Рейтинговые книги
Читем онлайн Король Дэвид - Наталья Грицук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19

– А ведь он прав, – приняла сторону Генри Джинни, – Клотильда будет следить за королем или за

нами, о Генри она попросту ничего не знает, так что думаю, у него есть все шансы проследить за

ней и остаться незамеченным.

Когда все вышли из леса и отправились в обратную дорогу, Джиллиан снова погрузилась в свои

невеселые мысли. Теперь ко всем ее страхам добавился еще и страх за Генри, который остался у

дома ведьмы. Казалось, та тьма, что окружала лес, навсегда поглотила ее мир и забралась в самое

ее сердце. И поцелуи Дэвида в бухте на берегу океана казались теперь такими далекими, как

будто их и не было вовсе. А от мысли, что она его навсегда потеряла, до боли сжималось ее

сердце и эту боль уже ничто не сможет унять. Если бы она могла, то прямо сейчас разрыдалась бы

от отчаянья, но даже этого она не могла себе позволить.

В замок, они вернулись далеко за полночь и, пожелав друг другу спокойной ночи, в полной

тишине разошлись по своим комнатам.

Дэвид покинул бал, сославшись на усталость, он больше не мог выносить общество Клотильды.

Он хотел поговорить с Генри, но не найдя его, подумал, что кузен как обычно где-нибудь

прогуливается с очередной дамой сердца. Спать Дэвиду не хотелось, поэтому оседлав Зевса, он

выехал за стены замка.

Мысли о Джиллиан не давали ему покоя, он не знал, куда она уехала, покинув бал, но что-то ему

подсказывало, что она не вернулась к себе в замок.

Терзаемый сомнениями, король не заметил, как оказался в той самой бухте, где они всего

несколько часов назад были вместе с Джиллиан.

Дэвид спустился к океану и сел на песок, думая о той, которую так любил и без которой уже не

мыслил своей жизни. Он не знал, когда так страстно успел полюбить ее, может быть еще в

детстве? И возможно, его нежелание выбрать себе королеву, было связано с тем, что он уже давно

ее выбрал?

Услышав тихие шаги позади себя, Дэвид обернулся, но, даже не оборачиваясь, он бы узнал

Джиллиан из тысячи по ее легкой, еле слышной походке. На ней было простое домашнее платье,

которое развевалось от теплого дуновения ветерка, а длинные белокурые локоны обрамляли

лицо.

Она тоже заметила его и остановилась, тогда он поднялся и, раскрыв объятия, двинулся ей на

встречу. Спустя мгновение, она уже находилась в его сильных, любящих руках и сама не понимая

почему, расплакалась, как ребенок.

– Тихо…. Тихо…. – шептал ей Дэвид, гладя по волосам и укачивая в своих объятиях, – мы вместе, и

справимся с любой бедой. Я люблю тебя, слышишь? И ни за что не позволю причинить тебе зло.

Джиллиан так давно не позволяла себе плакать, боясь показаться слабой, что сейчас поток, так

давно сдерживаемых слез, хлынул из его глаз.

Дэвид нежно целовал волосы Джиллиан, крепко прижимая ее к своей груди, он знал, что сейчас

ей надо было дать возможность выплакаться.

– Как ты тут оказался? – наконец успокоившись, спросила Джиллиан, вытирая ладонями мокрые от

слез щеки, – Я думала, что ты теперь ненавидишь меня….

– Ненавижу тебя? С чего это тебя вдруг посетили такие мысли? Я, конечно, был немного зол, когда

узнал о твоем внезапном замужестве, – он улыбнулся, увидев, как она скептически приподняла

изогнутую бровь, – ладно, я был в ярости, но совсем недолго и очень быстро понял, что ты попала

в беду.

– Ты не ответил, как оказался здесь, – она провела ладошкой по его волосам, – только не говори, что

знал, что я тоже приду сюда.

– Я и не знал, красавица моя, – он поцеловал ее веки, все еще мокрые от слез, – но я на это

надеялся.

– И ты сказал, что любишь меня…. – она смущенно опустила глаза, ожидая его ответа.

– И это правда, я очень, очень сильно тебя люблю, – прошептал он ей на ухо.

– Я тоже тебя люблю, Дэвид и уже так давно…

– Тогда попробуем разобраться во всем, что случилось, сокровище мое, – Дэвид опустился на песок

и усадил Джиллиан рядом с собой, – Я хочу услышать все с самого начала и прошу ничего не

скрывать от меня.

Джиллиан начала свой рассказ с того момента, как они встретились на опушке леса, не забыв

упомянуть, почему ее лошадь так испугалась в тот день, и как они потом отправились к хижине

Клотильды, где их и застала ведьма, заставив ее согласиться на брак с принцем Эриком, угрожая

убить Анастасию.

Дойдя до момента, как Генри решил остаться у хижины ведьмы, она заколебалась, стоит ли

говорить об этом Дэвиду, но все же не стала ничего от него не скрывать.

– Значит, сейчас мой кузен не увивается за очередной красоткой, а пытается выследить ведьму? –

спросил Дэвид, выслушав рассказ Джиллиан.

– Ты сердишься? – спросила она.

– Нет, – покачал он головой, – Генри лучше всех умеет выслеживать врага.

– Из-за меня тебе придется жениться на Клотильде, – вздохнула Джиллиан.

– Ну…. Это мы еще посмотрим, – улыбнулся он, достав из кармана кольцо и беря ее маленькую

ручку в свою ладонь, – ты выйдешь за меня?

Джиллиан смотрела на кольцо – россыпь бриллиантов и белое золото, а в центре необычайной

красоты изумруд. Это было самое красивое кольцо из всех, что она кога-либо видела и если сейчас

она наденет его – нарушит слово данное принцу Эрику, а если не наденет – навсегда потеряет

любимого человека. Но сейчас на сомнения времени не было, и она решила поддаться зову

своего сердца.

– Я согласна, – прошептала Джиллиан.

И Дэвид, счастливо улыбаясь, надел кольцо на безымянный палец ее левой руки.

– Я хотел сделать тебе предложение, на утро после бала, – его глаза сияли, как у ребенка,

получившего долгожданный подарок, – но ты не находишь, что сейчас самое подходящее для этого

время?

– Ты прав, сейчас действительно самое подходящее для этого время, – она с нежностью

поцеловала его в уголок губ, – вот только как мы поступим с Эриком и Клотильдой?

– Будем решать проблемы по мере их поступления, – ответил он, прежде чем завладеть ее губами

в страстном поцелуе.

Генри внимательно наблюдал за домом ведьмы, он знал, что Дэвид не станет долго

задерживаться на балу без Джиллиан и уйдет при первой же возможности, которая ему

подвернется, а значит и Клотильда может появиться в любу минуту.

Как он и предполагал, ведьма не заставила себя долго ждать. Вскоре он заметил яркое голубое

свечение, которое озаряло ее дом и, покинув укрытие, осторожно прокрался, чтобы разглядеть,

что происходит внутри. Заглянув в дверную щель, Генри заметил, как Клотильда вошла в огромный

круг света и исчезла в нем.

Не теряя времени, Генри отправился к замку Джиллиан. Он знал, что подвесной мост был уже

поднят и решил пройти через тайный ход, который находился в бухте. Подъехав туда, он заметил

привязанного к дереву Зевса, хотя и не особо удивился этому. На месте короля он и сам бы,

незамедлительно примчался к своей любимой, угрожай ей опасность.

Дэвида и Джиллиан, Генри нашел на берегу океана сидевших на песке и о чем-то мирно

беседующих.

– Извините, что помешал, – сказал Генри, опускаясь на песок рядом с королем, – но у меня есть

новости.

– Ничего ты не помешал, – обрадовалась его приходу королева, – я так рада, что с тобой ничего не

случилось. Я очень переживала за тебя, Генри.

– Так что ты узнал? – перешел к делу Дэвид, опуская лишние сантименты.

– Клотильда вернулась не так давно, видимо сразу, как только ты покинул бал, – начал свой рассказ

Генри, – я не видел как, но она открыла в стене какой-то портал, вошла в него и исчезла. Думаю, Анастасия находится именно там, раз в хижине мы ее не нашли.

– Ты знаешь что-нибудь о порталах? – спроси Дэвид у Джиллиан, – Мы можем пройти через него,

как думаешь?

– Я ни разу не открывала порталы, но мама рассказывала о них, – Джиллиан ненадолго задумалась, пытаясь вспомнить, что ей рассказывала о порталах мать, – возможно, он ведет в другой мир или

какое-то ее тайное убежище…. Боюсь, я не очень сильна в этом, простите….

– А твоя сестра? – спроси Генри.

– Милинда, может быть помнит на много больше, чем я, ей всегда нравилось пользоваться

нашими силами и владеть магией.

– А тебе разве нет? – Дэвид заглянул ей в глаза и обнял за плечи, – помнится в детстве, ты ничего не

имела против колдовства.

– После смерти мамы, папа убедил нас с сестрой, что наши силы – это зло и мама погибла из-за

них, – она положила голову Дэвиду на плечо, – так что последние десять лет мы жили как обычные

люди. А силы Клотильды все это время росли и крепли, теперь при всем желании нам ни за что не

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король Дэвид - Наталья Грицук бесплатно.

Оставить комментарий