Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Замыкала кавалькаду машина, в которой все так же напряженно сидел Канг-Фу-Цу с напоминающим бесстрастную маску лицом. На самом деле он усиленно пытался понять, случайно ли какое-то постороннее такси путается под ногами, мешая ему следить за передней машиной. Он не мог избавиться от ощущения, что оттуда тоже наблюдают за американцем. Время от времени он бросал настороженный взгляд на зловеще тикающий счетчик, мучительно вспоминая, сколько же у него в бумажнике денег и хватит ли их, чтобы расплатиться с таксистом.
Когда передняя машина подъехала к "Голубому дракону", Мэвис укоризненно взглянула на Ходкисса и тоном обиженного ребенка спросила:
- А ты, значит, так и не расчухал, что во мне течет китайская кровь, да? Мой папаша, между прочим, был наполовину китайцем, как мне рассказывала мамочка. Во время войны он служил в Портмунде. Я выступаю со стриптизом в "Голубом капризе" на Дип-стрит. Знаешь, как конферансье объявляет мой номер? "Минг - утренняя звезда"!
Ходкисс вздохнул и помог спутнице выбраться из салона. Машина уехала, а они вместе вошли в ресторан.
Корнелл решил особо не рисковать. Он велел шоферу проехать мимо "Голубого дракона" и остановиться за углом. Дождавшись, пока машина уехала, он закурил и неторопливым шагом вернулся назад. Оказалось, что очень вовремя: "Конфуций" как раз закрывал за собой дверь "Голубого дракона".
Джерри докурил сигарету и, взглянув на часы, с сожалением подумал, что приятное свидание с официанткой из "Ройял-отеля" придется перенести. Впрочем, насколько он знал ирландских официанток, а он их знал неплохо, завтра тоже будет не поздно, особенно если намекнуть, что он - английский секретный агент и работает против Ватикана.
Открывая обшарпанную дверь "Голубого дракона", Джерри подумал, что хоть он и без дамы, едва ли кто обратит на него особое внимание.
Внутри было довольно-таки мрачно и не очень чисто. Между столиками стояли легкие бамбуковые щиты, создавая посетителям иллюзию уединения. Все это не слишком гармонировало со старенькими обоями, на которых были изображены всадники в форме русских казаков. Джерри догадался, что "Голубой дракон" не всегда принадлежал Сэму из Шанхая и не всегда его специализацией была китайская кухня.
В углу зала стоял большой стол, окруженный группой людей, показавшихся Корнеллу странно знакомыми. Он не сомневался, что видел их всех по телевизору, но никак не мог вспомнить где и когда.
В дальнем конце небольшого помещения возле стойки бара виднелось возвышение, на котором стояли три столика, хотя места оно занимало много. На свободном пространстве разместились еще шесть столиков. Все они были накрыты синтетическими скатертями, причем настолько потертыми, что даже рисунок на них не всегда можно было разглядеть. Возможно, они достались Сэму из Шанхая в наследство от предыдущего владельца ресторана.
Высокий китаец в шикарном американском костюме и его рыжая спутница сидели за столиком на возвышении. Он, казалось, был целиком поглощен тем, что ему рассказывала девица, и сидел в задумчивой позе, оперев подбородок на руку.
"Конфуций" расположился за двухместным столиком у окна и пристально изучал меню.
Свободных столиков в зале не было. Хоть к китайскому агенту подсаживайся! Но стоит ли идти на такой риск?
Вдруг Джерри обратил внимание на девушку, сидевшую за столиком в тени. Девушка удивленно уставилась на Корнелла.
Джерри тоже немало удивился.
Нынче ему явно не везло, и он решил, что лучше отсюда уйти. Девушка была секретаршей Рональда Фрея. Джерри никак не мог вспомнить ее имени, но тем не менее был уверен, что эта особа может его подвести. Тем не менее уходить он не торопился. Здесь секретарша выглядела намного лучше, чем в приемной шефа. Возможно, виной тому было скудное освещение в зале.
Раз уж не выгорело с ирландской официанткой, может, стоит попытать счастья с английской секретаршей? Рядом с девушкой было свободное место, и если он подойдет к ее столику и сядет, со стороны это будет выглядеть так, как будто они заранее условились здесь встретиться и он немного опоздал.
Придя к такому выводу и изобразив на лице самую любезную улыбку, на какую только был способен, Джерри направился через весь зал к стоявшему в тени столику.
ГЛАВА 7
СТРАННОЕ ЗНАКОМСТВО
"Господи, он уже за мной следит!" - подумала Ширли Уотерс, заметив, что Корнелл направляется к ее столику, но потом все-таки решила, что это просто случайное совпадение.
Почему же, однако, он подходит к ней с таким видом, словно они сто лет знакомы и условились поужинать вместе?
Сама Ширли частенько ужинала "у Сэма". Однажды она заглянула сюда еще до того, как "Голубой дракон" стал модным рестораном. Ей здесь понравилось, и с тех пор Ширли не раз бывала тут.
Здесь она впервые познакомилась с китайской кухней. Кроме того, когда ресторан стал модным, здесь начали появляться разные знаменитости: приходила "сестра Конвей" - многотерпеливая и всегда жизнерадостная медсестра из "Солнечной долины", сержант-детектив Беркли, строгий, но неизменно справедливый помощник инспектора из "Чрезвычайной группы", хмурый и непроницаемый Сайлес Мейсон, ас "международного шпионажа".
У Ширли было мало радостей в жизни, и такие встречи со звездами кино и телевидения приятно возбуждали ее. У ней не было приятеля, поскольку она верила в замужество и любовь с большой буквы, которые возможны лишь однажды, и потому жила одиноко. Она считала, что первое непременно должно быть следствием второго и лишь при этом условии могло последовать третье, и все еще оставалась девственницей.
До того как устроиться к Рональду Фрею, Ширли работала в военном министерстве, и коллеги рассказывали ей о "Голубом драконе", куда забегали перекусить в обеденный перерыв. Ширли тоже пристрастилась к китайской кухне.
Психоаналитик сказал бы, что эти ее маленькие слабости были компенсацией за все, в чем она себе отказывала, а поскольку по природе своей Ширли была девушкой страстной, таких заменителей требовалось все больше.
Когда Джерри подошел к ее столику и вознамерился присесть, она открыла было рот, чтобы запротестовать, но успела произнести лишь одно слово:
- Что...
Не дав ей договорить, Джерри взял со столика меню и громко спросил:
- Ты уже заказала что-нибудь, дорогая? Как назло, ему никак не удавалось вспомнить, как ее зовут.
- Я как раз собиралась... - машинально ответила Ширли, но, спохватившись, снова попыталась выяснить отношения: - Простите...
- Вот и чудесно, - перебил ее Джерри. - Тогда я предлагаю бифштекс. Ширли окончательно растерялась.
- Какой? - с глупым видом спросила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ледовая Шхуна / The Ice Schooner [= Ледовая шхуна, или Экспедиция в Нью-Йорк] - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Ритуалы Бесконечности - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Путешествие Дека - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Развалины - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Чуждый зной - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Бледные розы - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Открытое письмо к матери - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Под солнцем тропиков. День Ромэна - Виктор Гончаров - Научная Фантастика
- Аниськин и шантажист - Максим Курочкин - Научная Фантастика