Рейтинговые книги
Читем онлайн Принц подземелья - Сара Хагерзак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 108

Наконец Лили закончила рассказ и с трудом поднялась с дивана.

— Надо отправляться к родителям, я обещала Севу. Но сперва пойду, возьму кое–какие ингредиенты. Надо будет сварить еще одно восстанавливающее зелье.

— Лили… — Джеймс виновато смотрел на неё. — Знаешь, наверное, он действительно тебя очень любит. Может, он и вправду не такой уж плохой человек, как я думал…

— Ну наконец‑то до тебя дошло! — Лили ткнула Джеймса кулаком в плечо и направилась в лабораторию. — Надеюсь, у вас в Годриковом найдется приличный котел для варки зелий? Очень уж не хочется тащить свой…

– 5 –

Разумеется, Снейпу не удалось скрыть того, что для защиты он использовал беспалочковую магию. Во время допроса Беллатрисы данное обстоятельство, к его огромному сожалению, всплыло практически сразу, причем без помощи авроров, Веритасерума или легилименции. И это стало гораздо большим потрясением для всех присутствовавших на дознании, чем вся остальная информация, которую им удалось добыть из Беллатрисы и оборотня. И хотя Кингсли воздержался от обсуждения этого вопроса в присутствии авроров и Беллы, Снейп знал, что неприятного разговора ему не избежать.

— Почему ты не доложил о своих опытах в Министерство? — спросил Бруствер, как только Беллатрису увели и они со Снейпом остались в кабинете вдвоем. — Все новые исследования должны регистрироваться, ты прекрасно знаешь этот порядок.

В других обстоятельствах Снейп, наверное, постарался бы не вступать в конфронтацию с Кингсли, но только не сейчас. Беллатриса и так уже истрепала ему все нервы своими не слишком уместными, но весьма настойчивыми вопросами о том, как ему удалось напасть на неё без палочки, и порой ему казалось, что это она допрашивает его, а не наоборот. К тому же, только что ему впервые пришлось проникать в сознание оборотня. Как и следовало ожидать, оно сильно отличалось от человеческого, и хотя сопротивляться Сивый не умел совсем, контакт с ним вымотал Снейпа, пожалуй, даже больше, чем «общение» с Беллатрисой: на профессора обрушился неудержимый поток кошмарных образов, наполненных бешеной злобой и жгучей ненавистью к людям. Так что ни на какую дипломатию сил у него уже не оставалось.

— Я что, теперь должен отчитываться перед твоими людьми за каждое сваренное не по утвержденному рецепту зелье? — жестко спросил он.

— Это не зелье! Это принципиально новые исследования! Ты понимаешь, что проводил эти эксперименты безо всяких санкций? Мог хотя бы поставить меня в известность о том, чем занимаешься! А теперь ты меня подставил. Пойдут слухи, что я покрываю тебя, потакаю своим приятелям в проведении опасных нелицензированных экспериментов… Да мало ли что навыдумывают! — недовольно ворчал Кингсли.

— Можешь валить всё на меня. Моей репутации хуже уже не будет, — сухо заметил Снейп.

— Ты прекрасно знаешь, что я дал бы тебе разрешение на эту работу, — продолжал выговаривать ему Бруствер. — А так я выглядел перед моими ребятами полным дураком, когда выяснилось, что я ничего не знаю даже о теоретической возможности колдовства без палочки, не говоря уж о его практическом применении. Ты должен был сообщить обо всем в Министерство. Эти правила — не моя прихоть, они продиктованы соображениями безопасности!

Снейп почувствовал, что его терпению приходит конец. Он давно отвык от того, чтобы его отчитывали, как какого‑то школьника.

— Послушай, я не собираюсь получать разрешение Аврората на каждый взмах палочки и, уж тем более, — руки! Хочешь — сажай меня в Азкабан! Только если бы не мои эксперименты, я был бы уже трупом! И моя жена — тоже!

— Не заводись, — повысил голос Бруствер, тоже понемногу теряя терпение. — Просто в следующий раз будь осмотрительнее и зарегистрируй свои исследования.

— В следующий раз лучше пусть твои люди будут осмотрительнее и не выпускают из тюрьмы опасных преступников, — отрезал Снейп. — А то у других под рукой может не оказаться нелицензированной магии, чтобы отбиться от них…

В общем, это было достойное окончание так паршиво начавшегося дня. Допрос и последовавший за ним разговор с министром заняли гораздо больше времени, чем он предполагал. Было уже довольно поздно, когда Снейп дезаппарировал из Министерства с единственным желанием поскорее попасть домой и завалиться спать. Он по привычке не пошел через камин и уже собирался отправить Лили патронуса и сообщить, что он возвращается домой, когда, обогнув стену замка, увидел свой дом, белевший в летних сумерках. Он удивился, заметив, что и в спальне, и в гостиной горел свет. Снейп прибавил шагу, и через несколько минут был уже на пороге дома.

Когда он вошел, на звук открывшейся двери выбежала тигуана. Обычно в это время она уже спала, прилепившись в каком‑нибудь углу к потолку, и то, что она изменила своей привычке, тоже было странным. Было очевидно: что‑то случилось. Вид дремавшего на диване в гостиной Джеймса уже не удивил, а только еще больше встревожил Снейпа.

— Джеймс? — позвал он, заходя в комнату.

— Профессор, вы вернулись… — Джеймс проснулся и смотрел на Снейпа сонными глазами.

— Почему вы не в Годриковом Ущелье? Где Лили?

— О, сэр… Мы уже собрались уходить, и тут, вы понимаете… такое дело…

— Где Лили? — угрожающе переспросил Снейп, подходя ближе к Джеймсу. — Что с ней?

— С ней всё в порядке, — поспешно заверил его Джеймс, — она наверху. Просто… В общем, у вас родился сын, профессор.

Джеймс с неловкой улыбкой смотрел на потрясенного Снейпа.

— Что? Но ведь она должна была родить только через два месяца… — Снейп забыл и про усталость, и про то, что хотел спать. Теперь он думал только о Лили и о ребенке, понимая, что именно сегодняшнее нападение послужило причиной его преждевременного появления на свет и что это обязательно скажется на его здоровье.

— Там мадам Помфри, мы сразу позвали её, — попытался успокоить его Джордж.

— С малышом всё в порядке?

Джеймс пожал плечами.

— Наверное… Я не знаю… Мадам Помфри сказала только, что родился мальчик, и попросила их не беспокоить. Да мне и не приходило в голову подниматься туда — вы же понимаете… Я думаю, она скоро спустится, вы подождите здесь.

Снейп принялся нервно ходить по комнате. Его пугала стоявшая в доме тишина. Когда родилась Элис, на орала так, что слышно было, наверное, даже в Хогсмёде… Снедаемый тревожными предчувствиями, профессор не сразу понял, что Джеймс, о присутствии которого он совершенно забыл, что‑то говорит ему.

— Джеймс, я думаю, вам надо отправляться домой. Спасибо за помощь, но в вашем присутствии больше нет необходимости, — не слишком любезно сказал Снейп.

— Да, сэр. Я только хотел сказать, что сожалею, что был несправедлив к вам, — Джеймс стоял, уставившись в пол. — Уверяю, теперь я переменил свое мнение и хотел бы попросить у вас прощения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц подземелья - Сара Хагерзак бесплатно.

Оставить комментарий