Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусство Мертвых - Павел Миротворцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98

Повисло недолгое молчание, во время которого Дикс откровенно наслаждался реакцией своего друга.

— Как это не смогли? — спустя некоторое время, Император все-таки подал голос. — Он ведь прикинулся дворянином, так? Где родня?

— Правильно, прикинулся, — кивнул Лорд, не прекращая улыбаться. — Род Траскеров самый старинный на юге и вообще один из самых старинных во всей Империи.

— Старинный? Я ни о каких Траскерах вот так сразу даже и вспомнить не могу.

— Правильно, что не можешь, старинный ведь не означает богатый или известный. Более того, здесь-то и начинается все самое интересное. Видишь ли, в живых из этого рода не осталась ни одного человека.

— Так тогда этот род должен был быть стерт из книги?

— А он и был стерт.

— Вот даже как?

— Именно так, а теперь подумай, если он был стерт, то значит, его нужно было туда вписать, и ты прекрасно знаешь, что для этого нужно пройти проверку на принадлежность. Тебе напомнить, КТО ответственен за Хранилище и ГДЕ оно находится?

Император пристально посмотрел на Дикса.

— Если с сегодняшнего утра ничего не изменилось, то мы находимся на пятом этаже центрального здания… Хранилище на третьем этаже… Или ты втихую его куда-то перенес?

— Нет.

— Точно?

— Да.

— И Фарла проверили?

— Не обижай Фарла.

— Да просто в это как-то легче поверить.

— Не без этого.

— Тогда я весь в недоумении, — покачал головой Император. — Может, там защита плохая стоит?

— Сам проверял, — развел руками Дикс, — все мои подчиненные засыпались, я даже Гильдию Воров пытался припахать, но там и слушать никто не стал, сразу заявив, что это просто невозможно.

— А если как-нибудь по-другому?

— Я награду объявил тем, кто сможет придумать… последние два месяца уже никто даже не подходит.

— Если он вор высшего класса, значит, о нем должны знать.

— Был такой вор по имени Рик, считался самым лучшим.

— Да, помнится, ты пару раз вспоминал его при мне.

— Он занимал не особо высокий пост в Гильдии, вдобавок, он приглядывал за целой сворой «шустриков» и не особо стремился к верхам.

— Думаешь, он был его учеником?

— Налью-ка я себе еще кофе, — вместо ответа произнес Дикс, подхватывая чашку со стола и поднимаясь из кресла.

— У тебя этот кофе скоро из ушей литься будет.

— Тоже хочешь? — приподнял кофейник Лорд.

— Давай.

— Вполне возможно, что он действительно был его учеником, — доставая из буфета еще одну чашку, вернулся к теме разговора Дикс. — Однако по всем источникам он давно уже мертв.

— Такими темпами я и сам начну сомневаться в его существовании.

— Хе-хе… не без этого, — подхватывая чашки, отозвался Лорд. — У меня тоже уже не раз возникали подобные мысли… держи…

Император, благодарно кивнув, взял протянутую чашку.

— Есть еще один весьма интересный момент, — продолжил Лорд, вновь устроившись в кресле. — Наиболее громкие дела Рик начал проворачивать, когда парню, крутившемуся возле него, исполнилось четырнадцать лет. Сначала это были просто хорошие дела, затем отличные, а потом грандиозные. Помнишь дело герцога Фалдирского и через кого я все это провернул?

— Естественно… собственно, тогда ты в первый раз и упомянул об этом Рике.

— Тогда ты понимаешь, что он на совершенно другом уровне по сравнению с остальными?

— Но это был не он, так?

— Я только предположил…

— Кстати, а почему он не пошел к тебе?

— Не захотел… вместо этого, у нас с ним было молчаливое соглашение, что он не лезет к моим людям, а мои люди, в свою очередь, не лезут к нему. И меня, и его это вполне устраивало, тем более после Фалдирского он еще несколько раз брал мои заказы, пусть и переданные через других людей.

— А что с ним стало? — поинтересовался Император, как обычно ополовинивший свою чашку одним единственным глотком.

— Шумиху с Гильдиями помнишь? Вот тогда его и убили… вроде как.

— Вроде как? Отчего так неуверенно?

— Так такие люди всегда скрывают свои лица, поэтому демон бы его знал, мертв этот Рик или нет?

— А его ученик умер вместе с ним?

— Помнишь Мастера Эдэльвайса? — снова вопрос вместо ответа.

— Естественно.

— Так вот этот парень — опять же, не известно точно, но он вроде как погиб вместе с самим Мастером и еще одним учеником. Тогда смогли найти лишь пару костей принадлежавших второму ученику, и все, поэтому ничего точно установить не удалось, из-за чего всех троих посчитали мертвыми.

— А после этого никаких больше выдающихся воров не появлялось?

— В том-то и дело, что нет… но если вспомнить насчет его Дара Искусника, возможно, он как раз тогда и начал хлопотать над своим дворянством, поэтому ему уже было просто не с руки светиться с крупными заказами. Хм… а это мысль.

— Что-то сообразил? — приподнял бровь Император, отреагировав на задумчивый вид Дикса.

— Кажется, я понял, каким именно образом он добрался до Хранилища.

— И?

— Я раньше анализировал все данные немного не так, как было нужно. Подумай сам, каким образом обычный человек, не Искусник, может взломать защиту, которую могут взломать только одаренные люди?

— Амулеты и Артефакты?

— Ты забываешь про зелья. Если этот парень именно тот, кто крутился возле Рика, алхимию он должен знать на очень высоком уровне. Столько времени в учениках у Эдельвайса, да еще и с такими способностями, он наверняка добрался до самой вершины. Вдобавок, не стоит забывать, кто его растил. Ставлю сто пронтов против медяка, что первый раздел, который выучил этот парень, носил название: «Влияние зелий на рунные структуры. Разрушение, усиление и связывание».

— Пусть даже так, — несколько недоверчиво произнес Император, — но все равно, как ты себе это представляешь? Здесь установлена такая защита, что даже самые-самые из самых-самых зелий не смогут с ней справиться.

— А кто говорил обо всей защите? Я говорил только о внешнем контуре, хотя не исключено, что он смог преодолеть с помощью зелий и часть внутренней, но все остальное точно за артефактами.

— Да тут и пачка древних артефактов не справится… да даже если бы и справилась, то где бы он их взял?

— А где обычно вор берет нужные ему вещи?

Император, «прикончив» кофе вторым глотком и поставив чашку на столик, сложил руки на груди.

— В чужих домах, — вздохнул мужчина.

— Правильно, — похвалил его Дикс, будто маленького ребенка, — и, как я сейчас вспоминаю, пару раз приходилось посылать своих людей по поводу краж некоторых фамильных артефактов, но найти виновников так и не удалось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусство Мертвых - Павел Миротворцев бесплатно.

Оставить комментарий