Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, кто-то действительно ведёт их, — шепнул Сенегард Эингхейму, судорожно сжимавшему книгу, и подал своим людям знак начинать атаку.
Вылетели стрелы и с глухим стуком ударились в зазевавшихся кочевников. Трое упали на землю, кони с ржанием встали на дыбы и попятились, наталкиваясь на тех, кто подъезжал сзади. Просвистело ещё несколько стрел, четыре из них нашли свои цели. Орманар сложил ладони и принялся быстро читать заклинание. Снег, что лежал перед укреплениями, скрывавшими отряд, вдруг поднялся в воздух и огромными пластами полетел в кочевников. Всадники падали, сбитые неожиданными ударами, лошади разбегались в разные стороны. Товарищи Сенегарда наблюдали за происходящим, ожидая, когда снеговая атака закончится и им придётся самим вступить в бой. Через некоторое время на том месте, где остановились первые кочевники, появился высокий сугроб, из которого кое-где силились выбраться застигнутые врасплох преследователи. В это время к Орманару наклонился Эингхейм. Он принялся кричать что-то ему в ухо, но заклинание требовало сосредоточенности, и маг его не слышал. Только через несколько минут, когда вокруг лагеря уже виднелась чёрная земля, а содранный с неё снег покрывал кочевников, возвышаясь над ними белоснежным курганом, он смог разобрать, что говорит ему Хранитель.
— У них есть сова! — надрывался тот в отчаянии. — Она ведёт их за нами!
— Где? — спросил Орманар, прищурившись и пытаясь разобрать, что происходит в рядах кочевников: те носились в нескольких метрах от отряда, не зная, что предпринять. Некоторые принялись раскапывать своих товарищей, другие сбились в небольшие кучки и стояли в стороне, ожидая, что будет дальше. Возможно, они считали, что оживший снег — только начало некоей магической атаки.
— Вон там, — указал Эингхейм рукой сквозь мглу. — Человек, у которого словно две головы.
— Вижу, — отозвался Орманар через пару секунд. — Похоже, у него на плече сидит птица.
— Это белая сова, — объяснил Хранитель. — Уверен, что она показывает им путь.
— Каким образом? Я ещё понимаю, если бы она летела впереди и высматривала нас…
— Нужно её убить, — перебил его Эингхейм. — Хуже от этого не будет, а если я прав, они лишатся проводника.
— Хорошо, попробуем, — согласился Орманар и подозвал Доргеля.
Тот подполз, сжимая в руках арбалет.
— Видишь того человека? — показал ему маг. — У которого на плече сидит птица.
Воин кивнул.
— Убей её.
— Кого, птицу? — удивился тот.
— Именно.
— Не человека? — переспросил воин с сомнением.
— Нет. Эта сова — их проводник. Она ведёт кочевников по нашему следу. Вероятно, здесь замешано колдовство. Убей её, и тогда мы наверняка оторвёмся от погони. Если, конечно, улизнём от этих ребят.
Доргель кивнул и приладил арбалет. Он долго целился, а затем медленно и плавно спустил тетиву. Послышался лопающийся звук, а затем низкий протяжный свист и мокрый удар. Захлопали крылья, разочарованно вскрикнул воин, с плеча которого кувырком слетела сова.
— Мне нужна твоя помощь! — крикнул Орманар Сенегарду. — Сделаем магический круг, — сказал волшебник, когда эльф приблизился. — Знаешь как?
Сенегард кивнул. Он хоть и покинул своих сородичей, но кое-чему научиться успел.
Орманар взял его за руку и прикрыл глаза. Эльф сделал то же самое. Теперь их силы соединились, и можно было сотворить волшебство, которое они не сумели бы осуществить по отдельности.
Орманар забормотал заклинание на древнем колдовском языке, Сенегард повторял его слово в слово. Вокруг стало ещё холоднее, однако ветер теперь дул в одну сторону: навстречу кочевникам. Он нёс на них весь снег, который до этого кружился поблизости, залепляя глаза, рот, ноздри, превращая лица в белые уродливые маски.
— В атаку! — крикнул Сенегард, первым выскакивая из-за сугроба с обнажённым мечом.
Несколько широких шагов, и он оказался перед первым из всадников. Яростный удар наискосок, и лошадь повалилась в снег с перерубленными передними ногами. Взмах узкого меча, рассекающий холодный ветер, и кочевник распался на две половины, заливая всё вокруг горячей дымящейся кровью.
С криками выскакивали один за другим немногочисленные защитники лагеря и, пользуясь помощью сил природы, крушили своих врагов. Тем, должно быть, казалось, что они попали в засаду большого и хорошо вооружённого отряда. Метель мешала верно оценить происходящее, составить представление о противнике. Падали в снег кони, холодные мечи опускались на беспомощных, придавленных к земле тушами животных всадников.
Через несколько минут кочевники отступили. Беллофрейн после клялся, что их было не меньше пятидесяти, но это были только предположения, а остались ещё и факты: семнадцать воинов с красными глазами лежали в снегу. Сколько остались погребёнными под снежным курганом — неизвестно, ни у кого не было желания их раскапывать. Невдалеке топтались уцелевшие кони, их было десять. Отряд Сенегарда потерял двоих — значительный урон для столь маленькой группы. Оставшиеся едва держались на ногах от усталости и холода. Однако нужно было уходить. Теперь, если они правильно заметут следы, погоня должна заплутать. Сенегард велел собирать вещи и седлать коней. Теперь, по крайней мере, можно было продолжать путь верхом.
Отряд двинулся дальше на запад. Орманар на ходу читал заклинание, которое заставляло исчезать их следы. Эингхейм объявил, что он достаточно окреп, и помогал ему. Наблюдая за результатами его колдовства, можно было понять, почему кочевники так долго не могли его найти: следы не только исчезали там, где проходили кони, но снова появлялись, уводя погоню совсем в другом направлении. Вероятно, если бы не сова, они никогда не настигли бы его.
— Я предлагаю спрятаться в замке, из которого ты бежал, — сказал Сенегард, когда они отъехали достаточно далеко и можно было прервать чтение заклинаний. — Уверен, там нас искать не будут.
— Возможно, — согласился Эингхейм. — Тем более что здесь, на равнине, кочевники всё равно рано или поздно нас настигнут.
— Значит, решено? — подвёл итог Сенегард. — Веди нас.
— Надеюсь, они не оставили там гарнизон, — заметил Шолли-Стром, ехавший рядом и слышавший разговор. — Не хотелось бы нарваться на отряд кочевников, не измотанных, в отличие от нас, долгими переходами сквозь буран и стычками с превосходящими силами противника.
Эингхейм предупредил, что, пока буран не уляжется и не станут видны звезды, он не сможет найти дорогу в цитадель, поэтому было решено для начала уйти из лагеря как можно дальше, а уже затем, если погода прояснится, искать путь в убежище.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ледобой - Азамат Козаев - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Пересадка, или Как спастись в небытие - Анастасия Шамсутдинова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Торлон. Война разгорается - Кирилл Шатилов - Фэнтези
- Отпуск для ведьмы - Азарова Екатерина - Фэнтези
- Сказание о Мануэле. Том 2 - Джеймс Кейбелл - Фэнтези
- Проклятые земли - Олег Бубела - Фэнтези
- Торговцы грезами - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Смерть героя - Светлана Багдерина - Фэнтези
- Последняя Утренняя Звезда - Оливер Джонсон - Фэнтези