Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По правде сказать, я не знаю, что с ней делать. — Увидев, что Сэм хочет что-то сказать, Трэвис сверкнул на нее глазами. — Ни слова больше, не то я потеряю остатки своего терпения и тебе белый свет станет не мил, хоть ты и девчонка, — пригрозил он. И продолжая разговор с Пэрди, спросил: — Может, у вас есть какие-то мысли на этот счет, док?
Доктор Пэрди пожал плечами:
— Как вы думаете, может, ее возьмут к себе пастор Олдрич с женой?
Трэвис чуть не фыркнул на это предложение.
— Вы говорите о тех милых сестричках? Господь с вами, Пэрди. Не пройдет и часа, как Сэм не моргнув глазом обворует их и будет такова.
Эти слова так возмутили Сэм, что она не сдержалась.
— Я не ворую у пасторов! — заявила она сердито.
— Это почему же? Не похоже, чтобы ты была слишком религиозной, Сэм, — подцепил ее Трэвис. Но Сэм отказывалась сдаваться.
— Мы, Даунинги, никогда не обкрадываем церкви и не трогаем людей, у которых каждый доллар на счету. Мы способны на многое, но мы еще не убили ни одного человека, и мы не крадем у вдов и сирот.
— Ага! — Блестящие глаза Трэвиса победно загорелись. — Значит, ты и есть дочь Билла Даунинга. А я до сих пор не был уверен, что именно банда Даунинга ограбила сегодня утром банк.
Сэм была готова проглотить язык, когда услышала это признание Трэвиса. Проклятье! Она всех погубит своей болтовней!
— А что ты скажешь о бедной старой миссис Макферсон? — продолжал Трэвис. — Это та старуха, которая была сегодня утром в банке. Твоя семейка ограбила ее, а ведь она вдова. И совсем небогата.
— Послушайте, Трэвис, — перебил его доктор. — Вы еще не все знаете об утреннем ограблении. Действительно, никто не пострадал. Но кроме того, Даунинги и в самом деле сделали все, чтобы не нарушить свое правило: не брать деньги у тех, кто считает каждый цент, о чем сказала Сэм. Они велели Айку Гаррисону отдать деньги только самых богатых клиентов и не трогать счета тех, кому приходится туго. Айк говорит, он в жизни не слыхал ничего подобного! А миссис Макферсон добровольно осталась там, чтобы проследить, как бы он чего не напутал. Старая карга не собиралась жертвовать ни одним центом из своих жалких сбережений, даже если бы для этого ей пришлось собственноручно застрелить Айка.
— Тогда почему же она вопила как ненормальная? — нахмурился Трэвис. Пэрди пожал плечами:
— Скорее всего, выполняла свой гражданский долг, так я думаю.
— Ну ладно, мы сейчас говорим о другом: независимо от того, обчистит пастора Сэм или нет, у них она жить не может.
— А что вы скажете о Нэн Такер? — спросил доктор, назвав имя школьной учительницы.
— Нет. Она вполне подойдет для того, чтобы учить Сэм днем, поскольку сейчас каникулы, но жить у нее Сэм тоже нельзя. У Нэн нет мужа, который мог бы держать Сэм в строгости. Кроме того, — вздохнул Трэвис, — она и так закормила меня своими пирогами.
Я с готовностью заплачу ей за уроки для Сэм, но на большие жертвы я не способен. У Нэн могут возникнуть ложные надежды, а это все равно что выпустить пчелу на поле клевера. Я и охнуть не успею, как меня по шею опутают и потащат к алтарю.
Пэрди понимающе рассмеялся и предложил:
— А почему бы вам не взять Сэм к себе? Все равно вам придется глаз с нее не спускать, если вы и в самом деле думаете, что ее родные явятся спасать ее. Вы не имеете права перекладывать ответственность на других, подвергать их жизнь риску. У вас в старом доме достаточно места, да еще есть Элси, которая и убирает и готовит. Она могла бы помочь вам проследить за вашим маленьким арестантом, пока вы на службе. — Пэрди довольно хмыкнул и подмигнул Трэвису. — Признайтесь, Трэвис, Элси прекрасно справляется с вами, а уж обыкновенная девчонка и вовсе не доставит ей хлопот. А чтобы не ходили сплетни, советую вам попросить Элси на некоторое время переехать к вам.
Трэвис призадумался.
— А она согласится?
— А почему нет? Не вижу причин для отказа. Ее собственные дети уже взрослые, она сейчас осталась в своем домишке совсем одна. Ей даже понравится, что рядом с ней будет юное создание, которое надо обучить всему, что положено знать девушке. Она с удовольствием займется ее воспитанием.
— Конечно, от меня не убудет, если я попрошу ее, — нерешительно произнес Трэвис.
— В худшем случае она просто откажется, — согласился с ним доктор.
Итак, все было решено без согласия Сэм и даже без ее ведома. Когда Трэвис обернулся к ней, чтобы посмотреть, как она отнесется к принятому решению, она уже глубоко спала, свернувшись на топчане. Одна рука свисала на пол, другой она крепко держалась за ушибленный бок.
— Совсем измучилась, бедняжка, — мягко сказал он.
— Пусть поспит, — кивнул головой доктор. — Я приду попозже, перевяжу ей бока и ногу. Несколько дней она будет чувствовать себя неважно.
— Это мне как раз на руку. По крайней мере, не буду бояться, что она сбежит, — ищи ее тогда по всей округе. Знаете, док, даже тогда, когда я принимал ее за мальчишку, мне было ее жалко. Только подумайте, какую она вела жизнь — постоянно скиталась со своей преступной семейкой, ни дома, ни одежды приличной, все время в бегах. Какое уж тут воспитание!
Доктор Пэрди согласился:
— Да, ей, видимо, приходилось не сладко.
Он взял свой чемоданчик и направился к двери.
— Еще один совет, Трэвис, — добавил он с едва заметной улыбкой. — На вашем месте я бы не особенно расслаблялся. Смотрите, как бы эта девчонка не стала вить из вас веревки.
В тот же день у них произошла первая серьезная стычка. Трэвис отвел Сэм к себе домой и познакомил ее с Элси Виллоу, своей экономкой. Сэм поначалу не знала, что и думать об этой сварливой тетке, но, услышав, как Элси голосом сержанта, муштрующего солдат, командует Трэвисом, решила не обращать внимания на ее грубости. Очевидно, такой у нее был характер.
Когда Трэвис велел Сэм принять ванну, Сэм немного поворчала, но только для вида. Втайне она возликовала при мысли о том, что наконец-то вымоется. Кроме того, горячая ванна пойдет на пользу ее ребрам и растянутым сухожилиям. Даже когда Трэвис пригрозил, что, если после ванны она не будет сиять чистотой с головы до пяток, ему собственноручно придется соскрести с нее всю грязь, Сэм нисколько не испугалась. Ей и самой хотелось вымыться до блеска.
В маленькую комнатку у кухни, где должно было состояться мытье Сэм, вошла Элси и велела ей снять всю одежду, сославшись на приказ Трэвиса.
— А это еще зачем? — не сдержалась Сэм.
— Твоя одежда не чище тебя самой, детка. Неужели ты наденешь такую грязь на чистое тело? — объяснила ей Элси.
К этому вполне разумному доводу Сэм не могла не прислушаться.
— У меня в походной сумке осталась чистая смена, вот только не знаю, куда ее подевал мистер Кинкейд. Попросите его, мэм, чтобы он принес мне сумку.
- Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Темная королева - Сьюзен Кэррол - Исторические любовные романы
- Вспышка молнии - Рексанна Бекнел - Исторические любовные романы
- Горький ветер - Мэри Пирс - Исторические любовные романы
- Неукротимый горец - Донна Грант - Исторические любовные романы
- Ветер с моря - Констанс Хевен - Исторические любовные романы
- Демонический барон - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Ошибка Лорда Эшвуда - Тесса Дэр - Исторические любовные романы
- Крест и полумесяц - Кэтрин Полански - Исторические любовные романы
- Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер - Исторические любовные романы