Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если я правильно понял, то возле Белой горы нас уже могут обнаружить? – спросил Такехико у Хакару.
– Заметят вас там или нет, не знаю, но мне уже делать вас невидимыми для колдуна Идзивару и его сестры в непосредственной близости от владений колдуна Идзивару будет нельзя. Старый колдун никоим образом не должен догадаться, что я вам помогаю. Пусть он думает, что вы идёте к его владениям одни. Простые предположения со стороны колдуна Идзивару, что я где-то поблизости, только насторожат его, а вот если он вдруг увидит, что я помогаю вам, ваша жизнь наполнится самой серьёзной опасностью. Колдун Идзивару пока ни разу до сих пор не покушался на вашу жизнь, а это значит, что вы ему нужны живыми.
– Нам тогда наверно тебя и в разговорах своих не стоит даже упоминать? – спросил Сузуме, глядя на Хакару.
– Отчасти. В остальном иногда спрашивайте друг друга: куда это я вдруг пропал? Иначе не вспоминая меня вслух, можно также вызвать подозрения. А сейчас я оставляю вас, дабы нас никто вместе не увидел.
И сказав последние слова, колдун Хакару растворился в воздухе, будто его на этом месте, сейчас и не было.
Здесь, пока Такехико и Сузуме продолжили свой спуск к подножию Серой горы, я вновь вернусь к старому злому колдуну Идзивару, тем более повод для возвращения к нему, появился самый подходящий.
Его, как и людей, тоже сейчас ждала новая встреча, правда не с колдуном Хакару, а с родной сестрой, которой вздумалось поделиться со своим братом, случайно раскрытым секретом.
– Чем обязан, твоему новому визиту ко мне? – спросил колдун Идзивару, глядя в глаза своей сестре, когда она без стука вошла к нему в комнату.
– Тебя начинает настораживать моё частое появление? – вместо ответа, спросила колдунья Акаи.
– Если бы мы с тобою были во вражде, то конечно бы я не был так сейчас спокоен, как бываю, спокоен, во всё остальное время, пока тебя нет рядом со мною, и всё же веских причин для нашего частого общения, представь себе, мне не найти.
– А между тем они снова есть!
– Что значит снова?
– Невзирая на твои заверения о твоей хорошей памяти, я начинаю в истине сих слов глубоко сомневаться.
– Надеюсь, ты пришла сегодня ко мне не затем чтобы сообщить мне эту потрясающую новость?
– Отнюдь. Я тут случайно узнала, кем являлся твой Лжетакехико, о котором ты мне сам же и рассказывал. Прости за напоминание, но вдруг ты об этом позабыл.
– Не забыл! – резко вставил колдун Идзивару, не сводя взгляда с колдуньи Акаи.
– Так вот ты его знаешь, – растягивая слова, сказала колдунья Акаи, следя за выражением лица своего брата.
Она ожидала увидеть в них растерянность, но вместо этого встретила взор горящих глаз.
– Имя!
– Хакару, – сдерживая улыбку, ответила колдунья Акаи.
Ей доставило удовольствие, что она знает о врагах брата больше, нежели он знает о своих врагах сам.
– Хакару, – медленно, чуть ли не по слогам, задумчиво повторил за сестрой колдун Идзивару. – Ты уверена?
– Абсолютно. Впрочем, ты при встрече с ним можешь и сам у него об этом спросить.
– Шутить изволишь?
– А что, разве он тебе не признается?
– Я как-нибудь познакомлю вас обоих друг с другом, чтобы ты лично сама, удостоверилась в правильности своего поведения по отношению к нему: стоит ли у него спрашивать о том, что он сам тебе не рассказывает.
– Так и ты со мной не всегда откровенен, пытаясь о многом умолчать.
– Я другое дело. Я если не скажу, так не скажу, а он и сказать может, да потом сто раз пожалеешь, что у него пришлось спросить.
– Боюсь даже предположить, какие у тебя с Хакару взаимоотношения на почве личного знакомства.
– И не нужно! Лучше скажи, откуда узнала про него?
– Друзья помогли.
– У тебя появились друзья?
– Ну, оговорилась. Старые знакомые, а какие не скажу.
– Видишь, ты тоже не очень откровенна. Ну да ладно. Не хочешь говорить не надо.
– Добавлю только, что к тебе в плен попал, причём специально, двойник Такехико. А Хакару лишь управлял им, разговаривая с тобой и твоим слугой, находясь в это время, далеко от твоего дворца. Подобным колдовством обычно балуется наш общий враг демон Дааку, да и тебе это заклинание должно быть знакомо.
– Припоминаю, знал такое заклинание когда-то, – промолвил колдун Идзивару, погружаясь в размышления.
– Вот, в общем-то, и всё что я хотела тебе сегодня сказать, и даже скажу, почему так поступила.
Колдун Идзивару перестав думать над словами сестры, посмотрел ей в лицо.
– Если встретишь Такехико, не торопись его ловить, вдруг это опять будет не он! – воскликнула колдунья Акаи и сразу же исчезла.
– Ничего не делать! – не выдержав, громко воскликнул колдун Идзивару, адресуя, конечно же, слова своей сестре, да только прекрасно понимая, что она его не слышит, злобно добавил, понизив голос, – ждать пока меня самого в полон, возьмут без боя.
И пусть сейчас в душе старого колдуна промелькнула искорка досады, он сумел собраться и с силами, и с нужными мыслями, чтобы начать все нужные приготовления к встрече не только людей, но также и добрых колдунов.
Глава 11. Поиски Адзамуку в Бамбуковом лесу
И продолжая для вас уважаемый читатель сейчас свой рассказ, я новую главу сразу же начну с того места, на котором остановился в предыдущей главе.
Помимо начатой подготовки к встрече с незваными гостями, будь это хоть добрые колдуны, хоть Такехико и его друг Сузуме, злого колдуна Идзивару внезапно одолело желание броситься на поиски сбежавших от его сестры слуг, чтобы поймать их сразу же, не дожидаясь момента, когда кто-нибудь другой вместо него, схватит людей, и именно эта мысль о возможных соперниках остановила старого колдуна, натолкнув его на новые размышления. Суть оных была в том, что его и вправду могут опередить. Такой расклад возможных событий никоим образом не устраивал злого колдуна, которому уже порядком поднадоели всякие провалы в его личных делах, кои участились за последнее время. Раньше с ним такого никогда не было, а поэтому, чтобы не привлекать к собственным делам внимания, а также оказаться первым возле приближавшихся к нему друзей, Такехико и Сузуме, колдун Идзивару досконально взвесив все за и против, решил, что ему нужны помощники, и всё равно какие, лишь бы своими действиями сумели, как можно серьёзнее, занять его соперников.
Ну, или хотя бы одного из них, демона Дааку, ибо его собственная сестра, колдунья Акаи пусть и являлась для него сейчас обычным соперником, а всё же надо было отдать ей должное, могла оказать своими действиями, направленными на поимку людей, неоценимую услугу. Во всяком случае, из двух зол всегда выбирают меньшее, и колдун Идзивару лишний раз подтверждая это воистину золотое правило, был тому не исключение, мысленно представив себе, что лучше уж потом за право обладание людьми тягаться с ней, нежели с бессмертным демоном.
И уже учитывая все особенности, всю совокупность характера пресловутого демона Дааку, злой колдун Идзивару недолго думая, вновь отправился в гости к колдуну Хакару.
Прежний отказ проучить злого демона, ничуть не смущал старого колдуна, и потом молодой колдун сам говорил ему о повторной встрече, во время которой можно будет продолжить прерванный разговор.
Где находится дом Хакару, колдун Идзивару, несмотря на то, что побывал там только всего один единственный раз, запомнил превосходно, а потому, что называется, и мгновения не прошло с той минуты, во время которой было принято решение возобновить прерванный разговор с молодым колдуном, как старый колдун появился перед порогом его дома.
И если в прошлый раз колдун Идзивару дожидался, когда Хакару возвратиться в свой дом, то на этот раз молодой колдун, очевидно, ещё только собирался идти по своим делам, потому что встретил старого колдуна на пороге собственного дома, как раз в тот момент, когда выходил из него.
Учтиво поприветствовав друг друга, оба колдуна расположились в маленькой беседке, находившейся в саду колдуна Хакару, куда гостеприимный хозяин и препроводил своего гостя, предложив тому провести намечавшийся разговор на свежем воздухе, благо их встреча случилась, говоря о погоде, в день, когда на небе среди редких пушистых облаков светило ласковое солнце, а в саду, шелестя листвой деревьев, гулял лёгкий тёплый ветерок.
– Я так понимаю, мы возвращаемся к нашему прежнему, не законченному разговору, – проговорил Хакару, глядя на птиц, порхающих среди деревьев его небольшого сада.
– Хотелось бы, – мягко произнёс гость глядя на хозяина беседки украдкой, и только ещё собираясь начать свою словесную игру, цель которой была им уже заранее строго предопределена.
– И по-прежнему в вас пребывает уверенность, что моим друзьям угрожает опасность от демона Дааку? – спросил Хакару, обращая свой взгляд на колдуна Идзивару.
- В проклятых землях - Лев Кругликов - Боевое фэнтези
- Нареченная призрака - Неда Гиал - Боевое фэнтези
- Спаситель Vs Разрушитель (сборник) - Дмитрий Ганин - Боевое фэнтези
- Охотники на вампиров - Вадим Панов - Боевое фэнтези
- Лилиан - Нана Блик - Боевое фэнтези
- Кузница доблести - Морган Райс - Боевое фэнтези
- Сайтаншесская роза. Эпизод II - Анна Кувайкова - Боевое фэнтези
- Арвендейл. Нечистая кровь - Юлия Остапенко - Боевое фэнтези
- Только мы - Иар Эльтеррус - Боевое фэнтези
- Жатва (сборник) - Ирина Лазаренко - Боевое фэнтези