Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жизнь полна приключений, а для меня приключения и есть жизнь. — Он усмехнулся. — Похоже, на пенсию нас придется отправлять силой.
— Да, боюсь, жажда приключений у нас в крови…
Питт откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
Его мысли неотвязно возвращались к пропавшему судну и команде. Также он думал и о Лорен, оставшейся в Вашингтоне. Но ярче всего ему вспоминался широкоплечий человек с жестоким лицом — Клэй Зак.
77
Батискаф подскакивал и перекатывался в бурных волнах, дрейфуя к югу со скоростью около трех узлов в час. Наконец забрезжил арктический рассвет, густой серый туман над водой посветлел. Делать было совершенно нечего, поэтому мужчины попытались вздремнуть. Однако скоро в аппарате стало слишком холодно, и поспать им не удалось.
Внезапно послышался скрежет, и батискаф резко остановился.
— Вижу землю! — пробормотал Джордино, мигом открывая сонные глаза.
— Ну, типа того, — ответил Питт, выглядывая в иллюминатор.
Легкий бриз проделал в тумане просвет, сквозь который виднелась ледяная равнина. Белый простор терялся в густой дымке в сотнях футов впереди.
— Готов поспорить, что на том конце льдины есть берег, — предположил Питт.
— И там нас ждет ларек с горячим кофе? — спросил Джордино, растирая озябшие руки.
— Ну да, в паре тысяч миль к югу отсюда. — Питт посмотрел на друга. — У нас два варианта действий: остаться внутри уютной титановой «рыбы» или идти за помощью. В этом районе по-прежнему охотятся эскимосы, и поблизости наверняка есть их поселение… К сожалению, для пеших походов экипировка у нас не самая подходящая.
Джордино потянулся и зевнул.
— Лично мне уже надоело сидеть в этой консервной банке! Давай разомнемся и обследуем окрестности.
— Согласен, — кивнул Питт.
Они в последний раз попытались связаться с «Нарвалом», потом выключили радиопередатчик и вылезли из люка на тринадцатиградусный мороз. Батискаф крепко сидел во льду. Впереди простиралась бесконечная белая равнина, и Питт с Джордино трусцой направились к дальнему краю. Под ногами хрустел сухой скрипучий снег.
Морской лед был почти плоским, лишь кое-где поднимались невысокие торосы. Друзья отошли совсем недалеко, когда Джордино заметил слева маленькую пещеру, грубо вырезанную в глыбе льда.
— Похоже на дело рук человека… Может, внутри кто-нибудь оставил для нас пару меховых наушников?
Итальянец подошел к входу, опустился на колено и просунул голову внутрь. Питт встал рядом и вдруг заметил на снегу чей-то след.
— Эл! — шепотом позвал он.
Джордино уже раздумал лезть в пещеру. В конце темного прохода она расширялась, образуя большую берлогу, в которой итальянец углядел клок белого меха, поднимающийся и опадающий в такт медленному дыханию. Белый медведь пробудился от зимней спячки и теперь просто зашел в старое логово, чтобы немного вздремнуть. Характер этих гигантов отличается полной непредсказуемостью, и голодный зверь вполне мог напасть.
Джордино мгновенно оценил опасность и молча вылез из пещеры. Одними губами он прошептал Питту слово «медведь» и повлек друга прочь, стараясь ступать как можно тише. Когда они отошли на достаточное расстояние, Джордино замедлил шаг, и краски понемногу вернулись на его побледневшее лицо.
— Остается лишь надеяться, что здешние тюлени неторопливы и многочисленны, — ответил Джордино, кивнув в сторону находки.
— Да, не хотелось бы увидеть тебя в этой берлоге в качестве напольного коврика, — заметил Питт, едва сдерживая смех.
Оба знали, что им угрожает серьезная опасность, и, удаляясь от моря, постоянно оглядывались назад.
Пещера с медведем исчезла в тумане, впереди проглянула темная скалистая полоска суши. У горизонта поднимались бурые и серые пятна хребтов и ущелий. Друзья находились у северного побережья островов Королевского географического общества, точнее, у острова Западный, как и предсказывал Питт. Толстый лед, продрейфовавший по проливу Виктория, загромоздил весь берег, ширина ледяной полосы доходила до полумили. Замерзшее море и пустынный остров вызывали щемящее чувство одиночества.
Мужчины почти достигли берега, когда Питт замер на месте. Джордино обернулся, заметил странное выражение его лица и прислушался. Издалека донесся треск, вслед за ним раздался глухой гул. По мере приближения источника звука шум нарастал.
— Похоже, корабль, — пробормотал Джордино.
— Ледокол…
— Неужели тот самый?
Джордино получил ответ на свой вопрос несколько минут спустя, когда в сотне ярдов от берега из тумана возник массивный нос «Отока». Разбрасывая во все стороны мелкие осколки, корабль шел через футовый лед, как сквозь пудинг. Ледокол будто почувствовал Питта и Джордино: двигатели постепенно перешли на холостой ход, и посреди белой равнины судно замерло.
Питт уставился на него, сжав кулаки. Он заметил, что нос ледокола смят, — очевидно, в результате сильного столкновения. Удар наверняка был нанесен недавно, поскольку краска на стальных пластинах обшивки отсутствовала, а железо не успело подвергнуться окислению. Частички ярко-бирюзовой краски на погнутом носу недвусмысленно свидетельствовали о том, какое именно судно протаранил ледокол.
— Они утопили «Нарвал»! — уверенно заявил Питт.
Пришедший к тому же выводу Джордино согласно кивнул. Оба просто потеряли дар речи: их худшие подозрения подтвердились. «Нарвал» наверняка лежит на дне пролива Виктория, причем вместе со своей командой… Затем Джордино заметил кое-что не менее неприятное.
— Вряд ли «Нарвал» единственное судно, которое они протаранили. Погляди на обшивку возле клюза!
Внимательно осмотрев корпус, Питт отметил светлую борозду, полученную в результате столкновения. Красная краска слезла, обнажив серую грунтовку, на которой виднелся белый прямоугольник.
— В прошлой жизни ледокол был серым военным судном?!
— Если быть точным, морским фрегатом «Форд-54». Несколько недель назад в море Бофорта нам такой попался. Уцелевшие полярники с канадской дрейфующей станции дали сходное описание. Вон там явно проглядывает цифра пять.
— Немного серой краски, как на американских военных судах, — и вот тебе международный инцидент!
— Во время шторма он пронесся под развевающимся звездно-полосатым флагом сквозь станцию. Неудивительно, что ученых-полярников удалось ввести в заблуждение. Вопрос — зачем?
— Видишь ли, Ал, здесь тебе и рутений, и нефть, и газ. Наверное, Митчелл Гойетт решил стать арктическим бароном, — пояснил Питт. — И ему куда проще выиграть, очистив данный регион от американцев.
- Триумф броненосцев. «До последнего вымпела» - Вячеслав Коротин - Морские приключения
- Счастливчик Финт. Дом серых роз - Елена Владимировна Крыжановская - Морские приключения / Прочее / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн - Морские приключения
- Полосатый сундук - Артур Дойль - Морские приключения
- Под Южным Крестом - Луи Буссенар - Морские приключения
- Великие тайны океанов. Средиземное море. Полярные моря. Флибустьерское море - Жорж Блон - Морские приключения
- Рыцари моря - Иван Медведев - Морские приключения
- И только море запомнит - Полина Сергеевна Павлова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Кольцо Неба - Крис Брэдфорд - Морские приключения
- Морской лорд. Том 2 - Александр Чернобровкин - Морские приключения