class="p1">Задержавшись в покоях Марии после полуночи, заговорщики взволнованно спорили о том, как ей поступить. Сьюзен и сэр Фрэнсис стояли горой за скорейший отъезд, однако Мария по-прежнему пребывала в нерешительности.
– Мадам, усиление бдительности властей сделает ваш побег вдвойне опаснее, – возражал сэр Роберт. – В вашем окружении, возможно, есть шпионы, внедренные Советом, а в таком случае они могут пронюхать о наших планах. Неужели вам и впрямь так уж необходимо покидать Англию? В последнее время вас никто не тревожил. Вероятно, вам больше не грозит непосредственная опасность, а вот после побега вы можете лишиться права на престол. Я прямо вижу, как Уорик с удовольствием вас вычеркивает. – С последним заявлением Мария была полностью согласна, а сэр Роберт между тем, понизив голос, продолжил: – Более того – я не хотел вам этого говорить, – но недавно я советовался с двумя астрологами, и они оба предсказали, что король в течение года умрет. Мадам, если бы я действительно считал, что над вами нависла угроза, то отдал бы свою правую руку на отсечение, лишь бы вывезти вас из страны в безопасное место.
– Это единственный способ обеспечить ее безопасность! – всплеснула руками Сьюзен. – Никогда не знаешь, что этот демон Уорик сделает завтра. Оставаться здесь крайне рискованно. Мадам, умоляю вас, уезжайте!
– Я согласен с леди Сьюзен, – подал голос сэр Фрэнсис. – Император не позволит, чтобы ее высочество лишили права на престол. В его интересах сделать так, чтобы Англией правила королева-католичка, и я не сомневаюсь, что он будет готов начать войну, чтобы ее защитить.
Мария думала о предсказании астрологов, толком не зная, стоит ли им верить. Ведь согласно всем сообщениям Эдуард пребывал в добром здравии. Ей было неприятно слушать, как другие обсуждают ее восхождение на трон, так как это могло произойти лишь после смерти Эдуарда, о чем не хотелось думать, поскольку она хорошо помнила, как дорожил своим единственным сыном отец и как брат когда-то ее любил.
– Нет, это никуда не годится, – обняв себя за плечи, сказала Мария. – Уже слишком поздно, и я не могу собраться с мыслями. Вероятно, мессир Дюбуа сумеет помочь мне принять решение, ведь он прибыл от имени императора. Кто-нибудь из вас сможет привезти его сюда?
– Я сам за ним съезжу, – вызвался сэр Роберт.
– Нет, это слишком рискованно, – возразила Мария. – Если узнают, что вы с Дюбуа планировали мой побег, вас обоих приговорят к смертной казни: вас – как предателя, а Дюбуа – как шпиона.
– Тем не менее я отправлюсь за ним прямо с утра, – настаивал он. – Я хорошо замаскируюсь.
Мария опасалась за сэра Роберта. Но в глубине души надеялась, что он объяснит Дюбуа свои резоны, и тогда тот просто уплывет из Англии.
Когда сэр Роберт ушел, Сьюзен настояла на том, чтобы начать складывать вещи для путешествия. Мария неохотно согласилась и принялась засовывать какую-то одежду в мешки для упаковки хмеля: ничего помпезного, ничего слишком тяжелого. Она оденется для поездки, как обычная селянка, и будет держать в руке корзинку.
* * *
Весь следующий день Мария провела в состоянии нервного возбуждения, опасаясь за безопасность сэра Роберта. Однако после захода солнца он вернулся вместе с Дюбуа. Сьюзен провела их в личные покои Марии и осталась сторожить у дверей.
– Мы вернулись тайным путем, – сказал сэр Роберт. – Нас никто не видел.
Выражение четко очерченного, обветренного лица фламандца Дюбуа свидетельствовало о его явном неудовольствии задержкой.
– Ваше высочество, у нас слишком мало времени для раздумий. Вам следует решить прямо сейчас, вы едете или остаетесь.
– Я знаю, мастер Дюбуа, – ответила Мария. – И я чрезвычайно благодарна за все, что вы и адмирал для меня делаете. Но я еще толком не успела подготовиться. И самое главное, я не знаю, как император отнесется к тому, что я не смогу уехать прямо сейчас, учитывая мои настойчивые просьбы помочь мне покинуть страну.
Дюбуа окинул Марию долгим взглядом:
– Мадам, император будет вполне доволен вашим решением остаться в Англии. Если вы не желаете составить мне компанию, я тайно покину вашу страну, но если вы едете со мной, медлить больше нельзя.
Марию по-прежнему терзали сомнения.
– Если вам придется уехать без меня, вы сможете для сохранности взять с собой мои драгоценности?
– Ваше высочество может с таким же успехом сопровождать свои драгоценности, – ответил он.
В разговор вмешался сэр Роберт.
– Мадам, если предсказание астрологов оправдается, – тихо произнес он, – и вы по-прежнему будете в Англии, то станете королевой. Не забывайте об этом.
У Марии разболелась голова.
– Что мне делать? – растерянно спросила она, понимая, что, скажи она «да», ей придется столкнуться лицом к лицу с безжалостной морской стихией. – Я действительно хочу уехать, но у меня еще не все готово к побегу. Мессир Дюбуа, не могли бы вы подождать еще два дня? Мы со Сьюзен будем на берегу в четыре утра. Насколько мне известно, в это время происходит смена часовых и берег свободен.
– Ждать так долго – это подвергать себя чрезвычайной опасности, – возразил Дюбуа. – Вы, ваше высочество, должны все бросить и ехать немедленно. Император обеспечит вас всем, что необходимо. Я уже продал пшеницу, и у меня больше нет повода задерживаться в Молдоне, поскольку в противном случае это может вызвать серьезные подозрения. Если уж пытаться бежать, то прямо сейчас.
У Марии голова шла кругом, мысли путались.
– Времени действительно в обрез, ибо дела хуже некуда, – сказала она, обращаясь скорее к себе самой. – Недавно они убрали из королевского дворца все алтари.
В этот самый момент послышался громкий стук во входную дверь, и заговорщики сразу притихли. Сэр Роберт поспешно покинул комнату, но вскоре вернулся в сопровождении какого-то бедно одетого человека.
– Все очень плохо, – встревоженно заявил сэр Роберт. – И тут уж ничего не поделаешь. Мастер Дюбуа, это мой проверенный человек, мастер Шурц из Молдона. Он прискакал оттуда, чтобы предупредить, что бейлиф и местные жители собираются арестовать ваше судно. Они подозревают, вы имеете какое-то отношение к военному кораблю, бросившему якорь у побережья.
Сообщение явно потрясло Дюбуа, а Мария задрожала от страха.
– Что нам делать?! – воскликнула она. – И что теперь со мной будет?!
– Мессир Дюбуа, советую вам отчалить прямо сейчас, ибо местные жители настроены не слишком дружелюбно, – сказал сэр Роберт. – Мастер Шурц проведет вас обратно лесом. Теперь, как пить дать, о побеге можно на время забыть.
– Мадам, сегодня ночью они собираются усилить стражу, – сообщил Шурц. – И поставить людей на церковную колокольню, чтобы те могли обозревать окрестности. Они также планируют зажечь большой маяк, чтобы предупредить