Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Явно действовал целый отряд убийц, очень умелый, слаженный и скрытный. Они видели всего одного парня в маске и ещё какую-то трусливо вжавшуюся в него девицу, а потом в мгновение ока сразу шесть трупов. Разумеется, охрана тут же кинулась наутек, спасая свои жизни, но также в один голос утверждала, что просто хотела предупредить коллег о дерзком нападении.
Из точки скупки кладеного пропал лишь один, не очень дорогой, проклятый артефакт, который могла по глупости утянуть одна из в панике разбежавшихся вскоре шлюх, а деньги охранников и вовсе остались при них. Мотивом убийства явно было не ограбление. Кто-то нанял мастера из гильдии убийц чтобы разобраться со всей охраной борделя, так как она оскорбила клиента или у нападавшего был совсем другой заказчик. И тут глава Мо сопоставил утреннюю встречу, и то, как дерзко разговаривал наместник Лэй, как смело лез в не касающиеся его дела, и предположил, что за его спиной стоит несколько очень сильных мастеров-наёмников. Глава Лэй позволил себе выступить против трёх сильнейших кланов города, так как изначально был прислан для этого.
Он явно много знает и этот удар по точке, принадлежащей клану Мо, мог быть осуществлен ради сбора дополнительного компромата. А то, что кланы Су и Шу уже открыто вступили в конфронтацию с новым наместником, говорило о том, что он успел защемить и их болевые точки.
В тот момент, когда глава Мо решил, что нужно срочно послать своих представителей к кланам Шу и Су, чтобы нанести совместный удар на ещё не начавшего действовать в полную силу наместника, пришло письменное сообщение из гильдии алхимиков. Администратор торгового зала Мо Гуй Шень, который был лишь мелкой сошкой, обираемой его кланом вместе с сотнями других мелких гостей города за ношение их клановой фамилии, сообщил, что задержал в темнице гильдии алхимиков шпиона, который следил за его сделками, но когда он его допросил, то выяснилось, что нанял его один из членов гильдии убийц, под видом целителя поселившегося прямо в доме его семьи.
По его требованию многие обычные горожане в течение месяца собирали разнообразную информацию о разных торговых сделках, алхимических снадобьях и многих прочих товарах и лавках в городе. Но самым важным было даже не это. Именно этот убийца утром напал на бордель клана Мо и перебил всю его охрану. Напал в одиночку! Администратор Гуй Шень утверждал, что шпион сознался, что таких убийц в городе много, минимум шесть, а схваченные чуть позже также в гильдии алхимиков родственники шпиона и вовсе утверждали, что сегодня город ждет кровавая резня и коснется она клана Мо и других врагов гильдии.
В свете текущих событий, глава Мо сделал единственно возможный вывод, что нападение на главные кланы города готовилось уже давно, а сам наместник прибыл, лишь когда все доказательства их преступлений были собраны и осталось лишь нанести финальный удар. Поэтому он так нагло врал и позволял себе в лицо обвинять трёх уважаемых глав в нападении на его семью и похищении дочери. Возможно, его настоящей семьи и вовсе нет в городе, есть лишь приглашенные лицедеи, изображающие его супругу и дочерей. Он и наглеет так, при столь скромной предъявляемой напоказ силе, так как истинная его армия скрыта среди обычных жителей города.
Решение было принято очень быстро. Посланники со специально преувеличенной информацией о целой армии скрывающихся в городе убийц были отправлены в два других влиятельных клана. Глава Мо предлагал кланам Су и Шу союз, объединение и совместный ответ врагу. Их ответ пришёл также довольно быстро и оказался на удивление единодушным. Никто не желал показывать свои налоговые отчеты за три года, не желал, чтобы его выставили мятежником перед правителем царства Вэй. Столичный клан Лэй явно решил воспользоваться своим Золотым ярлыком для устранения конкурентов, а выставит всё так, словно, боролся с мятежниками. Главы трёх семей пожелали избавиться от нового наместника и всех его людей этой же ночью, о чем предупредили через посланников и двух других союзников. Закипела подготовка к атаке и тут в клане Мо посыпались первые головы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Были убиты второй старейшина Мо, его сын и несколько охранников и слуг из усадьбы. Но всё прошло так незаметно и бесшумно, что глава клана заподозрил, что члены гильдии убийц уже давно проникли в его дом под видом обычных слуг. Началась паника, охота на ведьм. Одновременно возникли подозрения, что кто-то из союзников слил планы наместнику, так как играет на его стороне. Глава Мо решил, что это торговый клан Шу, ведь у них не было серьезного повода восставать, они белые и пушистые, ни мутных схем, ни нелегальных бизнесов в городе они не держали.
А вскоре пришло сообщение о нападении на клан Су. Двух из четырёх его старейшин убили прямо в их личных покоях, но клан Шу почему-то по-прежнему оставался невредим. Этих, ничего не доказывающих аргументов оказалось достаточно, чтобы разъяренные слепой яростью старейшины двух кланов напали на третий, заставив его искать спасение у городской стражи и недавней жертвы коварного сговора. Все кто выжил в резне на территории поместья Шу, присоединились к наместнику Лэй и его людям.
Силы оказались не равны. Клан Мо согнал на разборки всех своих людей из бедного района города, всех головорезов и наемников в городе и за его пределами. Слабая городская стража и малочисленная охрана поместья наместника Лэй, незначительно усилившаяся израненными воинами из поместья Шу, сошлась в бою не на жизнь, а на смерть. Из семьи наместника и всех его людей, кто не разбежался от страха, в поместье в живых остались лишь его младшая дочь и её забившаяся под кровать служанка. И произошло это совсем не благодаря охране поместья или усилиям городской стражи.
Они не были матерыми, крепкими бойцами, работали за скромную зарплату и заставить их стоять на смерть, умирать, но не отступить, защищая совершенно незнакомую им дочь такого же чуждого гостя из столицы было невозможно. Городская стража при виде такого числа головорезов просто разбежалась. Всё пришлось делать мне одному. Правда, сражаться, постоянно зная ход мыслей главаря бандитов было намного проще, чем вслепую. Мне даже удалось стравить воинов клана Су и Мо, внушив, чтобы они атаковали друг друга, выкрикивая из их рядов нужные мне обвинения.
У всего этого сброда не было опознавательных знаков свой-чужой. Бандиты и наемники не знали всех противников и товарищей в лицо, и нередко атаковали союзников, просто потому, что приняли их за врагов. Двор дома Лань Эр к вечеру был густо завален телами. Я полностью разрядил свои иглы, потратил драгоценный яд, но защитил хотя бы одного члена семьи погибшего по своей глупости наместника. Он сам виноват, не я настроил против него все сильнейшие кланы своей недальновидной политикой. Он явно переоценил свои силы и думал, что Золотой ярлык и страх попасть в число мятежников защитит его от прямого вооруженного нападения.
Конечно, я тоже был частично виноват в его гибели. У меня одного просто не было сил, справиться со всей ордой озверевших убийц клана Мо. Я был рад, что он решил бодаться с наместником, но никак не мог знать, что он так быстро объединится с наемниками из клана Су и Шу. Я не ставил целью ослабить и сократить эти кланы, просто действовал по плану, старательно внушая союзникам, что их предали и стравливая друг с другом.
Мои действия стоили клану Шу больших жертв. Их глава с детьми сбежал из города, а вот представителей смежных веток, наемников и слуг истребили почти полностью. Сильно пострадали все три сильнейших клана, лишившись большей части своих людей. Разумеется, сами главы, их отпрыски и жены не вошли в это число. Если очень грубо, можно было считать, что итогом резни стала победа кланов Мо и Су над наместником и кланом Шу, но для последнего ещё ничего не закончилось. Подавшийся в бега глава с наследниками явно будет добиваться во дворце справедливости, а если учесть, что погиб и посланный от лица правителя наместник, то помощь в торжестве справедливости определенно придёт.
- Путинский облом - Вадим Владимирович Чинцов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Соболев. Пробуждение Дара. Том 1. Том 2 - Аристарх Риддер - Альтернативная история
- Тайная история сталинских преступлений - Александр Орлов - Альтернативная история
- Смарагд - Сергей Бойко - Альтернативная история
- С.С.С.М. - Мария Чепурина - Альтернативная история
- Александра - Олег Ростов - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Поветлужье - Андрей Архипов - Альтернативная история
- Поступь империи. Первые шаги. - Иван Кузмичев - Альтернативная история
- Поступь империи. Первые шаги. - Иван Кузмичев - Альтернативная история
- Не курите в присутствии синих драконов - Пётр Лаврентьев - Альтернативная история