Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед сражением всем офицерам говорить с солдатами о том, что будет от них требоваться: напомнить им о священном долге драться до последней капли крови за веру, за Государя и за отечество; что судьба России зависит от храбрости ея ратников, и что лучше умереть, нежели покрыться стыдом, оставляя знамена свои, или назначенное в линии место, или не подражая примеру храбрости начальников; уверять всех, что за отличные подвиги всякий будет награжден, за трусость же или неповиновение не избежит строжайшаго наказания.
Ежели полку или баталиону будет приказано стоять на месте фронтом под неприятельскими ядрами, то начальник роты обязан быть впереди своей роты, замечать и запрещать строго, чтобы люди от ядер не нагибались; солдата, коего нельзя уговорить от сего стыдом, можно постращать наказанием; ибо ничего нет стыднее, как когда команда или полк кланяется всякому и мимо летящему ядру. Сам неприятель сие примечает и тем ободряется. Ежели начальник видит, что движением несколько шагов вперед он команду свою выведет с места куда больше падают ядры, то сие, ежели не в линии с другими полками, можно сделать, но без всякой торопливости, назад же ни под каким видом ни шага для того не делать. Иногда полк под ядрами хотя сам и не действует, но смелым и устроенным тут пребыванием великую пользу всей армии приносит. Старший офицер по ротном командире должен быть сзади роты, смотреть, чтобы раненых, которые не могут сами идти, отводили наряженные на то люди до назначеннаго места и чтобы здоровые отнюдь не выходили; убылыя места первой и второй шеренги тотчас пополнять из третьей, а в случае большой потери чтобы ряды смыкались, и также наблюдать, чтобы люди задних шеренг стояли также бодро и весело, как передние, и как следует доброму солдату.
При движениях фронтом вперед ротный командир должен идти вперед роты до начатия стрельбы для удобнейшаго смотрения, чтобы люди шли прямо, не жались и сколь возможно в порядке по неровному даже местоположению.
В колоннах же всегда быть в назначенном месте, как в учениях предписано.
При знаке или команде стрелять тотчас, выйти за фронт и ходя за оным потверждать, чтобы каждый рядовой прицеливался и второпях не стрелял бы вверх. Сие есть обязанность всех офицеров и унтер-офицеров замыкающих, кои все должны ходить и строго смотреть, чтобы люди их вверх не стреляли; по отбою офицерам всем запрещать стрелять.
Когда фронтом идут на штыки, то ротному командиру должно также идти впереди своей роты с оружием в руках, и быть в полной надежде, что подчиненные, одушевленные таким примером, никогда не допустят его одного ворваться во фронт неприятельский. Старший офицер по ротном командире должен идти сзади, чтобы не отставать людям; в нужных случаях по его рассмотрению может капитан предоставить честь идти впереди поручику, а сам для лучшаго надзора и лучшаго порядка идти сзади.
Когда неприятельский фронт сбит нашими штыками, тогда более всего нужно заняться офицерам приведением тотчас фронта в порядок, и никак не позволять гоняться за убежавшею частью неприятеля из-под штыков, кроме нарочно высланных для того из третьей шеренги, для того, чтобы неприятельская конница не воспользовалась нашим беспорядком и при атаке своей встретила бы против себя фронт в порядке, готовый верным ружейным залпом уничтожить ея покушение; из третьей же шеренги, так как фронт ни построение тем не расстроются, должно послать по усмотрению малую или большую часть при храбрых офицерах. Сии должны уже гнаться за неприятелем живо, колоть и полонить всех, в случае же движения неприятельской кавалерии поступать как предписано стрелкам. Когда же должно опять соединиться с полком, то вбегать около флангов и потом входить в свои места.
Офицеру, командующему высланными пред фронт стрелками, отнюдь без позволения полкового или баталионнаго начальника не двигать вперед своей цепи; он обязан, ежели возможно, по местоположению скрывать своих стрелков, но самому быть в непрестанном движении по своей цепи, как для надзора за своими стрелками, так и за движениями неприятельскими. Против скачущей на него рассыпной кавалерии офицер, допустив ее на 150 шагов расстояния, стреляет, и видя, что сим не остановил стремление неприятеля, сбирается по знаку в кучи человек по 10-ти и вместе спина к спине; в сем положении стрелять еще и приближающихся всадников колоть штыками, и быть в полной уверенности, что батальон или полк поспешит своим движением вперед выручить их.
Когда на выстроенный фронт неприятельская регулярная кавалерия поведет атаку, то офицерам всем, выйдя за фронт, твердить людям, чтобы они без знака или команды полкового или баталионнаго командира отнюдь не стреляли, а когда им прикажут выстрелить, то чтобы всякий солдат не торопясь прицелился и выстрелил. Полковой командир, подпустя кавалерию на 150 шагов, велит стрелять. Ежели в то время полк был в колонне к атаке, то, остановившись по единственной команде «строй-каре», выстроить оный по данным на то правилам.
Когда полку назначено будетъ защищаться в деревне или в неровном местоположении, где принуждены будем взять позицию отдельными частями, то офицеры, кои со своими частями занимают места по назначению полкового командира, должны наблюдать: 1) не отходить от данных начальником им наставлений; 2) откуда они могут ждать на себя неприятеля, и 3) какую часть они обязаны подкреплять. Скрывшись, всегда лучше ближе подпустить нериятеля, чтобы у него первым выстрелом убить более людей, чем его всегда смешаешь. Офицерам не довольствоваться одною перестрелкою, но высматривать удобнаго случая, чтобы ударить в штыки и пользоваться сим, не дожидаясь приказания; при таких ударах всегда должно собою пример показывать и ударить в штыки с крикомъ «ура!» для того, дабы криком своим возбудить внимание баталионнаго или полкового начальника, который тотчас обязан туда приехать, чтобы увидеть, нужно ли его подкреплять или заставить его опять взять прежнюю позицию. Прочим офицерам, командующим другими частями, по сему крику «ура!» отнюдь не оставлять своих назначенных позиций; наблюдать только то, что в наставление получили, и быть надежными, что начальник туда поедет устроить все в нужный порядок.
Ежели же полку назначено будет атаковать деревню или неровное местоположение, неприятелем занимаемое, и по усмотрению начальника нужно будет атаковать несколькими малыми колоннами, то начальники сих малых колонн, получа наставления, куда направить свою атаку, не должны заниматься в сих случаях перестрелкою; ибо со скрытым неприятелем не выгодно перестреливаться;
- Карл Великий: реалии и мифы - Олег Валентинович Ауров - История
- Россия и Европа в эпоху 1812 года. Стратегия или геополитика - Виктор Безотосный - История
- Война: ускоренная жизнь - Константин Сомов - История
- Пепел над пропастью. Феномен Концентрационного мира нацистской Германии и его отражение в социокультурном пространстве Европы середины – второй половины ХХ столетия - Б. Г. Якеменко - Военная документалистика / История
- Отголоски старины об Отечественной войне 1812 года - Ю. Мусорина - История
- Чеченский народ в Российской империи. Адаптационный период - Зарема Хасановна Ибрагимова - История / Культурология / Политика
- Великие рогоносцы - Эльвира Ватала - История
- Трактат о вдохновенье, рождающем великие изобретения - Владимир Орлов - История
- Мифы и факты русской истории. От лихолетья Смуты до империи Петра - Кирилл Резников - История
- Броня на колесах. История советского бронеавтомобиля 1925-1945 гг. - Максим Коломиец - История