Рейтинговые книги
Читем онлайн Одержимость - Джоанна Элм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 83

Он подошел к краю кровати, и она услышала его учащенное дыхание.

— Ты можешь, Молли. Я знаю, что можешь. Дженнифер тоже очень нервничала, но в конце концов проявила благоразумие.

— Дженнифер?

— Да, Дженнифер Рид.

Молли в отчаянии затрясла головой. «Он изнасиловал Дженнифер Рид? Но когда?» Она же собственными глазами видела Дженнифер в студии новостей в пятницу в десять часов.

— Ты мне не веришь? Спроси у нее. Спроси, почему она бросила свой роскошный дом и переехала в городскую квартиру две недели назад.

Две недели назад? Молли посмотрела на человека в маске. Нет, невозможно. Если Дженнифер изнасиловали две недели назад, почему об этом не было ни слова в прессе? Такая история, несомненно, попала бы на первые полосы всех газет Филадельфии.

Он подошел ближе и тихо рассмеялся, словно прочитав ее мысли.

— Дженнифер оказалась очень смышленой девочкой. Надеюсь, ты тоже не разочаруешь меня. Все останется строго между нами. Это будет наша маленькая тайна, ладно? Теперь ложись на спину, делай, что я говорю, и все будет хорошо.

Молли откинулась на подушки.

— Вот так, замечательно! — Он снова поднял на плечо камеру.

Молли закрыла глаза, надеясь, что сможет совладать с собой, — гнев, смешанный с отчаянием, бушевал в ее душе. Теперь она понимала, что случилось и почему Дженнифер не обратилась в полицию. Этот подонок точно так же все заснял — как она раздевается, улыбается, протягивает к нему руки… Кто после этого поверит в изнасилование?

Из груди Молли вырвался истерический смех.

— Великолепно! — воскликнул ее мучитель. — А теперь снимай трусики — медленно, красиво и сексуально.

«Он не убил Дженнифер. И не убьет меня… а потом мы вместе с ней пойдем к копам. Они обязаны будут нас выслушать, невзирая ни на какие видеозаписи».

Молли медленно стянула с себя трусики.

— Умница, — похвалил он ее. — Ты просто неподражаема, само совершенство.

Молли не открыла глаза, даже когда раздался щелчок, оповещавший, что съемка закончилась. Было слышно, как мужчина, шурша, укладывает камеру в сумку и застегивает молнию. Ну конечно, не станет же он снимать само изнасилование! Такой номер у него не пройдет. Она почувствовала, как сильно забилось сердце, и постаралась взять себя в руки.

Потом ей послышалось, что он зашел в ванную и закрыл за собой дверь. Интересно, успеет ли она отпереть ящик ночного столика? Молли открыла глаза. Кажется, револьвер Сэма лежит в нижнем ящике. Сколько времени уйдет на его поиски?..

Внизу громко хлопнула входная дверь — Молли словно подбросило пружиной, она села на кровати. Напрягла слух. Из ванной не доносилось ни звука. «Что он делает, черт бы его побрал?»

Тишину комнаты внезапно нарушил рокот автомобильного мотора. Молли во все глаза уставилась на дверь ванной. «Он там или ушел? Может, его кто-то спугнул?»

Осторожно, стараясь не шуметь, она встала с кровати. На полу возле двери ванной лежал нож. «Господи, какую еще игру затеял этот урод?» Сердце буквально выпрыгивало из груди.

Молли обеспокоенно посмотрела на дверь. Может, он нарочно оставил ей нож? Наверно, он набросится на нее, как только она нагнется… Или сначала даст ей взять нож?..

Поняв, наконец, в чем дело, Молли тихо заплакала. Ноги дрожали так сильно, что она не могла сделать ни шага.

Страх парализовал ее и приковал к полу.

Глава 5

«Пикколина» — маленький, но уютный и весьма популярный ресторанчик находился на знаменитой Загородной площади Ардмора, в предместье Филадельфии. Несмотря на воскресный вечер, возле входа толпились люди в ожидании свободных столиков.

Кейт оставила плащ в гардеробе и прошла в дамский туалет. Поправляя перед зеркалом прическу, она нервно рассматривала свое отражение. Впрочем, прическа была в полном порядке. Забранные назад волосы, заплетенные в косичку, и строгий черный брючный костюм придавали ей неприступный вид, который сейчас полностью ее устраивал. Кейт не хотела, чтобы кто-нибудь подумал, что она явилась сюда развлечься или, того хуже, снять мужчину.

Ей был нужен Гарри — она собиралась обсудить с ним идею новой книги. Общение за ланчем с Пэт Норрис и кое-какой материал, найденный в библиотеке «Инквайрер», навели ее на удачную мысль. Вряд ли, конечно, из этого выйдет шедевр, но вещица может получиться занятная…

Утром Кейт отправилась в полицейское управление, чтобы поговорить с сержантом, однако Холмсби было не до нее — открылись новые обстоятельства по делу Уитмен. Упоминание о расследовании подхлестнуло любопытство Кейт, и она, отбросив последние сомнения, решила, что, пожалуй, все-таки стоит посетить вечеринку по случаю ухода на пенсию Рэя Фостера, причем намеревалась прийти в ресторан вовремя, чтобы пообщаться с Гарри до того, как он уговорит дюжину банок пива.

Но, как часто бывает, жизнь внесла свои коррективы — Белинда привезла Томми как раз в тот момент, когда Кейт собиралась принимать душ.

— Мамочка, я уже дома!

Эти слова, звучавшие каждый раз, когда Томми возвращался от Белинды, наполняли ее невыразимой радостью. Она выбежала в холл, чтобы обнять и поцеловать его, однако Томми увернулся и, смущенно хихикая, понесся в свою комнату.

Кейт кинулась следом.

— Постой! Я соскучилась по тебе и хочу получить свой поцелуй!

Томми поднял руки, как бы капитулируя, но не остановился, искренне считая, что поцелуи и объятия хороши только для младенцев, а он уже взрослый и вполне может обойтись без «телячьих нежностей». Даже замедлив движение, он продолжал держать дистанцию.

— Подожди, мама, подожди. Лучше скажи, почему светлячки светятся в темноте?

Кейт, смеясь, приблизилась к нему.

— Не знаю, может, ты скажешь?

— Потому что они едят легкую пищу… понятно? Легкую пищу[7].

Томми плюхнулся на кровать и откатился подальше от края, страшно довольный, что ему удалось избежать ненавистного поцелуя.

— Между прочим, в следующие выходные я не поеду к Белинде, — сообщил он, видя, что Кейт собирается уходить.

— О?!

Томми отрицательно покачал головой, словно пытаясь придать своим словам убедительность:

— Они отправляются на побережье.

— И не берут тебя с собой? — Кейт с трудом скрыла радостное удивление.

— Они бы взяли, — ответил Томми, — но ехать надо на всю неделю, а я не могу пропускать школу. Так сказала Белинда.

— Она права, — подтвердила Кейт.

— Да я и сам не очень-то хочу. В эти выходные с ними было так скучно!

— Скучно? — Кейт задержалась в дверях. — Но почему?

Томми неопределенно пожал плечами.

— Мы все время мотались по каким-то тоскливым старым домам.

— Зачем?

Томми снова пожал плечами.

— Да ну их, они меня достали. Белинда решила переехать в дом побольше… — Потеряв всякий интерес к разговору, он взял с кровати плеер и надел наушники.

В отличие от Томми, Кейт эта новость задела за живое. «Значит, Белинда подыскивает более просторное жилье, — размышляла она, стоя под упругими струями воды. — Но зачем?»

У нее вошло в привычку обдумывать каждое слово из рассказов Томми о встречах с Белиндой. Кейт старалась отыскать скрытый смысл и истинные мотивы поступков этой женщины. Несмотря на уверения, что она не собирается переворачивать жизнь Томми, Кейт не могла отделаться от ощущения, что со временем Белинда перестанет удовлетворяться еженедельными свиданиями с родным сыном.

Кейт задавалась вопросом: как бы она сама повела себя на месте Белинды — узнав, что ее бывший муж умер, а ребенка воспитывает чужая женщина? Разве не попыталась бы вернуть сына?

Но она не Белинда, чьи побуждения и мысли покрыты мраком, — слишком уж они с Белиндой разные. Кейт не представляла, как можно бросить своего ребенка ради какой-то любовной авантюры.

Стив рассказывал, что Белинда сбежала через несколько дней после того, как Томми исполнилось четыре года. Вернувшись со смены — Белинда работала операционной сестрой в госпитале Джефферсона, — она объявила, что покидает мужа, сына и Америку и уезжает в Рио с хирургом-косметологом, с которым познакомилась в госпитале.

Кейт хорошо помнила, как у нее пробежал холодок по спине, когда она впервые услышала эту историю. Сейчас, глядя на себя в зеркало, она ощутила точно такой же холодок. Кто знает, что может прийти в голову Белинды?

Кейт освежила макияж и смазала губы блеском.

«Вперед, Маккаскер, — подбодрила она себя. — Ты идешь не на обед к английской королеве».

Вскинув голову, Кейт решительно направилась к уставленной столиками отделенной от основного зала веранде, где проходили проводы Рэя Фостера. Некоторое время она напряженно всматривалась в лица, пока не увидела Гарри — он сидел у окна вместе с виновником торжества и еще двумя детективами. Заметив Кейт, сержант вскочил на ноги и, бросившись ей навстречу, торопливо пересек танцпол размером с носовой платок.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одержимость - Джоанна Элм бесплатно.

Оставить комментарий