Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дверца приоткрыта, — произнес голос рядом с нашей витриной, и сквозь заиндевевшее стекло я увидел силуэт крупного мужчины. Его рука тянулась к ручке.
Ноги мои напружинились; я готов был прыгнуть и вцепиться ему в глотку, будто дикий зверь.
— Да нет здесь ничего, — донесся другой голос. — Пошли. Нам ещё целый корабль обыскивать.
На миг рука застыла; я знал, что он всё-таки собирается открыть витрину, но потом он развернулся, и тень его растаяла в сумраке. Я прислушивался к затихающим шагам. Студеный воздух обжигал легкие. Лицо моё превратилось в маску, намертво приклеенную к черепу холодом. Пожалуй, я был сейчас похож на одну из древних мумий, которых находят в ледниках, обуглившихся от времени и жутких.
Шаги затихли, и разговоров больше не было слышно. Кейт дала знак. Мы широко раскрыли дверцу и тихонько выбрались наружу. Я направил луч фонарика в пол, чтобы свет был не слишком заметен.
— Давай вернемся, — прошептала Кейт. — Это слишком рискованно.
Я посветил фонариком на стену и в углу заметил две трубы пневмопочты, которые мы искали. На трубке для поступивших сообщений торчал зеленый флажок.
— Одну секунду, — бросил я и кинулся туда, откинул крышку, готовясь хватать капсулу, но в трубе ничего не было. От разочарования я закрыл глаза. Грюнель не желал доверять мне свой секрет.
Свет ударил мне в лицо сбоку. Ослепленный, я лишь глупо моргал.
— Бросай фонарь! — приказал знакомый голос. Это был Джон Рэт. — У меня пистолет! Руки вверх!
Я наклонил голову, чтобы капюшон закрывал мне лицо. Уголком глаза я видел Кейт, всё ещё невидимую Рэту за шкафом. Она попятилась. Я уронил фонарик и поднял руки, и он подошел ближе, продолжая светить прямо на меня.
— Ты кто, черт побери, такой, а? — спросил он. — Подними голову!
В голосе его звучал страх, будто я мог оказаться каким-нибудь призрачным чудовищем, сбежавшим из витрины. Я хотел было бежать. Но если он погонится за мной и сюда сбегутся остальные, они увидят и Кейт тоже, и нас поймают обоих.
Я следил за ней. Она быстро пятилась, потом повернулась и скрылась из виду. Хорошо. Она побежит прямо к нашим.
— Подними голову, я сказал!
Рэт был теперь совсем близко, и я успел заметить лишь, как дернулась его рыжая борода, когда он ударил меня фонарем в висок. Колени у меня подогнулись. Я почувствовал, как с меня сдернули капюшон.
— Ага, — сказал он. — Понятно. Я думал, что «Сагарматха» только что прибыл. А он уже успел высадить десант. Он возвращался за вами, когда мы его продырявили.
Я молчал.
— Сколько вас здесь?
— Я один, — ответил я.
Он нетерпеливо фыркнул:
— Посмотрим. Что вы нашли?
— Ни единой унции золота, — сообщил я и, не удержавшись, ядовито сообщил: — Пустая трата времени.
— Лучше бы ты принял моё предложение в «Ритце».
Упоминание об отеле едва дошло до меня, таким он казался немыслимо теплым и далеким.
— Значит, ты совсем один и ничего не нашёл. Какая досада, — продолжал Рэт, приставив дуло пистолета к моему лбу. Ледяной металл жег кожу, будто раскаленное клеймо.
— Мой хозяин будет очень недоволен, если узнает, что на борту посторонние, — говорил Рэт. — Я знаю, каков будет его приказ. Но если ты наткнулся на что-нибудь, могущее, по твоему мнению, быть для меня важным, то, возможно, мы сумеем помочь друг другу. Как ты собирался покинуть корабль? Улететь, наверно?
Я продолжал держать рот на замке.
— Я могу забрать тебя отсюда, если ты скажешь мне, где золото Грюнеля.
— Тут нет золота.
Он сильно ткнул меня дулом пистолета. Слёзы навернулись у меня на глаза и застыли на ресницах.
Из стены донесся странный, жуткий шепот и глухой стук. Прежде чем я успел взять себя в руки, глаза мои метнулись к трубке вакуумной почты. На приемнике дрожал зеленый флажок.
— Ты чего-то ожидаешь? — сказал Рэт. — Так вперед, забери это.
Под его взглядом я откинул дверцу и извлёк капсулу для сообщений.
— Открой, — сказал он.
Я развинтил капсулу и вытащил чертежи.
— Подними бумаги повыше, — приказал он. Рэт посветил на них фонарем и довольно хмыкнул: — Ты сэкономил мне уйму времени.
Он выдернул капсулу из моей руки и заткнул её за пояс.
Откуда-то из глубин корабля донесся выстрел, потом другой.
Кейт.
— Пойдешь со мной, — зло бросил Рэт.
Из стены снова послышался свист и хлопок, и зеленый флажок выскочил вновь.
— Ты очень популярен, — ухмыльнулся Рэт.
Продолжая держать меня на мушке, Рэт сунул фонарь под мышку, запустил свободную руку в трубу для сообщений и завопил. Он выдернул руку назад. Его кулак обвивал щупальцами детеныш аэрозона. Я и не думал, что эти малыши обладают такой силой, но Рэт отчаянно тряс рукой и скрипел зубами. Его фонарь, вращаясь, покатился по полу.
Рэт попытался ударить аэрозона пистолетом, но металл вспыхнул электрическими искрами, и пират выронил оружие. Капсула с чертежами вылетела у него из-за пояса и заскользила по полу.
Я схватил её, и свой фонарик тоже, и побежал.
На вопли Рэта сбегались его люди. Когда они ворвались в мертвый зоопарк, я выключил фонарик. Они не заметили меня, и я крадучись отступил в тень, незаметный в своё м кожаном костюме. Я дождался, пока они пробежали мимо, потом кинулся к двери.
— У него чертежи! — слышал я рев Рэта. — Это Мэтт Круз!
Я выскочил за дверь. Килевой мостик был пуст, но я услышал голоса, доносившиеся из мастерской.
Я побежал в другую сторону, руководствуясь лишь тусклым мерцанием оболочки корабля, добрался до кормового трапа, вскарабкался на осевой мостик и потащился в носовую часть «Гипериона», сжимая в кулаке капсулу. Бег отнял у меня все силы. Шесть шагов. Остановка. Вдох. Шесть шагов. Остановка. Вдох. Чертежи у меня. Скоро за нами прилетит «Сагарматха». Но теперь нас обнаружили, и люди Рэта будут искать нас. И что значили те выстрелы, которые я слышал?
Я доковылял до носовой площадки и тихонько постучал в дверь раздевалки.
— Это я, Мэтт.
Дверь отворилась, я вошел внутрь. Хэл, ссутулясь, привалился к стене рядом с Надирой.
Кейт с ними не было.
21
ГИМАЛАЙСКОЕ СЕРДЦЕ
Хэл поднял на меня серое лицо и увидел капсулу у меня в руке.
— Ты добыл её?
— А Кейт нет? — спросил я.
— Давай посмотрим. Открывай!
Хэл потянулся к капсуле, но я отдернул руку.
— Кейт что, не возвращалась?
— Нет. Она же была с тобой, приятель!
Пошатываясь, я выбрался на площадку, прислушиваясь, не звучат ли её шаги, светя фонариком в темноту. Может, она ещё не дошла.
- Восход Тьмы - Саша Стивенсон - Прочие приключения / Периодические издания
- За край горизонта - Хелена Снежинская - Морские приключения / Прочие приключения / Юмористическая фантастика
- Хранитель серого тумана - Родион Семенов - Прочие приключения
- Напиши обо мне песню. Ту, что с красивой лирикой - Алена Никифорова - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Зеленый Орел - Кеннет Робсон - Прочие приключения
- Ануш - Алексей Фомин - Прочие приключения
- Док Сэвидж. Выпуск второй - Кеннет Робсон - Прочие приключения
- Диктатор вселенной - Кеннет Робсон - Прочие приключения
- Хохочущие привидения - Кеннет Робсон - Прочие приключения
- Грозовой фронт - Евгения Александрова - Героическая фантастика / Морские приключения / Прочие приключения