Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Слушаю.
"Всем кораблям флота! Флагман атакован крупными силами противника. По кораблю ведется массированный огонь. Обращаемся ко всем кораблям: флагман нуждается в помощи!
Сергей поднял руку.
- Энн, свяжитесь с "Ройял Оук". Рулевой, доложите о состоянии двух наших противников.
- На ближнем корабле потенциал поля понижен примерно до сорока процентов, и он заметно утратил маневренность. На дальнем повреждено около шестидесяти процентов поля, но он, кажется, уходит, чтобы сбросить избыток энергии. Он уже вне выстрела.
- Пошлите ему вслед торпеды и попытайтесь пробить защиту ближнего.
- Похоже, что на "Ройял Оук" повреждена система связи, капитан, сообщила Энн да Наполи. - Я смогла связаться с коммодором Мак-Мастерсом, он приказал нам завершать бой на этом участке и усилить центр.
Сергей на мгновение задержал взгляд на панели приборов. Ударная группировка зоров начала подтягиваться к центру Имперского флота с очевидным намерением окружить флагман. Даже те два корабля, которые атаковали "Кембридж", изменили курс и направились к "Ройял Оук".
- Рулевой, меняем курс. Идем к флагману. Вперед на одну треть.
"Ланкастер" и "Пемброк", наращивая скорость, шли к центру имперской эскадры. Голограммы на панели приборов, за которыми наблюдал Сергей, не позволяли сомневаться: атака зоров была хорошо продумана и определенно отличалась от той тактики, которую противник применял в прошлом.
Капитаны зоров, как и прежде, были очень агрессивны и пренебрегали опасностью, но их тактика стала более изощренной. Они не препятствовали тому, чтобы корабли на периферии имперской эскадры были все время заняты ведением огня по противнику, прорывавшемуся в центре... и именно это и было частью их плана.
- Пэм, - голос Сергея нарушил непродолжительную тишину, воцарившуюся на капитанском мостике, пока "Ланкастер" начал, снижая скорость, подходить к району расположения "Ройял Оук". - Посмотри, нельзя ли выудить информацию о состоянии флагмана.
- Это будет непросто, - ответила она. - Вокруг столько помех...
Ее пальцы пробежали по клавиатуре, она еще и еще раз повторила это движение, словно проверяя то, что узнала, а потом повернулась в кресле лицом к Сергею.
- Они уже светятся голубым сиянием, сэр. "Ройял Оук" теряет свое защитное поле.
Руки Сергея с силой сжали подлокотники его кресла.
- Они знают об этом. Они должны знать, - подумал он.
- Наше расчетное время прибытия?
- Шесть минут, капитан. А через две минуты мы будем на расстоянии выстрела.
- Рулевой, вперед на половину хода.
- Если так, то мы проскочим зону боя, сэр - не сможем вовремя погасить скорость.
- Нам придется сделать крутой поворот. Я хочу быть в зоне огня...
На мониторе возникла яркая вспышка, расползлась по экрану и так же быстро свернулась. За ней последовали еще три взрыва...
То, что происходило, не могло не привести в смятение: цепная реакция взрывов охватила очень крупный корабль, по-видимому, авианосец, а другие корабли - и землян, и зоров, поспешно маневрируя, пытались уйти из опасной зоны. Пострадать от взрывов могли только корабли, находящиеся на минимальной дистанции - в несколько сот метров, и притом в момент наибольшего выброса энергии.
- Рулевой, отставить! Пэм, ты можешь получить информацию от "Ройял Оук"?
Сам он уже знал ответ на свой вопрос. По мере того как они приближались к центру катастрофы, яркое пятно на экране стало меркнуть.
- Нет, сэр. И с "Женевы" тоже.
На капитанском мостике "Ланкастера" стояла тишина, слышался лишь едва различимый гул двигателя. На приборной панели перед Сергеем компьютер обрабатывал поступившую информацию: коды связи, которых было с полдюжины с каждой стороны экрана, исчезли - масс-радар не смог обнаружить корабли, которым они принадлежали.
- База "Пергам", на связи "Густав Адольф"! - система связи "Ланкастера" начала прием сообщения по общему каналу. Энн да Наполи хотела отключить трансляцию, но Сергей сделал предупредительный жест рукой. - База, это Мак-Мастере с "Густава Адольфа". Вы слышите меня?
- База "Пергам" на связи.
- Срочно высылайте резервы. Флагман "Ройял Оук" и авианосец "Женева" выведены из строя огнем противника. Нам нужны подкрепления.
- Повторите ваше сообщение, "Густав Адольф". Вы сказали, "Ройял Оук" выведен из строя?
- Да, подтверждаю. Срочно позаботьтесь об усилении наших позиций.
- Есть, сэр! Я передам вашу просьбу лорду-губернатору.
- База, это не просьба! Это приказ! Адмирал Брайант, который находился на борту флагмана, считается погибшим. Я принял командование эскадрой. Высылайте резервы!
- Я... - Офицер службы связи на "Пергаме" явно имел какой-то иной приказ. Сергей, не вставая с кресла, подался вперед. Тед не случайно повел эти переговоры по общему каналу, так, чтобы каждый корабль Имперского флота мог слышать их. Возможно, их слышали и зоры, но сейчас это было уже не важно. - Боюсь, сэр, мне все же придется связаться с лордом-губернатором, поскольку приказы такого рода отдает только он...
- Слушай меня, сынок, и слушай внимательно. С тобой говорит коммодор Мак-Мастере, принявший команду над всеми военными силами в этой системе. По званию я выше лорда-губернатора и уж точно выше тебя. Немедленно поднимай с базы корабли и отправляй их к поясу астероидов, иначе там уже некого будет поддерживать. Ты меня понял?
- Я понял, сэр, но я... - Сигнал с базы неожиданно пропал, словно кто-то оборвал связь. Когда он снова появился, заговорил уже другой голос.
- Мак-Мастере, это губернатор Юинг. У вас нет полномочий командовать силами обороны Пергама. В соответствии с приказом адмирала Брайанта они подчиняются только мне.
- Адмирал Брайант мертв, и нас ждет та же участь, парень, если ты не направишь сюда эти чертовы корабли...
- Их задача - защищать базу "Пергам", Мак-Мастере, и поэтому они останутся здесь. У вас нет права ими распоряжаться.
- Слушай меня, Юинг. Я выше тебя по званию, а сейчас идет война. Это не учения, где за нарушение правил тебе могут поставить плохую отметку. Зоры пришли сюда не для того, чтобы захватить Пергам.
- У адмирала на этот счет есть... было другое мнение.
- Сейчас, черт побери, не важно, какое у него было мнение! Зоры уничтожают наши корабли. Они хотят расправиться с флотом.
- Если все обстоит именно так, то с какой стати я должен бросать в эту мясорубку свои корабли? Они, естественно, тоже станут мишенью зоров.
- Вы поступите именно так, лорд-губернатор, потому что я приказываю вам сделать это.
- Как я уже вам объяснял, - в высокомерном тоне, словно преподавая урок неусидчивому и надоедливому ученику, начал Юинг, - я не признаю за вами права отдавать мне приказы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мила Хант - Эли Андерсон - Научная Фантастика / Триллер
- Безопасность - Пол Андерсон - Научная Фантастика / Разная фантастика
- «Если», 2011 № 01 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Спортивные хроники планеты Кья - Уолтер Томпсон - Научная Фантастика
- Крыло Света (Диктаторы - 3) - Джордж Локхард - Научная Фантастика
- Бремя стагнатора - Сергей Чекмаев - Научная Фантастика
- На берегу спокойных вод - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Роботы и Империя (пер. М.Букашкина) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Приносящий Дары - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Звёздные войны Ефима Златкина - Песах Амнуэль - Научная Фантастика