Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Берри отругала его только дважды. С интерьером салона полностью пустынным за исключением их двоих и одного сотрудника, и с собственной Гвардией Лары стоящей у входа, Хью обнаружил, что может немного расслабиться.
Из двух раз, когда она захватила его на прегрешении, один из них на самом деле оказался чрезмерной проверкой одного из резервуаров для теста.
(Вы никогда не знали. Небольшая бомба может быть похоронена под этими фруктовыми булочками.)
Другое, и длительное, прегрешение наступило, когда его подозрения пали на одного присутствующего служащего. Не было никаких веских причин для этих подозрений, правда. Мало того, что работница рабски исполнила некую новую смесь, которую Берри решила попробовать; мало того, что она сияла от ее очевидного утверждения новым порядком службы безопасности королевы; мало того, что она была вероятно, самым маленьким и наименее угрожающим человеком на службе "Мороженого и выпечки Дж. Квесенберри" - молодая женщина меньше ста пятидесяти сантиметров ростом и не могла весить более сорока килограммов - но она находилась под наблюдением одного из гвардейцев Лары все время, с ружьем, направленным почти прямо на нее.
(Вы никогда не знали. Она могла бы быть одним из ниндзя из легенды и басни, даже если она, действительно казалась купающейся в необычном внимании.)
Была ли его беседа частной или нет, он не знал и никогда не будет. Главным образом, он слушал Берри. Он мог бы делать это в течение часов. Она была одной из тех редких людей, которые, неким сверхъестественным образом делали фразу "простой разговор" тем, что обозначают истинным удовольствием, а не скукой. Может быть, это был способ, которым она так очевидно обращала внимание на человека, с которым она говорила, даже когда она вела большую часть разговора.
Когда они готовились уходить, она сказала:
- Это было не так уж плохо, к моему удивлению, но я должна сказать, что мне понравилось больше наше первое свидание.
- Это было не свидание, - твердо сказал Хью. Сурово. С гранитной решимостью. - Для вас это был пикник. Для меня задача по безопасности.
Берри улыбнулась. Было что-то в этой улыбке, что Хью решил, что он не смеет думать об этом слишком много.
- Как я могла пропустить это? - пробормотала она.
"Черт побери девчонку. А еще лучше, черт побери Джереми".
* * *
Прежде, чем им выйти, Хью дал отряду Гвардии Лары предупреждение за пять минут, чтобы получить улицы очищенными. Затем он должен был продлить их на десять минут, а потом на пятнадцать. Толпа, которая заполняла все места за каждым столом - как владельцы "Квесенберри" и предполагали - была доброжелательна и кооперативна. Но они не видели никаких причин, чтобы не закончить со своими блюдами не спеша, а даже в самых благоприятных обстоятельствах требуется время, чтобы переместить столь многих людей. Что он мог поделать? Приказать Гвардии Лары открыть огонь? Будет чертовски хорошо, если Берри снимет его кожу живьем.
Когда они, наконец, могли уйти, он протянул руку еще раз.
- Если можно, Ваше Величество.
Берри кивнула, положила руку на сгиб локтя, и они вышли на улицу.
На обратном пути во дворец, несколько минут спустя, Берри вновь воспроизвела эту своеобразную небольшую улыбку на своем лице.
- Я уже говорила, что у меня есть возможность - не всегда, конечно, но чаще, чем чистая случайность может позволить - предсказывать будущее?
- Ах... нет, Ваше Величество. Вы не говорили.
- Это абсолютная правда. И я получила еще одно из тех предчувствий.
- Которое является чем, Ваше Величество?
- Придет день, Хью Араи, когда вы будете платить высокую и горькую цену за всякое и каждое из этих проклятых "Ваше Величество". Запомните мои слова.
Хью размышлял над этим вопросом весь путь обратно во дворец. К тому времени, как они прибыли, он добрался до предварительного вывода, что чем бы ни грозили мрачные прогнозы,этот обещал быть просто восхитительным.
Этот вывод, конечно, спровоцировал чрезмерно развитое чувство долга Хью вновь. И, опять же, он тихо послал проклятия Джереми Эксу.
Глава 37
Июль 1921 года э. р.
- Да, Иржи?
Луис Розак работал прямо над методичным дроблением имбирных печений для возможного соуса, когда коммандер Ватанапонгсе появился на его личном коме. Богатый, успокоительный запах ржаного хлеба с тмином домашней выпечки был неуловимым фоном для сильного, более непосредственного запаха кипящего жаркого из маринованного мяса, и, как обычно, когда он был занят на кухне, Розак настраивал ком на голографический режим, каковой означал, что голова и плечи Ватанапонгсе, казалось, проросли из стойки перед ним, когда он работал.
- Простите, что побеспокоил вас, Луис, но я думал, что вы хотели бы услышать об этом как можно скорее. - Коммандер поморщился. - Я думаю, что нам только что удалось подтвердить то, о чем Лаукконен говорил еще в марте.
- Лаукконен?
Пальцы Розака сделали в паузу в их работе, и он слегка нахмурился. Было достаточно вещей, прорвавшихся в сектор Майя и его ближайшие окрестности, чтобы даже Луису Розаку потребовалась несколько секунд, чтобы разобраться в его упорядоченных умственных файлах. Затем он кивнул.
- Аякс, - сказал он.
- Точно. - Ватанапонгсе кивнул, когда одно слово сказало ему, что Розак нашел необходимое в памяти и обозначил его. - Это не от него, и не такое четко-краткое... скажем так, как то, что у него было для нас к тому же. Но это от двух отдельных низкоуровневых источников в двух различных звездных системах. Ни одно из них не происходит от любого старшего офицера Госбезопасности, кто задолжал им деньги, но между тем, эти двое уже сообщили об отбытии трех военных кораблей ренегатов экс-народников из своих районов. Есть очень много маленьких вещей - второстепенное дерьмо, вроде барных комнат и ресторанов, где люди болтают, что придет в голову - чтобы предположить, что все трое, также, направились на рандеву где-то. Очевидно, мы не можем подтвердить это безусловно на данный момент, но мы смогли подтвердить, что данные корабли все были поставлены в довольно жесткое временное окно. Которое соответствует очень хорошо тому, что передал нам Лаукконен от Боттеро, парня Госбезопасности, что должен ему все эти деньги.
- Я ничего не слышу о категорическом подтверждении их цели, - заметил Розак, и Ватанапонгсе дернулся с легкой улыбкой ему.
- Нет, это не так, - согласился он. - Но, как мы договорились, когда говорили о первоначальном докладе Лаукконена, для меня трудно придумать другую цель в нашей области, в избиении которой "Рабсила" была бы заинтересована.
- Однако, это предполагая то, что у них в виду операции в нашей области, - указал Розак. - Учитывая то, что, похоже, идет на выход из Талботта, они могут стягивать дополнительные силы для той области.
- Они могли бы. - Ватанапонгсе кивнул. - С другой стороны, учитывая масштабы разрушения операции Тереховым на Монике, все объединенные несогласные Госбезопасности не имеют значения, разве только пердеть в скафандр. Если мы можем понять это, то, вероятно, может так же "Рабсила", так зачем тратить актив, который однозначно исчезнет, как снег на сковородке, когда привлечет к себе подкрепления, которые манти должны послать в этом случае?
- Если предположить, что манти отправят, - ответил Розак.
- Знаете, Луис, вы действительно, кажется, с большим энтузиазмом играете адвоката дьявола всякий раз, когда я ловлю вас на кухне. Я думал, что приготовление пищи должно быть успокаивающим времяпрепровождением.
- Мне хотелось бы получить "успокаивающее" - или как можно ближе к нему, как я могу получить в эти дни, так или иначе.
Розак криво улыбнулся, закончил дробить имбирные печенья, отложил их в сторону, и вытер пальцы о полотенце для рук вокруг его шеи. Он стоял таким образом в течение нескольких секунд, его улыбка постепенно исчезала в легкой хмурости, а затем тяжело вздохнул.
- Я думаю, что у нас нет ничего нового о том, что сделали манти с Жискаром на Ловате? - спросил он.
- Нет. - Ватанапонгсе покачал головой, и Розак поморщился.
Убийство Джеймса Вебстера в Старом Чикаго и покушение на убийство королевы Берри на Факеле сделали именно то, в чем он, Баррегос, Ватанапонгсе и Эди Хабиб были убеждены, что должны были сделать: полностью сорвать предлагаемый саммит между королевой Елизаветой и президентом Причарт на Факеле. Реакция Елизаветы, думал Розак, была почти такой же предсказуемой, как восход солнца, особенно в свете склонности Народной Республики Хевен использовать убийство в качестве инструмента и покушения на ее собственную жизнь, организованное Оскаром Сен-Жюстом.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Хорошая работа - Дэвид Лодж - Современная проза
- В поисках Ханаан - Мариам Юзефовская - Современная проза
- Одлян, или Воздух свободы - Леонид Габышев - Современная проза
- LoveLess. Повесть о ненастоящей женщине - Светлана Вебер - Современная проза
- Я буду тебе вместо папы. История одного обмана - Марианна Марш - Современная проза
- Дом на набережной - Юрий Трифонов - Современная проза
- Слуги в седлах - Пааво Ринтала - Современная проза
- Принцип Д`Аламбера - Эндрю Круми - Современная проза