Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А работа у тебя тонкая. Хороший пример с аспирином, который ты забирал каждый день из тайника в туалете. Ты бы удивился, узнав, сколько агентов требуется, чтобы сфотографировать документы, доставить пленку в лабораторию, имплантировать микроточки в аспирин и переправить в координационный пункт. Агенты, как правило, знают только свой маленький участок работы. А нужно не забывать о конечной цели. Ты участвуешь в одной из самых тонких операций, которые мы когда-либо проводили в Западном полушарии.
Мистер Уоллингфорд вернулся к своему креслу. Джею он показался очень усталым и даже постаревшим. Мелькнула мысль, что до смерти ему не так далеко. Судя по всему, он, Джей, будет упомянут в завещании. Уоллингфорд весьма богат. Почему же этот человек, унаследовавший одно из самых крупных состояний в стране, посвятил свою жизнь жестокому миру международного шпионажа? Как он мог допустить, чтобы не стало такого человека, как Харви Такер?
Будто почувствовав, о чем он думает, Уоллингфорд повернулся к Джею и произнес:
– Я понимаю твои переживания по поводу Такера, но ты должен помнить следующее. Каждый год в этих незримых войнах гибнут тысячи человек. Жаль, конечно, Такера, но потеря одной такой жизни может в будущем способствовать сохранению многих других. Тебе следует помнить, что…
Он умолк, глядя Джею в глаза. Молодой человек судорожно сжал подлокотники кресла.
– А что с моим назначением в Альбукерк, сэр? Кто-нибудь со мной свяжется?
– Первые несколько месяцев ты будешь «спящим» агентом. Сейчас главное – утвердиться там. Штат Нью-Мексико – один из важнейших регионов страны, где проводятся исследования для оборонной промышленности и вооруженных сил. Полигон в Уайт-Сэндз, военно-воздушная база Холломэн, база Сандиа, Лос-Аламос – все эти объекты секретные. Там сконцентрированы и контрразведывательные силы страны, поэтому в этих местах должно находиться как можно больше наших агентов. Работая в ФБР, ты будешь иметь доступ к этим объектам, а это, конечно, поможет достижению нашей главной цели. Я пришлю письмо, когда нужно будет тебя реактивировать.
– Письмо, сэр? А это не рискованно?
– Нет. Даже в наше время самый простой способ связи может оказаться самым надежным. Так что письмо вполне сгодится. Джей, ты должен очень постараться. Проект чрезвычайно важен, и мы не потерпим небрежности. Агент, который не справляется со своими обязанностями, становится опасен для всех, и его положение, в свою очередь… – Дэвид Уоллингфорд отвел взгляд, – становится опасным.
– А, вот это кто! Хелло, Джей. Входи, входи. – Голос был мелодичный. Джей помнил его с детства. А сам Тед Саммерс – высокий, крепкого сложения человек с пышными седыми волосами и с морщинистым лбом. Джей часто приходил в его кабинет в южном крыле главного здания. Там Тед Саммерс выполнял свои секретарские и административные функции при Дэвиде Уоллингфорде.
Саммерс очень гордился своим положением, хотя порою его приводили в замешательство или даже шокировали «приметы шпионского ремесла». Формального образования он не получил, но был умен, к тому же очень старался угодить боссу – вот и удерживался на этом довольно высоком посту.
Утром, занимаясь какими-то делами в верхнем кабинете – офисе мистера Уоллингфорда, – Тед Саммерс услышал нечто такое, что побудило его искать встречи с Джеем.
– Похоже, ты прокололся, – сказал Саммерс, закуривая сигарету.
– Пожалуй. Что именно вы слышали? – Джей чуть подался вперед.
– Мистер Уоллингфорд говорил со своим главным человеком в Вашингтоне. Оказывается, тот человек очень недоволен тобой.
– Да, мистер Уоллингфорд мне так и сказал. – Джей нахмурился, помолчал. – Но я, в общем-то, не очень и хочу оставаться в организации. Я никогда…
– А ты знаешь, кто этот человек? Я имею в виду контролера, – спросил Тед.
– Нет, не знаю.
– Так вот, это Эвери Хоукинс.
– Заместитель директора?
– Совершенно верно.
– В Бюро его зовут Барракудой, – усмехнулся Джей.
– И не без причин. Ты должен быть очень осторожен – Хоукинс хочет выгнать тебя из организации.
– Осторожен? Кажется, я не понимаю, – удивился Джей.
– Ну, несколько лет назад, когда он хотел изгнать одного агента, кончилось тем, что его уволили по подозрению.
– Вы хотите сказать – убили? – Джей был потрясен.
Тед кивнул, нервно помаргивая.
– Это произошло в одной из восточноевропейских стран. Хоукинс приказал его убить, даже не посоветовавшись с мистером Уоллингфордом. А позже заявил, что этот агент представлял угрозу безопасности и ситуация требовала немедленных действий.
– Вы считаете, он и со мной может поступить так же? – У Джея от изумления округлились глаза.
Саммерс отвел взгляд, затянулся сигаретой.
– Понятия не имею. Это дикий бизнес. Я знаю только то, что сказал тогда мистер Уоллингфорд. Хоукинса считают умным человеком, но он очень молод для такого ответственного поста и, по-видимому, бывает излишне порывист. Раз уж ты под его началом, я решил все это тебе рассказать. Твоего соседа по комнате убили… Говорят, это был несчастный случай, но в таких ситуациях никогда не знаешь…
Джей медленно покачал головой.
– Я сделал большую ошибку, Тед. Не надо мне было впутываться в эти дела. Ужас какой…
Джей надолго задумался. И постепенно злость затмила тревогу. Когда в прошлом году Уоллингфорд обратился к нему с предложением, впутываться действительно не хотелось. У него неплохо шли дела в юридической фирме, и он сдался лишь после того, как было оказано тонкое, но убедительное давление. Но с условием: на два года. Хотя о некоторых опасностях он знал, мысль, что его могут убить, даже не приходила ему в голову. А теперь смерть Харви Такера показала, насколько реальна такая возможность.
– Мне кажется, я видел этого Хоукинса однажды вечером в Вашингтоне, – сказал Джей. – Вы с ним когда-нибудь встречались?
– Да, он бывал в Линденвальде несколько раз. Мистер Уоллингфорд его очень любит. Он интересный парень.
– А я не знаю точно, видел ли его. Мне позвонили по телефону и велели прийти к определенному месту. На углу дома меня ждал человек. Кстати, тот же самый, что приходил за моим соседом и водил его к Хоукинсу. Он вроде бы говорить не может. Ну вот, он подвел меня к машине – она стояла неподалеку. На заднем сиденье были два человека. Я потерял одну из таблеток аспирина, и они хотели знать, что с ней стало.
– Ну, Хоукинса трудно не узнать. Он женственный, так ведь?
– Не знаю. Говорил другой человек. А тот, кто скорее всего был Хоукинсом, сидел молча. Я его и не разглядел толком, но интуитивно почувствовал, что он босс. И как это он стал заместителем директора?! Он же такой молодой, вы сказали…
– Об этом мне ничего не известно. Говорят, вырос он в Европе. Его считают гением. К нам он пришел прямо из юридической школы. Мистер Уоллингфорд поручил ему работу – связь с Бюро, – он понравился директору, и тог взял его на службу в ФБР. Мистер Уоллингфорд сказал однажды: «Просто чудо, что Хоукинс вообще попал в Бюро…»
– Почему чудо?
– Не имею ни малейшего представления. Если мистер Уоллингфорд говорит, я слушаю и вопросов не задаю. Ладно, коли уж мы затронули эту тему, я выскажу свое мнение о Хоукинсе. – Он помолчал, морща лоб. – Может, я ошибаюсь, но меня б нисколько не удивило, если бы оказалось, что Хоукинс немного завидует.
– Завидует? Чему?.. Мне? Но какая у него может быть причина для зависти? Мы с ним даже не знакомы.
– Возможно, не столько тебе лично, сколько твоему положению, – сказал Тед. – Он ведь любимчик мистера Уоллингфорда и знает это. А тут появляется Джей Вон Влак, практикующий адвокат, протеже, который никогда не имел отношения к секретным операциям и – если уж совсем откровенно – который имеет реальный шанс унаследовать часть состояния Уоллингфорда. Кто знает, что на уме у Хоукинса? Я просто предполагаю, что в тебе он может видеть конкурента. И не забывай, что Хоукинс, вероятно, мыслит не так, как ты. Он-то этим бизнесом занимается всю свою сознательную жизнь. Для него человеческая жизнь не может много значить. Он видел не раз, как ее лишаются. Опять же, я могу ошибаться, но ты все же подумай.
Когда Джей ушел, Тед Саммерс еще некоторое время сидел, глядя в пол. Потом переменил положение, взглянул на часы. Около трех. Ждать еще час. А после он пойдет в пивную «Тюдор Хаус» в городке. Там устроится в одном из вращающихся кресел с удобной спинкой, будет пить мартини, разговаривать с Харольдом, барменом, и забудет Линденвальд – хотя бы ненадолго.
Но оставались еще шестьдесят тревожных минут, ибо он уже чувствовал; в нем оживают воспоминания.
Холодный дождливый день. Красавица Верта Фон Влак впервые приехала из Мюнхена к своему мужу в Линденвальд… Потом Тед не раз мельком видел Верту с мистером Уоллингфордом вблизи теплицы. Или выбегающей из его кабинета – она всегда отводила взгляд. Рождение Джея, вторая беременность. За границей об этой беременности мало кто знал. Жизнь Йохана Фон Влака среди цветов, его всегдашняя невозмутимость. Напряженный шепот за закрытыми дверями. Яростные ссоры. Исчезновение Верты…
- Ночной рейс в Париж - Ричард Джессон - Шпионский детектив
- ЖИВОЕ ЗОЛОТО - Шекли Роберт - Шпионский детектив
- Крестовский душегуб - Сергей Жоголь - Исторический детектив / Шпионский детектив
- Лекарство от мести - Настасья Новак - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Шпионский детектив / Эротика
- Сам без оружия - Алексей Фомичев - Шпионский детектив
- Учебная поездка - Владимир Быстров - Шпионский детектив
- Гром - Джеймс Грейди - Шпионский детектив
- Шпион, вернувшийся с холода - Джон Ле Карре - Шпионский детектив
- Пятый угол - Йоханнес Зиммель - Шпионский детектив
- Амалия и Белое видение - Мастер Чэнь - Шпионский детектив