Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Им его ещё нужно найти, — усмехнулся Клейтос, — а я знаю короткий путь.
— Ладно. Ты не маленький, сам знаешь, что делаешь. Тогда я сейчас позову казначея, своего заместителя и одного из лейтенантов. Нужно заключить официальный контракт.
Система заключения договоров с нанимателями в отряде была давно отлажена и не заняла много времени. Казначей быстро составил контракт в двух экземплярах, и капитан и Клейтос его подписали. Главный отрядный маг заверил контракт магической печатью, которая наносилась с помощью сложного артефакта. Каждый лицензированный отряд наёмников получал от Гильдии наёмников такую артефактную печать, без оттиска которой контракт считался недействительным.
Клейтос выложил из своего бездонного мешка сумму, эквивалентную трём тысячам золотых. Тысячу векселем Рудного банка, а две тысячи золотом, так как бойцам нужно было выдать жалованье наличными.
После завершения всех формальностей приятели, наконец, смогли расслабиться и перейти к давно накрытому столу.
Выпивки и еды было в достатке. Экономическое положение отряда было тяжёлым, но не настолько чтобы его командиры начали экономить на еде и выпивке. Поначалу дружеская пьянка шла как обычно во время их посиделок, но постепенно разговор опять свернул на тему барона и его дебильного отпрыска.
— Уго, отъявленный подонок и всем в городе уже стоит поперёк горла, — посетовал Асмунд. — Он со своей шайкой приспешников рыскает по городу и его окрестностям, как шакал, в поисках развлечений. А развлечения у него, как правило, кровавые. Грабежи, убийства, изнасилования, любого другого уже давно повесили бы городские власти или прибили местные, народ, как ты знаешь, в городе не робкого десятка. Но папаша души не чает в сыночке, хоть тот и бастард. Так что тому всё пока сходит с рук.
Да и сам барон, Энцо Хименес, негодяй, каких ещё поискать. Ты, наверное, уже в курсе, что он терроризирует всех окрестных землевладельцев и даже другие бароны и графы платят ему дань. Да что там говорить, он и главного владетеля этих земель, герцога Бруно Майера запугал до смерти. Тоскливое герцогство только так называется, герцогством. А на самом деле земли хоть и обширные, но бедные, если не сказать нищие.
Разумеется, до появления мёртвых Земель, всё было иначе, но теперь здесь царят бедность и нищета. У герцога с трудом наберётся тысяча воинов, а его вассалы не посмеют выступить против барона. А у барона только регулярное войско насчитывает десять тысяч бойцов. Да ещё имеются рейдовые отряды, собранные из подонков различных мастей, которые занимаются грабежами и запугиванием соседей.
И главная неприятность в нашем случае заключается в том, что барон и его сраный сынок мстительны до невозможности. Они теперь не успокоятся, пока не прибьют твою шкуру к воротам баронского замка.
И вообще, ходят слухи, что барон хочет принудить Майера продать ему герцогство. Ты ведь знаешь, что в нашем королевстве такое возможно. Разумеется, решение принимает король, и значительная часть платы за титул идёт в королевскую казну. Но по факту всё решает окружение короля, продажные чиновники.
И сделка давно бы уже случилась. Герцог уже и рад бы продать титул и земли и убраться отсюда куда подальше. Но говорят, что барон хочет получить всё почти задаром и предлагает Майеру смешные деньги. Пока тот держится. Но не исключено, что барон просто подошлёт к герцогу наёмных убийц, а затем выкупит титул и земли у королевской казны, так как прямых наследников у герцога нет.
Так что не знаю, дружище, на что ты рассчитываешь, отказываясь бежать.
— Посмотрим, — уклончиво ответил Клейтос. — Сам же говоришь, что это всего-навсего провинциальный барон. В конце концов, Энцо Хименес, всего лишь человек, а не демон. Наверняка и у него есть слабые места, по которым можно ударить. Тем более что он не ожидает сопротивления. Я уверен, что сумею его неприятно удивить.
* * *
Несмотря на застольную беседу и пьянку, продолжавшуюся всю ночь, на следующий день к обеду оба собутыльника были уже в норме. По Клейтосу вообще было незаметно, что накануне была бессонная ночь с возлияниями. Капитан выглядел более помятым, но держался бодрячком.
Они даже затеяли, как всегда, тренировочное сражение на мечах, но оно откровенно не задалось. Клейтос думал о чём-то постороннем и был невнимателен. В результате он довольно быстро, без особых усилий, выиграл десять тренировочных схваток из десяти.
Капитан в сердцах выругался и закончил схватку, убрав меч в ножнах.
— Ты всё это время меня дурил, — обвиняюще ткнул он пальцем в приятеля.
— О чём ты? — не понял тот.
— Ты притворялся, что фехтуешь на одном со мной уровне. А на самом деле поддавался. Сегодня я чувствовал себя бездарным учеником, которому учитель устроил выволочку.
— Тебе показалось, — улыбнулся Клейтос.
— Да ни хрена мне не показалось, — продолжал возмущаться Асмунд. — Ты гонял меня словно сержант, бойца-первогодку.
— Ну, может быть, я владею мечом несколько лучше, чем показывал до сих пор. Но погляди на это с другой стороны. Ты ведь получил достойного партнёра для тренировок, в котором так нуждался, и кроме того, за это время ты значительно повысил уровень своего мастерства. Я просто постепенно усложнял техники и наращивал темп, чтобы ты мог всё усвоить.
— И всё равно я чувствую себя полным неумехой. Я! Один из лучших фехтовальщиков королевства. Да я половину техник из тех, которые ты использовал сегодня, не знаю. Это что, какая-то секретная школа?
— Это мастерство и опыт
— А скорость, с которой ты действовал? Она противоестественна. Человек не может так двигаться.
— Ты забываешь, что я маг. Сильный маг, а не простой колдун, хотя это и не афиширую. А физические возможности магов несколько выше, чем у обычных людей. Просто маги и колдуны, обычно не пользуются мечами, им хватает магии. Поэтому ты вряд ли когда-нибудь встречался с магом-мечником. Бывают мастера, движение которых столь быстры, что человек не может за ними уследить.
— Так на кой чёрт им вообще изучать искусство боя на мечах? — засомневался Асмунд.
— Магия бывает разной, — уклончиво ответил Клейтос. — Есть такие страны, где магия и магические техники довольно однообразны и силы большинства магов примерно равны. В этих случаях использование меча даёт преимущества, особенно если это специальные мечи, которые способны проводить магическую энергию.
— Никогда не слышал про такие страны. Откуда ты сам про них знаешь?
— Я много путешествовал, — уклонился от прямого ответа Клейтос.
Поняв, что дальнейших разъяснений
- Ворожей Горин – Зов крови - Евгений Юрьевич Ильичев - Мистика / Прочее / Прочие приключения
- Наследие. Наследие 2 - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Две короны - Кэтрин Веббер - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Потерянный город - Дуглас Брайан - Героическая фантастика
- Чемпионы Темных Богов - Джон Френч - Эпическая фантастика
- Чемпионы Темных Богов - Джон Френч - Эпическая фантастика
- Рабыня для повелителя огненной бури (СИ) - Хрустальная Анна - Героическая фантастика
- Наследие. Трилогия (ЛП) - Нора Кейта Джемисин - Эпическая фантастика
- Черный квадрат. Супрематизм. Мир как беспредметность - Казимир Северинович Малевич - Прочее
- Пилигримы войны - Константин Горин - Героическая фантастика