Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, кстати, Нестор говорит, что у тебя тоже заготовлен сюрприз.
Джесс, счастливо ухмыляясь, высвободился из ее объятий.
— А вот попробуй угадай.
— Бэлль?
Он кивнул и схватил ее за руку.
— Боже мой, Кэйди, ты только взгляни. Он бесподобен.
Значит, жеребенок. Ее волнение росло, пока Джесс вел ее по полутемному проходу к просторному деннику в самом конце.
— О! Ой, Джесс, смотри!
— А что я тебе говорил?
Новорожденный сын Бэлль-Флер был черен с головы до ног, если не считать белой звездочки над гордым римским носом. Он перестал сосать молоко и повернул голову, оглядывая их влажным коричневым глазом.
— Ой, смотри, он уже умеет стоять и все делать! — выдохнула очарованная Кэйди.
— Ну конечно! Он бы и бегать смог, если бы мы его выпустили. Смотри, какие длинные ноги.
— Привет, милая Бэлль.
Гордая мать повернулась и подошла к ним.
— Ты славно потрудилась, — похвалила ее Кэйди, лаская бархатистую морду, тычущуюся ей в грудь. — Какой чудный малыш! Нелегко тебе пришлось? Ты долго мучилась, милая?
— Нет, она отлично справилась. Даже без нашей с Нестором помощи обошлась. Мэрион появился на свет за сорок минут.
— Мэрион? — насмешливо переспросила Кэйди. — Неужели ты действительно собираешься назвать этого прекрасного коня Мэрионом?
— А что? Мэрион, сын Пегаса и Бэлль-Флер. Он станет классным скакуном, Кэйди. Посмотри ему в глаза — он не знает страха! Посмотри, какая голова, какая широкая грудь!
— Английская и арабская кровь.
Она знала, что это хорошее сочетание. Разведение чистокровных лошадей оказалось делом в миллион раз более сложным, чем она могла вообразить.
— Он будет великолепным производителем! Они с Пегом на пару принесут нам отличных жеребят. Настоящих красавцев.
— Бэлль тоже имеет кое-какие заслуги в этом деле, разве ты забыл?
— Конечно, нет! Но мы закупим других чистокровных кобыл для наших жеребцов — добрых кобыл, чтобы не утомлять Бэлль.
— Вот как. «Тебе повезло, Бэлль», — подумала Кэйди. За один год жизнь золотисто-гнедой кобылы изменилась. От жестокости и побоев к процветанию и благополучию. Теперь у нее муж-красавец и чудесный сын. И в перспективе еще много-много детишек.
Мэрион свернулся калачиком в углу и заснул. Кэйди ужасно не хотелось уходить, но Джесс пообещал, что они смогут вернуться после обеда и еще немного полюбоваться на жеребенка. Направляясь к выходу, она поздравила Пегаса. Он вскинул голову и надменно раздул ноздри, принимая похвалу как должное.
Нестор как раз выпрягал Нелл из фургона.
— А где мой сюрприз? — потребовал Джесс. — Здесь?
Он начал рыться в фургоне, но обнаружил только укрытые мешковиной деревья, корзины с рассадой и мешки с каким-то особым удобрением, которое, по ее словам, можно приобрести только в Грантс-Пассе.
— Нет. — Кэйди с загадочной улыбкой обняла его, и они пошли к дому. Джессу хотелось расцеловать ее, раздеть и лечь вместе с ней прямо на землю.
— Я хотела подождать до ночи, но, похоже, так долго мне не продержаться.
— А мне-то уж точно.
Он имел в виду вовсе не сюрприз.
— Ну а все-таки что это такое? Думаешь, мне понравится?
— Я не сомневаюсь, ты будешь в восторге.
Джесс замер на месте. Сердце у него запнулось.
— Ты беременна?
— Что? Нет-нет, вовсе нет.
Она взглянула на него с огорчением.
— О, Джесс! Ты разочарован? Я…
— Нет! Конечно, я не разочарован, просто я… — Он неуверенно рассмеялся, сам не зная, что чувствует. Ладно, допустим, он был слегка огорчен, но в то же время ощутил облегчение. И еще он был заинтригован.
— Мы же не прилагали особых стараний, — оправдывалась смущенная Кэйди. — Я не знала, что для тебя это так важно.
Джесс ласково коснулся ее щеки.
— Конечно, для меня это важно, но если хочешь подождать, я не против.
— Я никуда не спешу.
Но в ее глазах загорелся какой-то новый огонек, буквально завороживший его. Джесс наклонился, чтобы ее поцеловать, но как раз в эту минуту Мишель окликнула их с крыльца:
— Обед через двадцать минут?
— Да! Отлично! — прокричали они в ответ.
— Добро пожаловать домой! — крикнула Мишель и исчезла в доме.
Кэйди взяла Джесса под руку.
— Ну как? Она хорошо о тебе заботилась, пока меня не было?
— Слишком хорошо. Если бы я съедал все, что она накладывает мне на тарелку, то через неделю весил бы больше Пега.
— Она прекрасная повариха, но ты прав, мне придется с ней поговорить о размере порций.
— Она же привыкла готовить на целую толпу у Жака, — заметил Джесс ей в оправдание.
— Я до сих пор поверить не могу, что мы ее заполучили, — добавила Кэйди.
— А мне так странно, что у нас есть экономка. По-моему, это какое-то чудо.
— Да, я тебя понимаю.
Они оба не переставали удивляться своему невероятному везению. Они обрели друг друга, и это самое большое чудо. Но, мало того, они обзавелись еще и хозяйством! Однако они отнеслись к свалившемуся на них богатству спокойно: оба понимали, что не это самое главное в жизни.
— Смотри, еще один сюрприз!
— О, Джесс, как мило! Это ты велел ей все приготовить?
— Нет. Да, — со смехом признался Джесс, когда Кэйди искоса бросила на него недоверчивый взгляд.
Мишель поставила на ручку кресла Кэйди стакан свежего холодного лимонада, а на ручку кресла Джесса — стакан мятного джулепа. Они осторожно уселись в качалки, взяли стаканы и чокнулись.
— За тебя.
— За нас.
— Добро пожаловать домой, милая.
— Я больше никогда не уеду. Во всяком случае, без тебя.
Они наклонились друг к другу и поцеловались, потом выпили и дружно блаженно вздохнули.
— Вот это жизнь, — заметил Джесс.
— У меня есть кое-что для тебя. — Кэйди вытащила из кармана юбки конверт и передала его Джессу. Он подумал, что это и есть сюрприз.
— «М.Б.», — прочел он, усмехаясь. Шутка в духе Мэриона. Он не мог указать фамилию «Голт» на письме, адресованном в Парадиз, поэтому придумал себе псевдоним «Мэрион Безоружный» для переписки с кузеном.
— Что он пишет?
Она наклонилась и заглянула ему через плечо.
— Он все-таки купил ту табачную плантацию.
—Думаешь, из него не выйдет хороший фермер?
— Понятия не имею. Год назад я сказал бы нет, безусловно, нет. Но в то время я и представить себе не мог, что сам стану владельцем коневодческой фермы.
— А я даже и не мечтала о собственном фруктовом саде.
Джесс взглянул на нее с улыбкой. Счастье Кэйди было для него важнее всего на свете.
— Думаешь, это награда нам за добродетель?
— Ха!
Что ж, вполне определенный ответ.
— Давай выпьем за Мэриона, — предложил Джесс, притрагиваясь к ее бокалу.
- Прикосновение волшебства - Патриция Райс - Исторические любовные романы
- Любовь незнакомца - Колин Фолкнер - Исторические любовные романы
- Горный ангел - Патриция Макаллистер - Исторические любовные романы
- Легкое поведение - Линда Джейвин - Исторические любовные романы
- Отважное сердце - Патриция Хэган - Исторические любовные романы
- Жертва негодяя - Луиза Аллен - Исторические любовные романы
- Жертва негодяя - Луиза Аллен - Исторические любовные романы
- Вражда и любовь - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Грехи негодяя - Анна Рэндол - Исторические любовные романы
- Звезда флибустьера - Патриция Поттер - Исторические любовные романы