Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ясное утро сменилось хмурым пасмурным днем. С любопытством исследуя незнакомую территорию и ища местечко посветлее и поуютнее, чтобы устроиться с книгой, Янина поднялась в башенку, выстроенную в южной части дома. Слегка запыхавшись от подъема по крутой лестнице, она оказалась в обзорной комнатке, всю меблировку которой составляли втиснутое в угол старое кресло-качалка да выставленная в окно подзорная труба. Хозяин дома как раз осматривал окрестности и, услышав шаги Янины, обернулся.
– Что происходит в городе? – веселым тоном поинтересовалась Янина.
– Похоже, наш славный Ярнок был прав. Ничего хорошего, – ответил граф.
– Можно посмотреть?
– Право, не стоит. К чему вам огорчаться? Я по-прежнему уверен, что никакая опасность нам не грозит, во всяком случае, не больше, чем на зимних горных тропах, но… Обидно. Красивый был город, – он тяжело вздохнул и, прислонившись к резному карнизу, опоясывающему круглую комнату на уровне груди взрослого человека, смерил Янину изучающим взглядом. – Вы присаживайтесь. Это старое кресло, но надежное и уютное.
Мило улыбнувшись, Янина последовала его совету.
– Что вы читаете? – поинтересовался граф.
Янина показала ему титульный лист тома, переплетенного в черную кожу.
– Это явно не из моей библиотеки, – усмехнулся фон Кларен. – Вы… не хотите же вы сказать, что вчера, спасая свою жизнь, захватили из дома…
– Вещи собирала Хильда, но вы правы: она руководствовалась моим вкусом.
– И сколько же?
– Штук пятнадцать, я полагаю…
– И всё это?..
– В основном, готические романы, – призналась Янина.
– Ваша горничная руководствовалась вашим вкусом? – граф фон Кларен рассмеялся.
Смех у него был веселым и искренним и производил куда более приятное впечатление, чем улыбка.
– Вы очень незаурядны, фройляйн Янина.
Янина обезоруживающе улыбнулась и скромно опустила глаза.
– Вы замужем?
– Еще вчера у меня был… мужчина, – Янина прямо взглянула в голубые глаза графа. – Теперь я одна.
– Вы потеряли его? Простите. Я не хотел причинить вам боль, – фон Кларен отвел взгляд.
– Не стоит. Он не погиб в лавине, просто решил, что скорее спасет свою драгоценную жизнь без такой обузы, как я. Наверно, это и к лучшему. Уверена, он-то успел покинуть долину, прежде чем ее устье завалило.
– Я рад, что вы так считаете, – произнес граф.
– А вы… вы, наверно, даже не знаете, успела ли выбраться ваша… – Янина опустила глаза на темную обложку у себя на коленях.
– Моя – кто? – удивился фон Кларен. – Насколько мне известно, у меня никого нет. Сами видите – так безопаснее всего. Всегда больше шансов спастись. – Он достал из кармана сигару и спички.
Янина встала и помогла ему зажечь сигару, не тревожа раненую руку.
– Если бы не Хильда, меня бы уже не было в живых, – раздумчиво произнесла она. – И если бы на меня не налетела коляска доктора, и если бы не этот славный журналист… А вы, значит… Вам она была совсем безразлична? Та женщина, из-за которой вы…
– Это было больше дело принципа, – ровным равнодушным тоном ответил фон Кларен, убирая спички в карман.
– Зачем же вы убили его? – тихо спросила Янина. – Разве в этом была необходимость?
– Позвольте заметить, он бы убил меня, если бы стрелял получше! – напомнил фон Кларен. – Он явно рассчитывал попасть в сердце.
– А для него это тоже было дело принципа, или все-таки та женщина?.. – Янина снова опустилась в кресло, качнулась, заставив его протестующе заскрипеть.
– Откуда я знаю? – губы графа снова изогнулись в неприятной кривой улыбке. – Я даже не знаю, как ее зовут. Просто этот нахал разозлил меня.
– И, однако, вы распорядились похоронить его в вашей земле.
– А что мне оставалось? Выкинуть его на улицу? – искренне удивился фон Кларен. – Знаете ли, фройляйн, мертвых я стараюсь не задевать. Хотя бы потому что, в отличие от живых, они не могут ответить. Как правило.
– Любопытная мысль, – улыбнулась Янина, подумала немного, поглаживая обложку книги, и добавила: – Просто все дуэли, о которых я когда-либо слышала… Собственно, один раз я даже сама послужила причиной дуэли… – Она подняла глаза на фон Кларена с виноватой улыбкой.
– Только один? – вежливо удивился тот. – Не маловато ли для блестящей актрисы?
– Не надо, – попросила Янина. – Мне кажется, в наших обстоятельствах не время и не место для пустой лести. Если вы видели меня на сцене, вы прекрасно знаете, что актриса из меня более чем посредственная. Вот и та история была исключительно глупой. И закончилась глупо – простреленной шляпой одного из секундантов, сердечным приступом у пролетавшего мимо дрозда, всеобщей пьянкой и заверениями в вечной дружбе. – Она вздохнула. – Какая причина, такой и результат.
– Вы излишне строги к себе.
– Право, не стоит. Я просто знаю себе цену. Признайте же, что я права.
Фон Кларен помолчал, испытующе глядя на нее, потом тяжело вздохнул:
– Не могу сказать, что мне скучно или неприятно было смотреть на вас, но большого таланта я у вас не разглядел.
Янина кивнула и рассмеялась. Фон Кларен смотрел на нее, склонив голову набок и прищурившись, словно бы изучая ее.
– Зато, кажется, мне впервые за несколько лет встретился собеседник, с которым так легко разговаривать, – признался он.
– Это потому что мы махнули рукой на условности и ведем себя непростительно легкомысленно. Сразу после похорон, находясь, возможно, в смертельной опасности… – Янина подавила приступ кашля.
– Вот такие моменты – наилучший повод наслаждаться жизнью. И смехом тоже, – фон Кларен подошел к Янине, наклонился и предложил здоровую руку. – Идемте-ка вниз. Почитаете свою книгу в гостиной. Здесь слишком холодно.
– Благодарю вас, – Янина встала с кресла и изящно опустила ладонь на его предплечье, разумеется, не собираясь на него опираться: при всей своей веселости граф, уйдя с мороза, снова стал болезненно бледен, и еще неизвестно было, кому кого придется поддерживать на крутой лестнице.
– А где у вас портреты предков? – поинтересовалась Янина.
– Кого? – чуть не споткнулся граф на первой же ступеньке.
– Предков. Мне казалось, в любом старинном доме должна быть галерея портретов. Или портреты ваших предков висят в замке?
– Да, они в замке, – лаконично ответил граф.
– Жаль, было бы интересно посмотреть. Мне никогда не приходилось бывать на таких экскурсиях, но всегда казалось, что это страшно любопытно: нескончаемая галерея, и хозяин с любовью рассказывает о каждом предке какую-нибудь леденящую кровь историю, и все эти поколения как будто смотрят на тебя…
– Вы совершенно не представляете себе, о чем говорите, – мотнул головой граф. – Поверьте, фройляйн Янина, я сделал всё возможное, чтобы забыть все эти ужасы, которыми меня пичкали с детства. Начать с того, что все мои драгоценные предки носили прозвище Вереш, прочно прилепившееся к нашему имени, это можно перевести с венгерского языка как Кровавый. И возникло оно не на пустом месте. И, кстати, вы спрашивали о той дуэли – может статься, дело именно в этом. В моей проклятой крови, – Янина почувствовала, как напряглись мускулы на его руке под ее ладонью, и внезапно ей захотелось оттолкнуть его и убежать… куда-нибудь в безопасное место, хотя бы к бесхитростному журналисту, в чьей компании ей не будет казаться, что она шагает не по крутой узкой лестнице, а по тонкому льду над черным омутом.
– Простите, я, кажется, напугал вас, – вздохнул граф. – Вот видите, что бывает, стоит только подняться здесь ближе к горам. Наши горы видели многое, милая Янина, и особенность их в том, что они до сих пор бережно хранят эту память. А я, как и наш решительный Ярнок, как и любой житель Эштехедя, – часть этого мира и этой памяти.
– Фройляйн Янина! – Они как раз спустились на лестничную площадку, когда навстречу им выбежал Арпад и резко остановился, испуганно глядя на фон Кларена, – Дьюер ур обещал показать фокус…
– Вот видите, вас уже потеряли, – слегка поклонился граф. – Держитесь созданий света, милая Янина, им скучно без вашего общества.
– Вы хорошо себя чувствуете? – озабоченно спросила Янина.
– Да, насколько это возможно, не беспокойтесь обо мне. Пойду отдохну до ужина, – он снова слегка поклонился, развернулся и ушел по коридору.
– Идемте же, нас ждут! – Арпад потянул ее за рукав.
* * *За ужином в столовой царило тягостное молчание. Все попытки начать светскую беседу или отпустить шутку хотя бы в духе черного юмора нарушали частые сполохи огня, издалека заглядывавшие в окна, да гарь, с теплым воздухом поднимавшаяся снизу: едва стемнело, в городе вспыхнуло сразу несколько пожаров, и теперь черно-рыжее зарево, смотревшее с юга, казалось сплошной огненной пропастью, готовой поглотить их ненадежное убежище на груди равнодушной горы.
- Большая книга ужасов. Самые страшные каникулы (сборник) - Елена Арсеньева - Ужасы и Мистика
- Английский язык со Стивеном Кингом "Земляничная весна" - Stephen King - Ужасы и Мистика
- Демон плюс - Георгий Зотов - Ужасы и Мистика
- Судьба вампира - Дэннис Крик - Ужасы и Мистика
- Руки, полные пепла - Мэй - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Песнь Кали - Дэн Симмонс - Ужасы и Мистика
- Рукопись из Тибета - Валерий Ковалёв - Ужасы и Мистика
- Штамм Закат - Чак Хоган - Ужасы и Мистика
- Кошачий крик - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Йети - Жан Гросс-Толстиков - Ужасы и Мистика