Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему вы избегаете меня? – внезапно спросила Даниэла.
На этот раз сэр Гарисон призадумался, прежде чем ответить, ему понадобилось несколько секунд тишины, дабы не произнести лишнего.
– Скоро мне придется покинуть вас. Вы забыли. Ведутся некоторые приготовления.
– То есть не хотите привыкнуть к моему обществу.
– Нет-нет, мы с вами сдружились и эта связь неразделима. Но я чересчур занят, нужно собраться с мыслями, уладить некоторые нюансы, преодолеть страхи.
– Вы решились на нечто безрассудное. Куда же вы отправитесь?
– Безрассудное, я бы так не сказал. Путь мой пока неясен, будет он труден или легок, зависит от многих факторов и от человека, на которого возложены все мои надежды. – торопливо проговорил Вильям. – Извините, мне пора.
Родились еще кучи новых вопросов, высасывающие из девушки все соки. В замке протекали видимые приготовления к празднеству, должно быть в скором времени так будут прощаться с уважаемым гостем. Она пыталась изгнать из себя дурные мысли, но мост, что служит им переправой друг к другу, рушится на глазах. Удручающие размышления гнали ее из дома, туда, на свежий воздух, где нет той суеты, Даниэлу не пугали ни дождь, ни ветер, она меланхолично прогуливалась, сидела в саду, и смотрела в зияющую пропасть, в которую ей предстоит спуститься, если не она, то кто, если она не… Что? Отдавшись чувствам, сознание ее будто дремало, но сейчас она думала много и осмысленно. Увидев девушку со стороны, мы бы вообразили, что взор ее устремлен на облака, пухнущие от воды и гроз, на лес, куда-то вдаль, в неземные просторы, мы ошибемся, ведь в этот миг она проворачивает накопившиеся воспоминания, вся жизнь пролетает перед ней, скажите, коротка, но любовь это непомерный тяжкий груз, придающий человеку лишние сотни лет, и жизнь ее бесконечна. Перед мокрыми от слез очами один единственный образ, образ единственного, счастливы те, кто предвосхищает пару, иным же менее удачливым остается лишь довольствоваться утопичным видением, себя она не видела, собственное я постепенно пропадало или растворялось в близком человеке. И будто сквозь пелену одурманенной души прорвались отголоски рассудительности, словно ангел хранитель, совесть ей истошно прокричала, но те вразумления пока что слишком слабы. Где одно искушение там и второе, они любезны и уступают место друг другу, как только начинают прорастать первые ростки приходит время засевать другую культуру. Уныние вселяло в нее мрачные предсказания, грустные мотивы лились ей в уши, эта страсть способна убивать медленно, или быстро в зависимости от душевного состояния. Юная леди не разделяла, где любовь, там и надежда, и она надеялась на лучшее, хотя и без улыбки, маленькая надежда, как крохотный талисман отгоняющий темные силы.
Только потом она поняла, он уедет, может быть навсегда, а она…
Взгляд обращен в никуда. Нам нужно проживать каждый день как последний, и делать всё для близких сегодня, именно сейчас, быть вместе только в эту секунду, делить, помнить и верить, не бессмысленно проживать день. Она хотела быть с ним в последние дни, постоянно, но вместо этого разлука, он здесь и в то же время его нет. И как тут не опечалится. Трагедия там, где обреченность. Время уходит безвозвратно, и жизнь некой особы теряет всякий смысл. Рано или поздно должен был наступить тот час, последний. Даниэла не сомкнула глаз, глядела на ясный образ, не сдерживала слез и думала, следила, как роковой маятник часов повторяет удары ее сердца.
В обществе понятие правильности и нормальности устанавливает большинство, а тех, кто не согласен кличут неудачниками. Простая действенная формула, основанная на примитивных приемах сортировки товара. Или сравним с вещами, всегда есть непохожие отличающиеся от других, но люди не вещи, у нас нет цены, все мы не похожи, от этого уникальны, все талантливы и одарены Создателем в равной степени, Он дарует, и нам необходимо только раскрыть и воспользоваться. Но за нас временами решают, и решают, к сожалению, иначе, как мы того хотим.
Глава четырнадцатая
“Взаимность это дар и она дается не каждому”.
Обходя зеркальные лужи, леди в черном строгом платье, всячески старалась не замочить подол, отнюдь не всегда так легко удается справиться с волнением, отсюда и неуклюжесть, моросит дождь и город стал влажным, свежим. Сегодня траур и платье выбрано не случайно в такой классической расцветке, идеальный цвет, как впрочем, и белый. Она не торопилась, спешить ей некуда. Жаль, но это лишь видимый покой, на самом деле Даниэла хочет бежать, туда, куда глаза глядят, она говорила спокойно и ровно, но она могла в любую минуту сорваться на крик. Сегодня ее любимый человек, ее смысл, уезжает, чтобы больше никогда не вернуться, он не будет писать, переживать, искушенный женским вниманием, он забудет странную девушку, а она не сможет жить без него. Так совпало, что на этот грустный день была назначена встреча с мистером Льюсемом, тем человеком, по вине Даниэлы не оказавшимся вовремя в больнице. Однако его на днях отпустили в здравом состоянии, он отправился домой на улицу Тринс-Тон, где он и проживал. Зачастую выходит не так как мы планируем, потому Даниэла изрядно задержалась, значит, Вильям уедет, не попрощавшись с ней, вернется к своей нормальной жизни. Так отчаяние одолевало ее, пока она шла вдоль улицы, смотрела под ноги, и на бумагу с написанным адресом. Нужный дом Даниэла отыскала без видимых проблем, так как город невелик и судьба благословила ее благочестивое желание. Дверь открыла служанка, без лишних вопросов проводила до кабинета хозяина дома. Он в свою очередь был удивлен гостье, незнакомой ему доселе, человеку чуть больше сорока, характерная строгость в одежде и во всем материальном, полная свобода в мыслях и выражениях. Мистер улыбнулся так, что седеющие усы полностью закрыли верхнюю губу, существуют два типа улыбок, с показыванием зубов и одними лишь губами другими словами “кошачья”, именно так он улыбнулся, впуская в свой укромный кабинет леди.
– Я бы хотела попросить у вас прощения. – произнесла девушка.
– Вполне неожиданная просьба, но кто я такой чтобы мешать вам.
– Простите.
– Бог простит и я прощаю. – сказал мистер Льюсем. – Но скажите, в чем именно вы передо мной провинились, память, знаете
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Дама в черной вуали - Фредерик Дар - Детектив
- Антиквар - Александр Бушков - Детектив
- Повесть о смертном Самаэле - Samael Dark - Ужасы и Мистика / Эзотерика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Ему семнадцать, ей тридцать пять - Даниил Сгораев - Короткие любовные романы / Эротика, Секс
- Ярче солнца (ЛП) - Даринда Джонс - Ужасы и Мистика
- Вершитель - Анна Яковлевна Яковлева - Религиоведение / Прочая религиозная литература / Ужасы и Мистика
- Песня Свон. Книга вторая. - Роберт МакКаммон - Ужасы и Мистика
- Кровь в пыли (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Короткие любовные романы