Шрифт:
Интервал:
Закладка:
55
Земля Пунт, Ta-Нечер или Та-Неджер, то есть «Земля богов», известная древним египтянам территория в Восточной Африке; споры по поводу точного расположения Пунта продолжаются до нашего времени.
56
Фраза из эссе «Возвращение в Типаса» французского писателя Альбера Камю (1913–1960) из сборника «Лето» (1954, пер. М. Злобиной).
57
Гуй (настоящее имя – Аменхотеп) – один из наместников в Нубии, правил при Тутанхамоне (1335–1326 гг. до н. э.).
58
Сенет – известная египетская настольная игра. Поле для игры представляет собой расчерченную доску с иероглифами. Правила игры выяснены предположительно.
59
Доминик де Менил (1908–1997) – богатая наследница компании, производящей оборудование для нефтяной промышленности. Со своим мужем Джоном они являлись владельцами крупнейшей частной коллекции произведений искусства.
60
Сеш пер анх (др. египет.) – храмовый писец.
61
Немес – клафт фараона с фигурными вырезами на концах, спадающих на плечи.
62
Песья звезда – Сириус, ярчайшая звезда ночного неба, которая видна практически отовсюду.
63
2Хапи – божество-символ Нила.
64
Густав Малер (1860–1911) – австрийский композитор и дирижер.
65
Синдон – прямоугольный кусок тонкой ткани, иногда плиссированной, который оборачивали вокруг тела.
66
Имеется в виду балет «Грек Зорба» на музыку греческого композитора и дирижера Микиса Теодоракиса (р. 1925).
67
«Мраморы Элгина», возраст которых превышает 2 500 лет, – скульптурные изображения из Парфенона, вывезенные из Греции графом Томасом Брюсом Элгином (1766–1841) и хранящиеся с 1816 г. в Британском музее.
68
«Симфония мозга» – книга нейрофизиолога-теоретика Уильяма Келвина.
69
Строчка из сонета английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг (1806–1861): «Как я тебя люблю? Есть множество ответов».
70
Музей Петри – музей египетской археологии при Институте археологии, основан в 1882 г. Первая коллекция была подарена писательницей Амелией Эдвардс, в 1913 г. свою коллекцию музею продал Уильям Петри, после чего коллекция музея стала считаться крупнейшей за пределами Египта.
71
75-80ºF ≈ 23–26ºС.
72
Д-р Абдалла явно путает major force (движущую силу) с force majeure (непреодолимыми обстоятельствами).
73
Разновидность шамота, огнеупорной глины.
74
Флоренс Найтингейл (1820–1910) – английская медсестра, организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853–1856 гг.
75
Номарх, «правитель нома» – царский наместник в Древнем Египте.
76
Андреас Везалий (1514–1564) – итальянский естествоиспытатель.
77
Жан Франсуа Шампольон (1790–1832) – французский филолог, археолог, считается основателем современной египтологии.
78
Генрих VIII Тюдор (1491–1547) – король Англии (с 1509 г.), при котором была проведена Реформация. В 1534 г. провозглашает себя главой англиканской церкви.
79
98-107ºF ≈ 36–41ºС.
- Дочери озера - Венди Уэбб - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Кости Авалона - Фил Рикман - Исторический детектив
- Игра без правил - Владимир Моисеевич Гурвич - Исторический детектив
- Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон - Детектив / Исторический детектив
- Код Майя: 2012 - Аманда Скотт - Исторический детектив
- Дело о пропавшем векселе, выписанном на предъявителя - Сергей Чистяков - Драматургия / Историческая проза / Исторический детектив / Периодические издания
- Силуэт из прошлого - Кристина Борис - Исторический детектив / Ужасы и Мистика
- Дьявол в бархате - Джон Диксон Карр - Исторический детектив
- Убийство Сталина и Берия - Юрий Мухин - Исторический детектив
- Крестовский душегуб - Сергей Жоголь - Исторический детектив / Шпионский детектив