Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И линзмен снова направился к пульту управления. Там, на центральном посту, он несколько часов проработал с компыотером и с космическим танком — своего рода объемной картой космического пространства. Наконец, он потянулся и, глядя на два острых, как иглы, луча света в танке, принялся негромко насвистывать. Две светящиеся линии, хотя и лежали в одной плоскости, не пересекались в пределах танка! Определив как можно точнее координаты точки пересечения двух пеленгов, Киннисон нажал на кнопку, стер все следы работы над танком и отправился в штурманскую, где хранились карты. Там он основательно поработал штурманской линейкой, циркулем и транспортиром и, наконец, пометил на одной из карт точку-она совпала с одной из точек, около которых на карте значился номер.
Увидев это, Киннисон присвистнул.
Проверив все вычисления, он еще раз построил расчетную точку и убедился, что она совпала с прежней. С минуту Киннисон вглядывался в карту, изучая окрестность помеченной точки.
— Звездное скопление АС 257-4736, — размышлял он. — Самое небольшое и самое незначительное звездное скопление, какое только можно найти. Но возможная ошибка вычислений слишком мала, чтобы расчетная точка могла находиться где-то еще… Может быть, она расположена где-то внутри звездного скопления, но туда я никогда раньше не заглядывал. Неудивительно, что запеленговать Гельмута было так трудно. Этот орешек на четыре градуса шкалы Бриннеля тверже, чем алмаз!
И насвистывая себе под нос, Киннисон свернул в рулон карту с которой работал, и, сунув ее под мышку, разложил остальные карты по местам и вернулся в центральный пост.
— Что новенького? — спросил он.
— Вас понял, переходите на прием, — ответил Блейксли.
Мы прошли сквозь боевые порядок пиратов и сейчас летим в чистом космосе. На экране ни одного корабля! Они просто нас не заметили.
— Прекрасно! Дальнейший полет до Главной Базы пройдет без всяких осложнений. Я очень рад этому, так как я вас покинуть. Вы вполне самостоятельные люди и обойдетесь без моей помощи и без моего присмотра.
Что касается последнего, то он совершенно излишен.
— Но мы вовсе не против, чтобы вы за нами присматривали.
— Не беспокойтесь. Набранной команде можно верить, всем до единого человека. Никто из вас не стал пиратом по своей доброй воле, и никто из вас никогда не принимал активного участия в…
— Да вы кто, ясновидец или читаете мысли? — не выдержал Крендел.
— Вроде этого, — улыбнулся Киннисон, а Блейксли добавил:
— Вы хотите сказать больше, чем это. Нечто вроде гипноза, только гораздо сильнее. Вы думаете, я имею хотя бы какое-то отношение к тому, что произошло на базе? Ничего подобног. Это линзмен сделал сам!
— Гм! — Кренделл уставился на Киннисона с еще более почтительным выражением. — Я знал, что вольные линзмены могут многое, но я и не подозревал, что они могут так много! Неудивительно, что Гельмут так охотится за вами. Я готов идти за каждым, кто может в одиночку захватить целую базу изадать основательную трепку такому надутому, индюку как Гельмут. Но меня бросает в дрожь при мысли о том, что произойдет, когда мы окажемся на Главной Базе Галактического Патруля без вас. Ведь на нас начнут вешать всех собак и, чего доброго, без суда и следствия отправят в камеру смертников! Разумеется, мисс Мак-Дуталл замолвит, но хватит ли этого, чтобы изменить отношение к нам.
— У нее хватит и сил и авторитета, но, чтобы избежать всяких споров, я обо всем договорился заранее. Вот здесь отчетом о том, что произошло на базе. Отчет заканчивается моей рекомендацией предоставить каждому из вас полную амнистию и работу по специальности. Вместо подписи там стоит отпечаток моего большого пальца. Передайте или перешлите мой отчет Командиру Порта Хейнесу, как только совершите посадку. Думаю, я приложил достаточно усилий. Все должно получиться, как задумано.
— Если вы приложили свои усилия, то этого более чем достаточно. Ведь вы могли бы с вашей энергией доставить четырнадцать грузовых кораблей с полными трюмами с северного полюса Валерии. Что еще?
— Склады и запасы для моего спидстера. Мне предстоит длительный полет, а у вас на борту есть все необходимое, поэтому попрошу поделиться со мной.
Спидстер был загружен. Помахав рукой на прощание, Киннисон взошел на борт крохотного космического корабля и взял курс к своей далекой цели. Кренделя, пилот, отдыхал. Корабль вел Блейксли. Примерно через час в помещение центрального поста вошла сестра.
— Ким? — осторожно спросила она, боясь ошибиться.
— Нет, мисс Мак-Дугалл. Очень сожалею, но перед вами Блейксли.
— О, я так рада! Значит, вы обо всем договорились? А где линзмен? Отдыхает?
— Он улетел, мисс.
— Улетел! И ничего не сказал. А куда?
— Он не сообщил.
— Ну, конечно, это так на него похоже.
Сестра повернулась и подумала про себя:
«Улетел! С каким удовольствием я бы его поколотила! Подумать только, улетел и не сказал ни единого слова! Вот свинья!»
Глава 22
ПОДГОТОВКА К ИСПЫТАНИЮ
Но Киннисон направлялся не на Базу Гельмута — пока не на Базу. На предельной скорости, какую только мог развивать спидстер, он мчался к Альдебарану, а система Альдебарана была одной из самых удаленных в Галактике. У него были две веские причины побывать на Альдебаране прежде, чем направиться на Главную Базу Босконии. Во-первых, ему было необходимо проверить свою силу и свое искусство на нечеловеческом интеллекте. Во-вторых, он был в долгу перед колесоидами, и ему не хотелось обращаться за помощью ко всему Галактическому Патрулю, чтобы заплатить старые долги. Ему казалось, что он сумеет справиться с задачей и в одиночку.
Теперь, когда ему было точно известно, где находится секретная база пиратов, найти вулкан, который служил входной шахтой базы, было совсем не трудно. Сосредоточив свое сверхчувственное восприятие на глубине шахты, Киннисон обнаружил экраны наблюдения и проследил за питающими их кабелями. Осторожно и мягко Киннисон погрузил свой разум в разум одного из колесоидов, находившихся за пультом. К его большому облегчению, управлять чудовищем или уродом оказалось не труднее, чем управлять наблюдателем на Раделиксе. Киннисон обнаружил, что разум, или интеллект, совсем не зависит от формы мозга, а определяется его качеством, легкостью доступа к нему и его мощью. Придя к такому выводу, Киннисон проник внутрь крепости и расположился в том же помещении, из которого недавно был насильственно выдворен. Киннисон с интересом изучил стену, сквозь которую его выбросило, и отметил, что отверстие заделано настолько тщательно, что он едва смог найти швы.
У колесоидов, как было известно Киннисону по собственному опыту, были взрывчатые вещества. Именно эти ВВ привели в действие те пули, которые прострелили его скафандр. Следовательно, подумал Киннисон, было бы недурственно узнать, где колесоиды хранят свой «порох». Вскоре пороховой погреб колесоидов был обнаружен. Подумав о том, кто из колесоидов имеет доступ к пороховому погребу, Киннисон без труда обнаружил нужного. И то и другое Киннисону удалось проделать легко и быстро, потому что теперь ему не было необходимости обшаривать помещения лучом детектора, и колесоиды не насторожились.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Заговор «Пуритания» - Эдвард Элмер `Док` Смит - Научная Фантастика
- Мятеж в галактике - Эдвард Элмер Смит - Научная Фантастика
- Имперские звёзды - Эдвард Элмер Смит - Научная Фантастика
- Патруль времени (сборник) - Пол Уильям Андерсон - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Ночь падающих метеоритов - Галина Липатова - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Дети разума. Тень Эндера - Орсон Кард - Научная Фантастика
- Стеклянный меч - Михаил Успенский - Научная Фантастика
- Счастливый конец - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- В глубинах пространства - Эдвард Смит - Научная Фантастика