Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо. По-большому или по-маленькому?
– Что?
– Туалет. По-большому или по-маленькому?
– Второе.
Он вынул из кармана брюк тонкую цепочку. На конце висел ключик. Эрик отстегнул наручник от изголовья кровати и жестом указал на дверь.
– Вы знаете, куда идти.
Он шел за ней следом на расстоянии метра. Добравшись до лестничной площадки, Анника бросила взгляд на соседние комнаты и на лестницу, ведущую к выходу.
– Я бы на вашем месте не стал, – посоветовал Эрик, – Вы и двух ступеней не одолеете.
Анника вспомнила, как непостижимо стремительно он парировал ее удар и нанес собственный. Понурив плечи, она доковыляла до единственного туалета наверху, Эрик услужливо придержал дверь, прикрыл ее, оставив щелку, и отошел в сторону.
Сидя на унитазе, Анника смотрела в окно. Способ побега. На крупную декоративную гальку под умывальником. Оружие. На флакон со снотворным, которое начал принимать Роберт. Еще один способ побега. Она встала и покачала головой. Только бы Роберт скорее вернулся, тогда…
Она спустила за собой воду, и Эрик открыл дверь, галантно подал ей руку и спросил:
– Где пожелаете пребывать?
– В каком смысле?
– В буквальном. Где вы хотите быть? В какой комнате?
– Мне обязательно решать это сейчас?
По выражению его лица Анника поняла, что Эрик раздражен. Четко, как будто говорит с ребенком, он пояснил:
– У меня много других дел. Я не могу быть рядом с вами целый день, словно горничная.
– Вас никто и не просил.
Эрик понизил голос, похожий теперь на угрожающее рычание.
– Анника, я с радостью могу снова приковать вас к кровати и оставить. Чтобы вы валялись там в собственном дерьме и звали на помощь мамочку, пока не охрипнете. Не будете ли вы так добры указать мне комнату, где вам будет удобно?
Проглотив комок, Анника сказала: «Библиотека».
Подхватив болтающийся наручник, Эрик потянул ее вниз по лестнице. Когда они были в вестибюле и направлялись к двойным дверям библиотеки, снаружи во входную дверь вставили ключ, и Анника подумала: «Слава богу».
Эрик остановился вплотную к Аннике. Стоя рядом, они ждали появления хозяина дома. Дверь медленно открылась, и вошел Роберт. Плечи у него потемнели от влаги, и Анника успела рассмотреть, что на улице сыплет частый мелкий дождь. Заметив Аннику и Эрика, Роберт дернулся и замер.
Эрик, потянув за наручник, поднял руку Анники до плеча, словно демонстрируя охотничий трофей:
– К несчастью, дело обстоит таким образом.
Устало кивнув, Роберт стал стаскивать ботинки. Он не поднимал глаз, а темные круги под глазами казались черными в неярком свете настенного светильника.
– Роберт? – окликнула Анника. – Роберт!
Даже не взглянув на нее, он продолжал переобуваться, а Эрик потащил ее в библиотеку. Анника оторопела и даже не сопротивлялась, когда Эрик подвинул кресло к батарее у стены и пристегнул к ней наручник. Поставив рядом столик с кипой журналов, он заботливо спросил: «Так хорошо?»
Анника тупо смотрела на журналы, пока ее мозг отчаянно пытался справиться с ситуацией. В ближайшее время ей предстоит решать только одну задачу: как ей изловчиться читать и переворачивать страницы одной рукой.
– В таком случае я пошел работать, как и говорил. – Эрик пошел к выходу.
– Кто вы? – спросила Анника. – Кто вы?
Эрик улыбнулся:
– О, думаю, вы это уже и сами поняли.
С этими словами он вышел.
Анника просидела в кресле больше двух часов. Время от времени она принималась звать Роберта. Она умоляла, проклинала, предлагала договориться, но единственным ответом было доносившееся до нее звяканье бутылки о стакан.
Гладя живот, Анника шептала: все будет хорошо, мы выпутаемся, но и сама не понимала, верит ли в это.
В седьмом часу вернулся Эрик и освободил ее. Он отвел ее на кухню и поставил перед ней еду – разогретые в микроволновке полуфабрикаты. Сам он сел напротив, подперев руками подбородок.
– Повариха больше приходить не будет. Уборщица тоже. И так, боюсь, будет продолжаться довольно долго.
– Сколько именно?
– Разве вы еще не поняли? Что ж, подумайте еще, я дам вам время. У меня есть определенные права: речь об этом, только и всего.
Анника клала в рот нечто, что, по-видимому, считалось треской с картофельным пюре, но на вкус было рыбьим жиром и золой. С трудом она проглотила горячее месиво и отложила вилку.
– Ты томте – уж не на это ли ты намекаешь? Треклятый домовой-томте?
Эрика состроил недовольную мину.
– Я предпочитаю зваться «хранителем очага». Другое название тянет за собой нежелательные ассоциации.
– Томте, – повторила Анника. – Где же твоя остроконечная шляпа, мерзкий томте?
У Эрика потемнели глаза, больше они не были ни голубыми, ни зелеными. Сквозь стиснутые зубы он процедил:
– Вы, видимо, до сих пор еще не поняли, что отныне всецело зависите от моего к вам расположения.
– Отчего же, отлично поняла. – Анника сунула руку в горячую еду на тарелке, так что она обожгла ей пальцы. Зачерпнув, она бросила комок Эрику в лицо. – Получи, жри свою кашу.
Вскочив со стула, она бросилась к выходу, но через пару метров увидела, что Эрик стоит впереди, с горячим пюре, стекающим вниз по лицу. Не говоря ни слова, он сжал ей руку повыше локтя, и она вскрикнула от боли. Ей показалось, что кость затрещала.
Он затащил ее по лестнице наверх, швырнул на кровать и вновь приковал к столбику. Выходя, он с грохотом хлопнул дверью.
Так она пролежала три дня. За это время Эрик появлялся у нее шесть раз. В первый раз он бросил на кровать банку тушенки и ложку и поставил на прикроватный столик бутылку воды. В последующие приходы только приносил консервы.
Роберт так и не появился ни разу, Анника не слышала ни его голоса, ни звука шагов. По-видимому, он ушел из дома. Она перестала звать его уже к вечеру первого дня.
На второй день ей кое-как удалось спустить джинсы, чтобы помочиться и опорожнить кишечник на коврик у кровати. Она беззвучно плакала, когда занималась этим. Когда вскоре после этого зашел Эрик с третьей банкой тушенки и сморщил нос, учуяв запах, Анника попросила прощения за то, что бросила в него еду, и пообещала никогда больше не называть его словом на букву «т». Эрик швырнул ей банку и молча вышел.
На третий день Анника в изнеможении валялась на кровати. Рука, прикованная к изголовью, онемела. Обессилевшая женщина лежала безучастно, не обращая внимания на вонь в комнате. Визиты Эрика проходили в полном молчании.
Ближе к вечеру, когда она выгребла из банки холодную волокнистую массу, к ней начало возвращаться сознание. В первый день она обдумала возможные способы побега и пришла к выводу, что бежать можно, только если перегрызть себе руку. Таким образом, о том, чтобы быстро выбраться на свободу, не было и речи. Сейчас Анника на полную катушку использовала вновь обретенную способность мыслить для разработки долгосрочного стратегического плана.
Если уж она приняла то, что Эрик – это не человек, а сказочное существо… хранитель очага… что он заботится о плодовитости животных и людей, а также о процветании и благосостоянии рода… Это абсурд, конечно, но сейчас здраво рассуждать невозможно, она не может позволить себе такую роскошь. Она оказалась персонажем волшебной сказки.
А что говорится в сказках о таких существах и способах избавления от них? Были сказки про леших, домовых-томте и злых фей, которых удавалось выгнать из дома, но Анника не могла вспомнить, что нужно делать. Скорее всего, в них упоминались христианские символы, но что-то подсказывало ей, что в данном случае это не сработает.
Сев на кровати и прикрыв глаза, она мысленно прошла по комнате Эрика, осмотрела стены, и – вот оно: старинное распятие висело над столом. Следовательно, об этом можно забыть.
Что же остается?
Вариант, который остается всегда, если все остальное испробовано, насилие. Эрик мог обладать сверхчеловеческой силой, но это не означало, что он совершенно неуязвим. Как там говорил Шварценеггер в фильме? «Если у него есть кровь, значит, мы можем его убить».
Анника снова легла, уставившись в потолок, и стала думать, что может сделать, чтобы пролить кровь Эрика.
Когда вечером он вернулся с очередной банкой консервов, Анника посмотрела ему в глаза и спросила:
– Тебе нужен мой ребенок?
Эрик, собиравшийся уже швырнуть ей банку, замер с поднятой рукой. Он отрицательно помотал головой, и все потеряло смысл. Она ошиблась.
Но потом он заговорил:
– Это не твой ребенок.
Анника скосилась вниз, на растущий живот.
– Разве?
– Да. Он мой. Первенцы принадлежат мне.
– Как котенок?
– Как котенок.
Эрик сел в изножье кровати. Может, он отпустит ее, если сказать правильные слова. Однако слишком явно прогибаться тоже нельзя.
– Когда ты сказал, что этот ребенок твой, что ты имел виду? Уж не хочешь ли ты сказать, что отец…
Эрик отмахнулся от вопроса, как от надоевшей мухи.
- Бесплодные земли - Кинг Стивен - Иностранное фэнтези
- Волшебные сказки (сборник) - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Нефритовый трон - Новик Наоми - Иностранное фэнтези
- Естественная история драконов: Мемуары леди Трент - Мари Бреннан - Иностранное фэнтези
- Хрустальный грот. Полые холмы (сборник) - Мэри Стюарт - Иностранное фэнтези
- Продажное королевство - Ли Бардуго - Иностранное фэнтези
- Острые края (сборник) - Джо Аберкромби - Иностранное фэнтези
- Штурм и буря - Ли Бардуго - Иностранное фэнтези
- Гемма, ода и другие. Бартер - Рената Лукьянова - Иностранное фэнтези
- Кардинал - Даррен Шэн - Иностранное фэнтези