Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчик обиженно фыркнул и по слогам произнёс:
– Изу-ми-ли-ус.
Но Эрик смотрел на Девятку большими жёлтыми полными жалости глазами.
– И это ещё не всё.
– Она забрала у жабы язык, чтобы Дом не мог путешествовать…
– Путешествовать? Жаба? ЯЗЫК? – нахмурилась Девятка.
– Я пропустил три года соревнований по игре в классики!
– И это ещё не всё.
– И никак не найти унитаз, когда нужно. Последний раз он замаскировался под цветок в горшке на восьмом этаже…
– И это ещё не всё, – монотонно тянул тролль.
– Она перевела кулинарные книги Эрика на гномийский! – Изумилиус в ярости потряс кулаками. – Гномийский! Нечитаемый, непроизносимый язык! Даже гномы не понимают на нём ни словечка! – Он указал наверх. – А библиотека, где книги были тщательно расставлены по категориям и в алфавитном порядке? Сколько бы времени я ни тратил на то, чтобы навести на полках порядок, к утру всё перепутано и нельзя найти ни единого издания!
Изумилиус схватился за волосы.
– В прошлом месяце я обнаружил книгу о перемещениях между измерениями в разделе вязания! Можете себе такое вообразить? ВВЕРХ НОГАМИ! Говоря откровенно, библиотека всегда отличалась обидчивостью – «Руководство по игре в классики для чайников» никак не могло простить мне, что я случайно уронил его в унитаз, – но, доложу вам, с тех пор как действует проклятие, библиотека постоянно пребывает в ужасающем настроении!
Эрик похлопал волшебника по спине, отчего тот чуть не свалился с лестницы.
– И это ещё не всё.
– Да. Потому что хуже всего, – мрачно произнёс Изумилиус, – что у меня украли способность к волшебству.
– Украли? – переспросила Девятка и вздрогнула: мальчик протянул к ней руки и зашевелил пальцами.
– Видите? Ничего не происходит! – прошептал он. – Мы не представляем, как снять проклятие. Мы попали в западню, в этом доме один хаос – ни свободы, ни магии, ни чая!
«Ни свободы, ни жизни, ничего…»
Девятка вытряхнула из головы голос Карманса.
Эрик углом фартука вытер Изумилиусу глаза и приложил ткань к его носу. Волшебник от души высморкался.
– Кстати, в вашем почтовом ящике что-то лежало, – вспомнила Девятка. Она вынула из ранца мятый конверт без надписей. – Может, это подсказка?
Изумилиус выхватил у девочки конверт. Как только он взял его в руки, на бумаге появилась надпись алым курсивом: «ДАВАЙ ПОИГРАЕМ».
– Сумасшедший дом, – проговорила Девятка, стараясь не повышать голоса и не выдавать паники. – Откуда взялись эти слова?
Изумилиус с усилием сглотнул и взглянул на девочку.
– Ведьма, – прошептал он, оглянувшись через оба плеча, и понёс конверт на кухню.
– Ведьма умный, – изрёк Эрик и вместе с Девяткой последовал за волшебником.
Изумилиус бросил конверт на стол и с тревогой уставился на него. Потом чуть ткнул его пальцем.
– Что там может быть? – осторожно произнёс он.
– Да ладно, откройте его, – раздражённо сказала Девятка. – Он вас не укусит.
Мальчик хмуро посмотрел на неё и поднял бровь.
– Правда ведь? – спросила Девятка.
– Кто знает, какие колдовские проказы заключены внутри!
– Эрик бояться.
Девятка громко фыркнула, схватила со стола конверт и поспешно сунула его в руки Изумилиусу.
– Открывайте, – рявкнула она.
Волшебник сердито взглянул на девочку, прерывисто вздохнул через нос, раздув ноздри, и перевернул конверт. Эрик спрятал лицо в фартуке, выглядывая из-за него одним глазом. Девятка сжала кулаки и напружинилась, готовая встретить угрозу.
Изумилиус отогнул треугольный клапан, быстро огляделся и вынул из конверта кусок пергамента. Мальчик съёжился, но ничего не случилось.
– И что? – Девятка поняла, что сдерживает дыхание, и шумно выдохнула. Казалось, всё в порядке.
– Кажется, всё в порядке, – повторил ей мысль Изумилиус.
ВЖИК! Красная светящаяся полоска примерно такого же размера, как рука Девятки, выпрыгнула из конверта. Девочка ойкнула – она не успевала следить за полоской взглядом: та быстро носилась вверх и вниз, туда и сюда; сбила шляпу волшебника в котёл; метнулась к серванту и разбила тарелки и чашки; покружила со свистом вокруг хвоста Эрика; запустила в Изумилиуса ведро, окатив его липкой оранжевой жижей; перевернула стол; сновала, свистела, кружила, разбивала, шныряла влево, вправо, вверх, вниз…
Пока не остановилась.
Девятка оцепенела. Полоска оказалась прямо около её лица. Она зависла в воздухе, как гигантский дьявольский красный головастик. Девочка пыталась смутить её взглядом, хотя в ушах громко стучал пульс.
– Мадам, – прошептал Изумилиус, вынимая промокшую шляпу из котла, – послушайте моего совета: не двигайтесь.
Девятка и не собиралась двигаться, по большей части потому, что ноги у неё приросли к полу. Но при звуке голоса волшебника красная полоска, казалось, оглянулась на него и умчалась в коридор.
Девочка снова задышала и бросилась вместе с остальными в погоню.
ЖБЕНЬК! Из шкафа с кубками во все стороны посыпались осколки разбитого вдребезги стекла, и призы посыпались на ковёр. Красная полоска зигзагами на бешеной скорости носилась по коридору, скидывая портреты, и даже перевернула вверх ногами висящий у двери герб. Потом она рванула к шестиугольным часам с другой стороны от дверного проёма и с очередным странным «ВЖИК» влетела внутрь корпуса и исчезла. Циферблат чуть посветился красным, но скоро потух и приобрёл обычный вид.
Тишина. Девятка, Изумилиус и Эрик переглянулись и уставились на часы. Раздался громкий звон, и три из четырёх мечевидных стрелок закружились на разной скорости. В обратном направлении. Четвёртая, самая маленькая, стрелка с ещё более решительным звоном передвинулась на цифру 14.
– У меня самые зловещие предчувствия, – сказал Изумилиус. – Часы не ходили с тех пор, как было наложено проклятие. Из-за этого я восемнадцать раз опаздывал к завтраку.
По перилам съехал доктор Ложка с вынутым из ножен мечом и дикими глазами. По всему его лицу были размазаны чёрные пятна, и от него определённо пахло палёной древесиной.
– Зеленорогий минотавр снова пошёл в атаку? Что за дьявол тут шалит?
– «Что за дьявол» – это правильный вопрос, Ложка. – Изумилиус посмотрел на него, затем на часы. – Вернее, ведьма.
Доктор Ложка помрачнел.
– Смелее, дружище.
Девятка взглянула на смятый пергамент в руке волшебника.
– Это письмо что, собирается разрушить весь Дом? – уточнила она.
– Я, честное слово, не знаю, – ответил Изумилиус. Он разгладил первый лист, с волнением прочистил горло и начал читать. – «Дражайший Изумилиус! Могу только предположить, что, раз к тебе попало это письмо, значит, твой микроскопический домик отыскал какой-то несчастный, ничего не подозревающий дурачок…»
Доктор Ложка указал мечом на Девятку и сказал:
– Это про тебя, стрекоза.
Девятка нахмурилась.
– «Итак, Изумилиус, игра начинается! – продолжил волшебник. – Проклятие не может быть снято, оно потеряет силу, только когда ты произнесёшь волшебные слова. Пока часы не пробьют пятнадцать, ты должен отыскать эти слова,
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Дом с характером - Дианна Джонс - Детские приключения
- Душа демона. Оверсолд - Мария Ларго - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Тайна фруктового волшебства - Светлана Петрунина - Прочая детская литература / Прочее / Юмористическая проза
- Удивительная девочка - Виктория Валерьевна Ледерман - Детские приключения / Детская проза
- Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) - Джоан Роулинг - Прочая детская литература
- Приключения Кроша - Анатолий Рыбаков - Детские приключения
- Привет, меня зовут Ася! - Софья Козлова - Прочая детская литература
- Касгор - Tom Paine - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика
- Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика