Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главное теперь — обеспечить молчание этих двух. Бирон поступил мудро. Вначале он решил дать им по тысяче золотых. Не будем забывать, что по тем временам это была колоссальная сумма денег. Потом подумал и решил, что в таком деликатном деле не надо жадничать. Лучше повязать их, как соучастников, и Бирон удесятерил сумму. Люберов и Козловский получили за варшавскую тайную экспедицию по десять тысяч каждый. Люберову, кроме того, сообщили адрес ссылки родителей и разрешили переписку.
Ну что еще?.. Свадьба Родиона и Клеопатры была скромной, но радостной. Все хорошо, все счастливы. До новых бурь нашим героям еще жить и жить, и если у автора явится возможность вернуться к начатой теме, то об этом будет рассказано в следующем повествовании.
Об авторе
СОРОТОКИНА НИНА МАТВЕЕВНА — российская писательница (род. в 1935 г.). по образованию инженер. Первый сборник рассказов и повестей «Майский жук» вышел в 1983 году. Наибольшую известность писательнице принесли романы под общим названием «Гардемарины», по которым были поставлены фильмы «Гардемарины, вперед» и «Виват, гардемарины».
Соротокина Нина Матвеевна живет в г, Троицке под Москвой.
Роман «Кладоискатели. Хроника времен Анны Ивановны» печатается впервые.
ББК 84 (Рос-Рус) 6
С 65
Оформление серии В. И. Харламова
Художник Ю. В. Иванов
© Сост., художественное оформление, комментарии, АРМАДА, 1997.
© Соротокина Н. М., 1997
ISBN 5-7632-0355-0
К ЧИТАТЕЛЯМ!
Издательство просит отзывы, об этой книге и Ваши предложения по серии «Россия. История в романах» присылать по адресу: 125499, Москва, Кронштадтский бульвар, 376, Издательство АРМАДА
С65
Соротокина Н. М. Кладоискатели. Хроника времен Анны Ивановны: Роман / Коммент. Г. А. Блистановой. Оформл. В. И. Харламова. — М.: АРМАДА, 1997. — 409 с. — (Россия. История в романах).
В романе известной современной писательницы Нины Соротокиной действуют не только исторические лица, но и вымышленные герои, оказавшиеся вовлеченными в международную интригу.
ББК 84 (2Рос-Рус) 6
РЕДАКЦИЯ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Литературно-художественное издание
Россия. История в романах
НИНА МАТВЕЕВНА СОРОТОКИНА
Кладоискатели
Хроника времен Анны Ивановны
Заведующая редакцией Е. В. Леонова
Ответственный редактор Н. А. Рыльникова
Редактор Г. А. Блистанова
Художественный редактор В. В. Голубева
Технический редактор Л. В. Синицына
Изд. лицензия ЛР № 040627 от 12.05.93. Формат 84 X 1081/32. Бумага кн. — журн. Гарнитура «Литературная». Печать высокая. Изд. № 1110, Заказ № 1758.
Издательство АРМАДА 125499, Москва, Кронштадтский бул., 37б
Издательско-полиграфическое предприятие «Правда Севера»
163002, г, Архангельск, Новгородский просп., 32
Примечания
1
Шандал — подсвечник.
2
Гайдук — слуга, выездной лакей в богатом помещичьем доме.
3
Прагматическая санкция объявляла наследницей австрийского императора Карла VI его старшую дочь Марию-Терезию.
4
В традиции русской историографии Анну I называют Анной Иоанновной, как бы подчеркивая ее приверженность к иностранцам. По мнению автора, это крайне несправедливо. Она была последней русской царицей в отличие от последующих Елизаветы и Екатерины.
5
Пестрядь — грубая ткань, пестрая или полосатая.
6
Кофты-шугаи — род суконной или ситцевой коротко-полой кофты с рукавами, с отложным воротником, с застежкой и ленточной оторочкой кругом; телогрея, душегрея, теплая кофта.
7
Поршни — постолы, род сандалий, которые шили из одного лоскута сырой кожи или шкуры.
8
Епанча — широкий плащ без рукавов.
9
Шлафор, шлафрок — халат, спальная одежда.
10
Кубовый грезет — холщовая синяя ткань; кубовая — синяя растительная краска, получаемая из растения куб, индиго, грезет — шерстяная ткань с травчатым узором.
11
Мыза — дача, загородный дом с хозяйством.
12
Камка — шелковая китайская ткань с разводами.
13
Епанчечка — короткая, без рукавов, шубейка, в сборку на талии.
14
Только Павел I восстановил старый закон о престолонаследии, и, хоть сам он стал жертвой дворцового переворота, дальнейшие царствования происходили согласно его закону «Учреждение об имперской фамилии».
15
Верховный тайный совет состоял из престарелого канцлера Головкина, Остермана, двух князей Голицыных и четырех князей Долгоруковых. Это была верхушка русской аристократии.
16
Роброн — шелковая китайская ткань с разводами.
17
Спальник — дворовый чин.
18
Австерия — трактир.
19
Фуляр — тонкая шелковая ткань полотняного переплетения, отличающаяся особой мягкостью.
20
Жирондоли — канделябр, большой украшенный подсвечник для нескольких свечей.
21
Шталмейстер — буквально: начальник конюшни, один из придворных чинов в России.
22
Куртаг — приемный день при дворе.
23
Признает за ней Франция императорский титул… — В 1721 году в ознаменование Ништадского мира Сенат и Синод определили просить Петра I принять титул императора с наименованием Великого и Отца отечества. Этот акт, ставивший Петра I в ряд с единственным тогда императором «Священно-Римской империи германского народа», вызвал протест со стороны многих европейских держав. Протест распространился и на последующих правителей России (до 1789 г.).
24
Шарль Монтескье, «Персидские письма».
25
Оплечье — всякая часть одежды, наряда, доспехов, покрывающая плечо.
26
Паникадило — церковный подвесной светильник со многими свечами.
27
Луст-кугель — фейерверическая ракета.
28
…старые, со стертыми ликами иконы тоже по воде пускают… — В русской православной традиции отслужившие свой век иконы, не пригодные для новой записи, не уничтожали, а пускали по воде, в реку.
29
Ленчик — основа (каркас) седла из дерева и металла, на котором крепятся все остальные его части.
30
Люблинская уния — в 1569 году в Люблине на сейме произошло объединение Польши и Литвы в одно государство, здесь же произошел окончательный распад сейма на две палаты: сенаторскую и посольскую. Посольская, или шляхетская демократия с этого времени занимает главенствующую роль в государстве.
31
Liberum veto — в Речи Посполитой название обычая требовать полного единогласия на заседании сеймов. Достаточно было одного голоса «против», и новый закон или постановление на сейме не принимались. При нарушении veto меньшинство на сейме имело право образовывать вооруженные отряды — конфедерации.
32
Цесарский — австрийский.
33
Марину Мнишек первой из русских цариц короновали на царство.
34
Ad cogitantum et agendum homo natus est — человек рожден для мысли и действия (лат.).
35
In toto — в целом (лат.).
36
Стигмы — красные пятна и язвы на теле, которые являются характерными признаками истерии.
37
Толщинки из ваты — театральный реквизит, который изменял фигуру человека.
- Прекрасная посланница - Нина Соротокина - Историческая проза
- Травницкая хроника. Мост на Дрине - Иво Андрич - Историческая проза
- Лето Господне - Иван Шмелев - Историческая проза
- Хроника одного полка. 1915 год - Евгений Анташкевич - Историческая проза
- Бирон - Роман Антропов - Историческая проза
- Пращуры русичей - Сергей Жоголь - Историческая проза
- Перекоп ушел на Юг - Василий Кучерявенко - Историческая проза
- Мальчик в полосатой пижаме - Джон Бойн - Историческая проза
- Перед разгромом - Н. Северин - Историческая проза
- В поисках истины - Н. Северин - Историческая проза