Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я осмотрел сломанную дверную коробку, похоже, что использовали лом.
— Странно, что ни в одном из этих дорогущих домов не было функционирующей охраны.
— И правды, — согласился Риз.
Дверь открылась, и мы увидели высокую рыжеволосую женщину около сорока с силиконовыми сиськами и ботоксным лицом. Я видел ее во многих рекламах их автосалона.
— Чем могу вам помочь? — спросила женщина.
Риз показал значок, висевший у него на поясе.
— Детектив Тирелл Риз из офиса Шерифа округа Уэйк. Вы миссис Каррера?
Женщина вежливо улыбнулась и широко открыла дверь:
— Да, это я. Входите.
Мы зашли в дом, и Риз кивнул в мою сторону.
— Это детектив Макнамара, он ведет ваше дело.
— Рад знакомству, хоть обстоятельства и не самые приятные. — я протянул женщине руку.
— И я, детектив. — Она закрыла за нами дверь. — Проходите, Макс как раз разговаривает по телефону со страховой компанией.
Мы прошли в изысканную гостиную, в которой находились рояль, белая мебель и какой-то белый ковер, на который я боялся встать своими грязными ботинками, будто от этого зависела моя жизнь.
Миссис Каррера повела нас на звук сердитого мужского голоса, доносившегося из другой комнаты. Из гостиной вел короткий коридор, в конце которого находился кабинет. Двери кабинета были сделаны из стеклянных панелей; одна из них оказалась разбита.
Внутри кабинета нашелся Макс Каррера… итальянец, ростом пять футов девять дюймов (180 см), с зачесанными назад волосами… который расхаживал, держа мобильный телефон так сильно, что костяшки его пальцев побелели. Его лицо было красным, когда он рявкнул что-то о потерях.
Заметив нас, он перестал протирать дырку в ковре.
— Я перезвоню, — сказал он и повесил трубку. Затем положил телефон на стол из красного дерева и упер руки в бока. — Вы поймали их?
Я покачал головой.
— Боюсь, мы все еще работаем над этим. Мистер Каррера…
Он прервал меня.
— Зовите меня Макс.
— Макс, я заметил, что у вас неплохая система охраны. Она не работала во время ограбления? — спросил я.
Он фыркнул.
— Подростки.
Его выражение лица указывало на то, что я должен был понять, о чем он говорит, но это не так.
— Боюсь, мне нужно немного больше информации.
Он указал пальцем на потолок.
— У нас есть шестнадцатилетний сын, который сейчас наказан за то, что вчера вечером ушел из дома, не включив систему. Он делает это постоянно.
Я резко вдохнул сквозь стиснутые зубы.
— Это очень безответственно.
Макс нахмурился.
— Никогда не заводите детей, детектив.
— Макс! — вскрикнула его жена.
Мне пришлось подавить улыбку.
— Расскажите мне о пропавшем пистолете.
Макс шумно выдохнул через нос.
— Это был подарок моего деда, который был выкуплен у какого-то бандита в Нью-Йорке лет восемьдесят назад. Ему около ста пятидесяти лет или больше. — Он подошел и протянул мне фотографию револьвера с белой рукояткой и ручной гравировкой вдоль серебряного ствола.
Риз посмотрел на мистера Каррера.
— Я понимаю, почему вы расстроены, — сказал он.
Макс посмотрел на нас.
— Мне плевать на деньги, я хочу вернуть свой пистолет.
Я взял фотографию.
— Могу я оставить ее себе?
Он кивнул.
— Берите все, что нужно.
— Он был в сейфе вместе с наличными? — спросил я.
Он отошел от стола и направился к большому книжному шкафу из красного дерева, который стоял вдоль стены. С задней стенки шкафа была снята панель, на которой виднелся открытый и пустой сейф. Он был покрыт остатками пыли, которую наносят для снятия отпечатков пальцев.
— Риз, мы нашли чьи-нибудь отпечатки? — спросил я.
Он просмотрел в папку.
— Ни одного, все отпечатки принадлежал мистеру Каррере.
Макс поднял руки в защиту.
— Я не грабил свой собственный дом.
Я улыбнулся и осмотрел дверцу сейфа.
— Никто не говорит, что это сделали вы. — Я оглянулся через плечо. — Следов взлома нет, но его не так уж сложно взломать, если есть все необходимое.
Глаза Макса расширились.
— Издеваетесь? Вы знаете, сколько я заплатил за эту штуку?
Я снова посмотрел на сейф.
— Думаю, что около трех-четырех тысяч.
Макс выглядел так, словно его сейчас вырвет.
Я пожал плечами.
— Ваш выглядит лучше, чем многие, что я видел. У одного парня на сейфе был сканер отпечатков пальцев, который можно было отключить, если нажать на него слишком сильно.
— Ладно, и какой сейф вы можете порекомендовать? — он выглядел готовым все записывать.
Я хлопнул его по спине.
— Я рекомендую сторожевых собак и банки. — затем улыбнулся. — А иногда даже и банки ненадежны.
Он протянул мне руку, и я пожал ее.
— Спасибо, что зашли, детектив.
Я слегка улыбнулся.
— Обещаю, что мы сделаем все возможное, Макс.
Он вздохнул.
— В конце концов, думаю, это просто вещи.
Я кивнул.
— Согласен, но мы все равно попытаемся вернуть ваши вещи.
Он еще раз сжал мою руку, прежде чем ее отпустить.
— Не сомневаюсь.
Карреры проводили нас до двери. Как только мы оказались на улице, я снова взглянул на эмблему охранной фирмы. Когда мы сели в машину, я открыл ноутбук.
— Что думаешь? — спросил Риз.
— Думаю, что надо узнать больше об охранной системе. Странно, что ни в одном из этих дорогущих домов не была включена сигнализация на момент взлома. И я хочу, чтобы эта фотография была вывешена в каждом ломбарде в радиусе пятидесяти миль. Этот пистолет легко узнать.
Он кивнул, выезжая задним ходом с подъездной дорожки.
Мой телефон зажужжал в кармане. Я вытащил его и прочитал сообщение, высветившееся на экране. «На полпути домой. Остановилась перекусить. У меня было отличное утро. Не могу дождаться новой встречи с тобой! <3, Шэннон».
Из моего горла вырвался стон.
— Твою мать.
Глава 6
Чем больше я изучал материалы по делам о взломах, тем больше убеждался, что мы имеем дело с профессионалами. Из семи домов, подвергшихся нападению, четыре сейфа были вскрыты без повреждений, два — сломаны, а их дверцы изогнуты, и я подозревал, что они забрали Кенсингтонский сейф, потому что не смогли открыть его достаточно быстро. Это был один из самых сложных сейфов на рынке.
Все дома имели один общий ключевой компонент: системы безопасности ArmorTech. ArmorTech была материнской компанией «Дэйкон Секьюрити», «ATR Секьюрити» и «Безопасные технологии для дома» — всеми этими системами пользовались жертвы. Я связался с ArmorTech в понедельник утром, когда впервые обнаружил связь между ними, но к четвергу они все еще не нашли утечку данных.
В четверг вечером, положив ноги на стол в своем домашнем кабинете и поставив на колени контейнер с курицей «Генерала Цзо», я смотрел на пробковую доску на стене. На левой
- Две ведьмы и виски - Аннетт Мари - Любовно-фантастические романы
- Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру - Любовно-фантастические романы
- Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Невеста номер 13 или любить запрещено - Софита Гор - Любовно-фантастические романы / Прочее / Периодические издания
- Принцесса на одну ночь (СИ) - Иконникова Ольга - Любовно-фантастические романы
- Плоды розового дерева - Соркина Ирина Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Плоды розового дерева - Ирина Михайловна Соркина - Любовно-фантастические романы
- Мой демон живет по соседству - Лафейсон Кира - Любовно-фантастические романы
- Якорь секретов - Тесса Хейл - Любовно-фантастические романы
- Что и не снилось медвежонку в лесу (ЛП) - Диксон Руби - Любовно-фантастические романы