Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я упорно молчала и в двери снова заколотили. Потом кто‑то крикнул, что надо попробовать влезть через открытое окно. По раздавшемуся вслед за этим топоту поняла, что они побежали вниз.
С улицы послышались крики и к окну приставили лестницу. Какой‑то солдат полез наверх.
— Я её вижу. Она под окном сидит, прячется, я её сейчас вытащу.
Я отпрянула к противоположной стене, а человек просунул руку внутрь, пытаясь приподнять оконную раму. Несколько мгновений ничего не происходило, и он почти дотянулся до собачки замка, но вдруг вокруг его руки появилось красное свечение, он страшно закричал, и рухнул вниз. Я бросилась к окну, тысячу раз проклиная себя за глупость. Солдат подбежал к одной из наваленных вдоль дороги куч снега и засунул пылающую кисть в сугроб.
Я облегченно вздохнула и уже хотела отойти от окна, когда откуда‑то сбоку донёсся полный удивления возглас.
— Минари?! — я медленно повернула голову в эту сторону и с ужасом уставилась в изумлённые глаза Арни. Он выглядывал из остановившейся неподалеку кареты и явно собирался выходить.
Полностью парализованная я застыла у окна, глядя, как он спрыгивает на землю и начинает разминать пальцы.
— Узнаю плетение Вирта, — подмигнул он мне. — Как думаешь, сломаю я его или нет?
— Хотите попытаться снять защиту? — из кареты показалось лицо смутно знакомого мне человека. Он поставил ногу на ступеньку, и я узнала белый инквизиторский плащ.
— С Вашей помощью, дорогой брат Камаль, — усмехнулся Арни и занял боевую стойку.
— Разве я могу не помочь наследнику Императора? — ухмыльнулся инквизитор, оголяя запястья рук, и позвал.
— Брат Тито, выходите, нужно помочь бунтовщицу вытащить.
— Вирт, где ты? — взмолилась я, и зажмурилась, опять прячась под окно.
Весь день у Вирта не было возможности связаться с Минари. Вначале ему пришлось долго беседовать со стариком Кумино, согласовывая с ним длинный список вельмож, которые Верховный жрец мог привлечь на их сторону, потом они обсуждали с ним план его дальнейших действий во дворце. Сразу после этого пришлось связываться с командующими армий и организовывать военный Совет, причем так, чтобы ни во дворце, ни в Ковене об этом не узнали. Совет затянулся, потому что Легоро пожелал лично поприветствовать освободительные войска, и Нилу и Янушу пришлось на какое‑то время их покинуть, чтобы не вызвать подозрений.
За время их отсутствия Вирт набросал план возможных действий и обсудил его с оставшимися офицерами. Дело продвигалось бы быстрее, если бы Император не лез в вопросы, смысла которых не понимает и не проводил постоянные аллегории. Спустя час командующие вернулись, и Вирт потратил еще какое‑то время на то, чтобы посвятить их в суть стоящей задачи. Потом лорд Кумино снова вышел на связь и рассказал, о назначенной на завтра коронации. Эта новость заставила заново корректировать план их действий.
Все время, пока они совещались, он держал перед глазами половинку парного амулета, камень был прозрачный, но тревога все равно сжимала его сердце.
Наконец у Вирта появилось пять минут свободного времени, и он попросил леди Адель одолжить амулет связи, и отвлечь Императора хоть на пару минут.
Вирт вышел в соседнюю комнату, прикрыл за собой дверь, и быстро нарисовал руну вызова.
— Любимая, слышишь меня?
Он подождал, но ответа не было. Он проверил, исправен ли амулет и уже более встревожено позвал.
— Минари, почему ты молчишь? С тобой все в порядке?
И снова никто не ответил.
— Минари, не пугай меня! — уже в голос крикнул он.
В комнату заглянул ректор и Вирт в отчаянии объяснил.
— Минари не отвечает. Я сейчас сбегаю в свой дом, мне надо убедиться, что с ней все в порядке.
— О, Боги, Вирт, — ректор прижал руку к груди. — Мне пойти с тобой?
— Не надо, я сам. Оставайтесь тут, но усильте охрану. Если я не вернусь через час, действуйте, как запланировали. Пусть Нил или Януш возьмут на себя командование.
Он быстро вышел, ураганом пронесся мимо окликнувшего его Императора и сбежал по ступенькам. Уже подбегая к своему дому, начал плести рунную вязь переноса. Ворвался в дом, и, не обращая внимания, на радость выбежавших из подвала слуг, закрылся в своем кабинете и сорвал бархатное покрывало с магического шара. А в следующую секунду увидел разгромленную комнату и корявую надпись на стене.
'А малышка до последнего верила, что ты ее спасёшь'.
Меня втолкнули в богато обставленную комнату, и я уставилась на Легоро старшего.
— Что это, Арни? — у бывшего министра глаза полезли на лоб.
— Нежданчик! — весело хохотнул он, — сейчас все расскажу. Значит, поехал я, как Вы велели, портал для армии открывать. А на обратном пути предложил новому Главе Ковена, брату Камалю и тому второму сильному инквизитору брату Тито подвести их во дворец. Ну, связи налаживаю, и всё такое. Проезжаем мы северные ворота и натыкаемся на разборку — солдатня чье‑то окно штурмует. Я глаза поднимаю, Минари стоит. Прямо не поверил вначале. И такой мощный шит вокруг, фиг пробьешь, хорошо братья инквизиторы помогли. Я ее в охапку и сюда, а братьев инквизиторов в засаде оставил и еще двоих магов боевиков из своей охраны. Сейчас тоже туда вернусь, полюбуюсь, как этого урода на шнурки резать будут.
— Лео, зайди ко мне! — министр активировал амулет связи, и спустя минуту в кабинет вошел молодой хлыщ.
— Отец! — заорал он, изменившись в лице, и забегал вокруг меня, как полоумный. — Спасибо!
— Ты Арни благодари, — усмехнулся старший Легоро, — это он тебе такой подарок сделал.
— Арни, ты самый лучший брат в мире! — он с благодарностью кивнул брату и с надеждой перевел взгляд на отца, — ритуал будет сегодня?
— Успеешь с козами на торг, — засмеялся Арни. — Отцу к коронации готовиться надо и речь писать. И потом, ты же помнишь, что ее надо сначала слегка уморить? Я, конечно, предпочел бы для этого постель, но отец упорно настаивает на голоде и жажде. — Арни пошло захохотал.
Лео грустно посмотрел на отца.
— Значит на твоей коронации все узнают, что у меня нет Магии?
Министр смягчился.
— Ладно, шантажист, Арни вернется и начнем ритуал.
— А как же, что она должна быть ослаблена? — удивился Арни.
— Легко кровопускание и она будет достаточно ослаблена, — цинично усмехнулся министр, а у Лео радостно заблестели глаза.
— Арни, отправляйся на подмогу к братьям инквизиторам, и возьми с собой еще несколько человек. И, кстати, можешь Хьюго прихватить, а то он от скуки бесится и Лео дергает. И к гробовщику зайди перед уходом, скажи, что на рассвете надо будет ее тело из дворца вывезти.
- Спецотдел. Ведьма на службе (СИ) - Медея Душицина - Любовно-фантастические романы
- Родные миры (СИ) - Дарья Кузнецова - Любовно-фантастические романы
- Не драконь меня, Ведьма! - Мира Гром - Любовно-фантастические романы
- Ведьма для принца-дракона, или Ошибка на боевом факультете (СИ) - Дари Адриана - Любовно-фантастические романы
- Я твой монстр (СИ) - Ом Виктория - Любовно-фантастические романы
- Без меня меня женили - Ксения Мур - Любовно-фантастические романы
- Люблю тебя, Фея! (СИ) - Савас Евгения - Любовно-фантастические романы
- Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Любовь дракона - Миранда Мартин - Любовно-фантастические романы
- Я на тебе женюсь! (СИ) - Кароль Елена - Любовно-фантастические романы