Рейтинговые книги
Читем онлайн У меня есть особняк в постапокалиптическом мире. 1/2 - Morning Star LL

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 831 832 833 834 835 836 837 838 839 ... 1006
напротив него, рассмеялся и беспечно взглянул на мутанта. Он отрицательно покачал головой. «Давай не будем говорить об императоре. Я хочу услышать твое мнение… о видах с особыми правами».

«У меня нет комментариев. Эти ублюдки просто едят и спят каждый день и знают только, как заставить рабов, которые боятся сопротивляться, выращивать мутировавшие плоды; они больше ничего не знают. Я слышал, что вирус лихорадки превратит людей в кашу? Ха-ха, их нельзя винить. А старейшина из племени Гуру, ха? Кто будет поклоняться больному раком с опухолью на спине как Богу…»

Шлеп!

Громкая пощечина прервала его.

Чжао Баодун, сидевший напротив него, уже исчез.

Голос Сяо Ху, несущего весь этот бред, долетел до ушей мутанта. Гигант по имени Энди встал, хлопнув по столу, и дал Сяо Ху сильную пощечину.

Ударившись спиной о холодную бетонную стену, Сяо Ху мгновенно протрезвел. Он едва смог подняться с земли, его лицо было покрыто тенями от страха.

Старейшина был главой мутировавших людей, Богом в каждом племени гуру.

Даже обсуждение его на публике рассматривалось мутировавшими людьми как неуважение.

«Нет, нет, я … я просто был пьян…»

Сяо Ху не мог позаботиться о своих ранах, он полз обратно к столу, глядя на мутировавшего человека, идущего к нему.

Он не взял с собой пистолет. Даже если бы он принес его, он не посмел бы выстрелить в мутировавшего человека. Мутант, даже если изобьет его до смерти, в крайнем случае будет просто отправлен в тюрьму. Если бы он убил мутанта, он был стал их рабом.

Это было даже страшнее смерти.

Энди зловеще улыбнулся. Он вышел из бара, сжав кулак, и снова направился в сторону лежащего на земле человека.

Пока все просто наблюдали, мутант наступил на наемника. Он взмахнул кулаком и ударил наемника по лицу.

Хрусь!

Сяо Ху, казалось, услышал, как треснула его носовая кость, но он был так настолько ошеломлен, что даже не мог вскрикнуть.

После нескольких прямых ударов зеленый кулак окрасился кровью.

«Перестань его бить. Он почти мертв», негромко кто-то произнес, но, встретившись с яркими глазами мутировавшего человека, этот человек отвернулся.

«Любой, кто неуважительно относится к старшим гуру племени, любой должен умереть!» Энди купался в бесчисленных взглядах ненависти и страха, пока он сидел на Сяо Ху. Он рассмеялся, размахивая мощными кулаками.

«Ррр…» мутировавшие люди приветствовали воина.

Возможно, они не очень уважали этого мутанта; возможно, они просто инстинктивно жаждали насилия и убийств. И страх, присутствующий в глазах людей, способствовал их действиям.

Охранник подошел к Энди, но тот не испугался.

Даже если он убьет человека здесь, он проведет в тюрьме максимум несколько дней, и ни один тюремный охранник не посмеет поступить с ним несправедливо. Возможно, вскоре после этого лидер племени гуру начнет переговоры с чиновниками империи, чтобы потребовать его освобождения.

Его янтарные зрачки осмотрели толпу; он торжествующе обнажил клыки, и одно слово вырвалось у него изо рта:

«Трусы!»

Пока несчастный наемник не перестал дышать, никто не остановил его зверских действий.

Но потом его лицо застыло.

Его глаза натолкнулись на дуло пистолета.

Человек улыбнулся.

Пум!

Звук пистолета прорвался сквозь шум рынка.

Тут же послышались оглушительные крики.

«Кто-то убит!»

Энди лежал в луже крови. В его расширенных глазах читалось неверие. Он не мог поверить, что умрет в столице империи.

Охранники огляделись. Они попытались найти стрелявшего, но это было бесполезно в огромной толпе. Разъяренные мутировавшие люди начали рыскать среди людей, раздавая удары без разбора.

Чжао Баодун уже исчез.

Мертвый Энди никогда не узнает, что его смерть стала переломным моментом крушения империи.

Но не он один погиб в эту минуту. Подобное происходило во всех уголках Империи.

Глава 638

Во дворце император сидел на троне, с обеих сторон окруженный старейшинами. В центре стоял мутант в одежде из меха Смертельного Когтя.

В обществе мутантов только лидер клана из десяти тысяч мог носить одежду из меха этого монстра.

«Мой народ проливает кровь на передовой, сражаясь с НАК! А вы, трусы, свернулись калачиком в укрытии! Это та слава, о которой ты говорил?» от грубого рева можно было почувствовать вибрацию плитки пола. У императора было серьезное лицо, но он не мог сказать ни одного слова против зеленокожего мутанта.

Процветание Империи требовало поддержки мутировавших людей. Рассматривая общую картину, он понимал, что не мог разорвать связи с племенем гуру.

Император скрыл свой гнев, сощурившись, будто он задумался.

«Я прикажу фронтовым силам ускорить атаку на НАК.»

«Не надо!» Мутировавший человек, лидер десяти тысяч кланов, взмахнул рукой и с презрением взглянул на императора и стражу. «Пусть ваши трусы продолжают прятаться. Бесполезные люди должны оставаться там, где им место; поле битвы принадлежит воинам! Наш народ разорвет на части людей, осмелившихся оскорбить племя Гуру!»

«Но…» слова лидера десяти тысяч кланов приняли резкий оборот, и он посмотрел императору прямо в глаза. Он яростно продолжил: «Я хочу спросить вас — что за несправедливое отношение к мутировавшим людям, что происходит?»

Несправедливо?

Что за черт! Как вы хотите, чтобы это было справедливее? Больше особого отношения?

Император ничего не сказал, но стражники у колонны уже начинали чувствовать гнев. Они никогда не видели мутировавшего человека таким бесстыдным.

«Я прикажу солдатам найти убийц», сказал император.

«Смерть 154 мутировавших людей должна быть омыта кровью 154 преступников», лидер десяти тысяч клана кровожадно рассмеялся.

«Я знаю», ответил император.

«Надеюсь, ты выполнишь свое обещание, иначе я покажу тебе», его янтарные зрачки сияли чистой злобой.

Он угрожающе посмотрел на Императора, прежде чем развернулся и покинул тронный зал.

Когда зеленокожие ушли, император выскочил из-за стола и выругался.

«Гады! Они не могут просто так издеваться над нами!»

Император и старейшины Империи и раньше были налетчиками; их бандитский характер был просто скрыт под их гламурной одеждой.

«Император, что нам делать?» спросил старейшина с горькой улыбкой.

Солдаты не смогли найти даже одного убийцу, не говоря уже о 154. У этих людей явно был план. Иначе они не совершили бы 154 убийства за три дня.

Это был заговор против дружбы между Империей и мутировавшими людьми; любой мог легко это увидеть.

Если не считать простодушных мутировавших людей.

Император не был так обеспокоен интеллектом ублюдков.

Простой заговор может заставить их начать войну против НАК, и НАК может использовать обратную тактику — вынудить их встать на сторону, противоположной империи.

Во дворце воцарилась тишина. Затем ее нарушили чьи-то слова.

«Император, у меня есть идея».

Подошел старейшина.

1 ... 831 832 833 834 835 836 837 838 839 ... 1006
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу У меня есть особняк в постапокалиптическом мире. 1/2 - Morning Star LL бесплатно.
Похожие на У меня есть особняк в постапокалиптическом мире. 1/2 - Morning Star LL книги

Оставить комментарий