Рейтинговые книги
Читем онлайн Волчонок - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 95

Марк постучал ногтем по футлярам. Еще минуту назад он жалел, что не сдал талисманы в автопогрузку, а вот теперь не жалел ни капельки.

– Клювом, – Кий сладко потянулся, загромоздив собой весь проход. – Слышишь, Тарара? Это он на капитана намекает. Гадом буду, на капитана.

– Сработаемся, – кивнул Тарара. – Эй, Кнут, пошли. Я тебе нашу каюту покажу.

– Нашу? – не понял Марк.

– А ты думал, тебе одиночный люкс предоставят?

– Я храплю, – предупредил Кий. – У тебя как с нервами?

III

– Хорошая еда. Много.

Афолаби важно поцокал языком:

– Надолго хватит.

Переводчик барахлит, решил Марк. Или в примитивном языке ломбеджийцев нет слова «энергия»? Перевели, как «еда», и ладно.

– Жирные! – не унимался царь. – Вкусные! Много мяса!

Переводчик не ошибся. Афолаби был уверен: звездные вожди, как и сам Черный Бык, едят пленников. Иначе зачем они нужны? Другое решение вопроса не укладывалось у царя в голове. Марк подошел к загородке, сделанной из заостренных жередей, переплетенных лианами. В круглом, как все здешние сооружения, загоне толпилась ботва. Мужчины, женщины, подростки. Не такие жирные и мясистые, как уверял толстяк, но дорогу до либурны осилят. Дети и старики отсутствовали: правила торговли Афолаби уяснил давно. На той стороне изгороди Ливия Метелла устанавливала штатив с портативным дискрет-сканером. Штанга поползла вверх, вознеслась над головами ботвы. Сканер начал медленно поворачиваться. Вспыхнуло вирт-табло, замелькали цифры. «1543», – прочел Марк результат подсчета. С запасом, подумал он. Договаривались на полторы тысячи. То ли Афолаби расщедрился, то ли его головорезы плохо умеют считать.

– Слон мудр, – кивнул Крыса. – Славная еда. Мы их забираем.

– Ты заберешь их завтра. Сегодня будет праздник! Пиво, мясо, танцы! Много огня, много женщин! Черный Бык знает: звездные вожди любят праздники! Афолаби тоже любит праздники. Пьем, едим и веселимся!

– Благодарю, – Крыса вежливо поклонился. – Мое сердце скорбит.

– Почему?!

– Я не могу остаться. Мне нужно спешить.

– Хочешь обидеть Слона отказом?!

Толстяк нахмурился. Марк бросил взгляд по сторонам, оценивая обстановку, и заметил, что Ливия Метелла идет к Крысе.

– Я ценю приглашение Слона! – Крыса развел руками. – Я бы праздновал со Слоном тысячу лет подряд! Но мои братья на звездах голодают. Им нечего есть. Если я задержусь, они умрут. Путь до звезд неблизкий, я тороплюсь. Но я вернусь и выпью все пиво, какое есть у Черного Быка! Клянусь!

– Хо! – возликовал Афолаби. – Ты лопнешь, хвастун!

Крыса не врал. Он просто изложил ситуацию доступными дикарю словами. Подводный поселок на Акварре. Глубина – 9411 метров. Буровая станция, энергокомплекс. Сервисные службы, жилые отсеки, грузовой питатель, связывающий поселок с поверхностью океана. Богатые залежи урана и руд редкоземельных элементов. Персонал – 423 человека. Все – помпилианцы. Энергоресурс – 3750 рабов, плюс резервные накопители.

Эпидемия.

Неизвестная болезнь поразила рабов две недели назад. Похоже, возбудителя подняли на станцию вместе с порцией проб, вскрыв новый горизонт залегания. Вирус оказался безопасен для помпилианцев. Зато для рабов, особенно тех, чей энергоресурс был выработан более чем на 50 %, он нес смерть. Итог: за восемь дней поселок лишился половины энергоресурса. Из выживших треть не подлежала эксплуатации, по крайней мере, в течение месяца. Защитный купол поддерживала энергия резервных накопителей – и тысяча с небольшим уцелевших рабов. При жесточайшей экономии этого хватало на полторы недели.

А потом…

Эвакуация персонала исключалась: на поселок был наложен жесточайший карантин. Да, возбудитель выявлен, его действие объяснено, и даже создана вакцина. Все равно, рисковать никто не хотел. Постройка станции обошлась в сотни миллионов сестерциев. Добыча руды обещала сторицей окупить вложения. Поставка в поселок ларгитасского реактора или других альтернативных источников энергии исключалась: оставшийся срок не позволял перестроить всю энергосистему.

Поселку требовались свежие рабы. Опоздай Крыса, и четыреста двадцать три его соотечественника погибнут на дне акваррийского океана, раздавленные массами соленой воды. Расчеты показали: сумма отрезков «Прецилл – Ломбеджи – Акварра» – кратчайшая из возможных.

Либурна «Дикарь» стартовала без промедления.

V

– Допустим, ты ранен, – сказала Ливия Метелла. – Допустим, тебя вылечили. И еще допустим, что на борт тебе еще рано, а цивилы осточертели до смерти. Представил?

Марк кивнул. Они с Ливией сидели на скамейке в спортзале: ждали, пока Крыса с Тарарой освободят душевые кабинки. Кивать было больно. Говорить было больно. Жить было трудно: полчаса ада по имени «учебный спарринг» давали себя знать. Если у Ведьмы и имелись какие-то мягкие части тела, на Маркову долю их не досталось.

Минутой раньше Марк спросил, что обер-декурион Метелла, член экипажа «Дикаря», делала на Сечене. Предположить, что она явилась в захолустную учебную часть специально за рядовым Тумидусом, он боялся. Это накладывало слишком большие обязательства.

– Как ты поступишь в таком случае?

– Уеду к морю, – вздохнул Марк. – На необитаемый остров.

– Остров? Тоска зеленая. Ты поедешь в учебку либурнариев. В самую что ни на есть глушь. Ты будешь высматривать подходящего идиота. Иногда тебе заранее скажут, что есть идиот, и кажется, подходящий. Твое слово будет решающим. А потом тебя отдадут в подчинение этому идиоту, чтобы он не наломал дров.

– Мне нравится, – сказал Марк, – как это звучит. Сколько идиотов на твоем счету? Скольких ты нашла?

Метелла встала:

– Лучше спроси, скольких я похоронила. Все, пошли мыться. Я выбрасываю Тарару, ты – Крысу. Нет, Крыса тебя убьет. Крыса и меня убьет. Короче, я выбрасываю Тарару, а ты сиди тут грязный.

– Еще один вопрос, – Марк тоже встал. – Зачем весь этот карнавал? Клички, двойник на Прецилле… Что такого особенного в нашей службе?

– Я же говорила, – пожала плечами Ведьма. – Натуральный идиот.

«Талия, – тихо сказала она в душе, намыливая грудь. – Хочу талию. И мягкий живот.» Марк сделал вид, что не расслышал. Он тоже хотел, чтобы у Ливии был мягкий живот. Сегодня он дважды пускал в ход науку обер-декуриона Горация, и чуть не вывихнул себе запястье.

– У тебя много братьев?

Жирное лицо царя выражало живейший интерес.

– Много, – кивнул Крыса. – И все хотят есть. Наши угодья истощились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волчонок - Генри Олди бесплатно.
Похожие на Волчонок - Генри Олди книги

Оставить комментарий