Рамсес?
- Где-то здесь...
Рамсес выскочил из соседней комнаты. Его обычно непроницаемое лицо так и сияло.
- Мамочка, посмотри!
Он на мгновение наклонил голову, а через секунду послал мне чарующую гнилозубую улыбку египетского попрошайки.
- Они мне еще великоваты, но со временем...
- Немедленно выплюнь эту гадость! - скомандовала я.
Рамсес подчинился, тем более что челюсти с трудом помещались у него во рту.
- Тут столько всего замечательного! - крикнул он в полном восторге. Краски для лица и для рук, подкладки для щек, парики, бороды... Можно мне взять все это себе?
Не всякая мать способна отказать своему отпрыску, когда он так искренне радуется, однако у меня не было другого выхода.
- Вряд ли, Рамсес. Ведь это вещественные доказательства, они понадобятся полиции.
(Как впоследствии выяснилось, я глубоко заблуждалась. Когда мы вернулись в Англию, слуги стали жаловаться, что по дому и саду бродят странные личности, в частности златокудрая девочка с гнилыми зубами. Горничная Роза так и вовсе уверена, что у нас поселилось привидение.)
Так завершилась вторая наша встреча со странным и загадочным персонажем по кличке Сети. Через несколько дней после схватки титанов, которую я только что описала, мы получили письмо. Послание доставили в Дахшур, куда мы вернулись, повидавшись с Дональдом и его невестой. Все подозрения с Дональда были сняты, и юная пара, замирая от восторга, ждала свадьбы. Как верно заметил Эмерсон, "вся эта чепуха позади, и теперь, хвала небу, можно снова приняться за работу!"
Но позади ли? Человека, доставившего письмо, никто не видел: он каким-то чудом проскользнул на рассвете мимо бдительных сторожей, проник во двор, несмотря на запертые ворота, и оставил на крыльце конверт. Нашел письмо Рамсес (он всегда встает первым) и вручил его отцу.
- "Вы могли бы меня возродить..." - так начиналось письмо. - Кажется, это тебе, - прокомментировал Эмерсон сухо.
- Читай, читай, Эмерсон. Какие между нами секреты?
- Гм, - с сомнением протянул мой супруг, но продолжил:
- "Скоро вся планета содрогнется от ударов,
Которые я буду наносить по человечеству.
Помните, в грядущих страданиях рода людского повинны
Вы одна. Амелия, возлюбленная моя..."
Вот нахал! Так и хочется разорвать эти бредни на мелкие клочки!
- Можешь поступить с письмом как вздумается, но сперва прочти до конца.
- Ну хорошо... "Вам и Вашим близким моя месть не грозит. Не пугайте престарелых дам, подозревая в них Сети, не дергайте за густые бороды сомнительных мужчин. Меня Вы больше не увидите: я покидаю Египет навсегда. Вспоминайте иногда обо мне, Амелия, а я буду всегда думать о Вас. Вместе мы сокрушили бы все преграды!"
- По-моему, это глупая шутка, и только, - сказала я, наблюдая, как методично Эмерсон превращает письмо в конфетти.
- Гм...
- Напрасно ты порвал письмо. Опрометчивый поступок!
Эмерсон замер.
- Что ты сказала, Пибоди?
- Я только что подмела крыльцо. К тому же в один прекрасный день хорошо, хорошо, в злосчастный! - нам может понадобиться образец почерка Сети.
- Пибоди! - Эмерсон как-то странно на меня посмотрел.
- Я вся внимание, дорогой.
- Впервые за три дня я слышу от тебя упрек в свой адрес.
- Неужели? Прости, Эмерсон, но если ты и впредь...
- Ты не поняла! - Он схватил меня за плечи и заглянул в глаза. - Я уже испугался, что ты превращаешься в одну из тех клуш, которые талдычат как заведенные: "Да, милый", "Как пожелаешь, милый", "Хорошо, милый". Тебе отлично известно, Пибоди, что именно сканда... то есть дискуссии, придают нашей жизни вкус...
- Вроде приправы в рагу супружества.
- Прекрасно сказано, Пибоди! Если ты вдруг превратишься в покладистую дамочку, я помещу в "Таймс" объявление с призывом к Сети. Пускай забирает тебя. Обещай, что никогда не перестанешь ворчать и поносить меня!
Рамсес и Бастет наблюдали за нами с нескрываемым интересом, но мне сейчас было не до них.
- Мой милый Эмерсон, - сказала я, обнимая ненаглядного супруга, что-что, а это я могу обещать твердо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Датское лето (Хроники брата Кадфаэля - 18) - Эллис Питерс - Научная Фантастика
- Ученик еретика (Хроники брата Кадфаэля - 16) - Эллис Питерс - Научная Фантастика
- Проклятье фараона - Эллис Питерс - Научная Фантастика
- Почему тебя похитили - Дж. Т. Лоуренс - Киберпанк / Научная Фантастика
- Дорога в небо. Книга первая. Мечты, как звезды - Олег Еремин - Научная Фантастика
- Приносящий Дары - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- История твоей жизни - Тед Чан - Научная Фантастика
- Автомат и небо - Сергей Редков - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика