Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь и «каннибалы» - Норма Клейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52

В седьмом часу Эйджи позволила себе помечтать о горячей, полной пены ванне и хорошей книге. Только это могло компенсировать ей муки езды в переполненном автобусе. Она положила ногу на ногу и придала себе непринужденный вид. Несколько подозрительного вида типов уставились на нее, но она пыталась не обращать на них внимания.

Слава Богу, наконец-то ее остановка! Она пробилась к двери и вышла на улицу. Был сырой ветреный вечер. Ежась от холода и борясь с зонтиком, Эйджи прошла два квартала, отделявшие ее от бара «Якорь».

Она толкнула тяжелую стеклянную дверь и оказалась в теплой, шумной и дружелюбной атмосфере. Это был не погребок, как ей почему-то казалось, а большое, обшитое деревянными панелями помещение с полированным баром красного дерева, обитым медью. На дальней глухой стене — огромный старинный якорь. Табуретки были темно-зеленой кожи, и ни одна из них не пустовала. Низкие столики были расставлены так, как это хотелось посетителям. Пахло виски, пивом, сигаретным дымом и жареным луком. Музыкальный автомат негромко наигрывал блюзы и не мешал людям беседовать.

Она заметила двух официанток, ловко лавировавших между столиками. Никаких чулок в сеточку, никаких разрезов, отметила про себя Эйджи. Обе женщины были в белых расклешенных брюках и блузах, напоминавших матросские тельняшки. Повсюду раздавался смех, обрывки разговоров, но все в рамках приличия.

Олаф стоял в центре круглого бара, наливая пиво очередному посетителю. Он сменил свитер на обшитую галуном форменную блузу военно-морских сил. О, да, поняла Эйджи, его легко представить на палубе корабля. Он стоит лицом к ветру, широко расставив ноги, неподвластный качке... Бар, оформленный в морском стиле, с корабельными колоколами и якорями, очень подходил к его внешности.

Эйджи вообразила его в морской форме, решила, что он выглядел бы очень привлекательно, но тут же часто замигала, прогоняя наваждение. Она вовсе не мечтательна и не склонна к романтике. Кроме того, она не из тех женщин, которые обожают шляться по барам и липнуть к оказавшимся в увольнении морякам — лохматым, здоровенным и большеруким. Единственная причина, по которой она здесь оказалась, это стремление выполнить решение суда. Как бы ни претило ей на два месяца оказаться в одной упряжке с Олафом Стивенсоном, она должна выполнить свой долг.

Но где же Майкл?

— Не присядете ли за столик, мисс?

Эйджи обернулась и увидела миниатюрную блондинку, державшую большой поднос с сандвичами и пивом.

— Нет, благодарю вас. Я только что вошла. Скажите, здесь всегда так многолюдно?

Официантка широко раскрыла серые глаза и обернулась.

— Многолюдно? Я что-то не заметила...

Она хихикнула и двинулась дальше. Эйджи подошла к бару, пробралась между двумя занятыми табуретками, поставила ногу на медное ограждение и принялась ждать, пока Олаф обратит на нее внимание.

— Прошу вас...— У мужчины слева было приятное круглое лицо. Он галантно отодвинулся, давая ей возможность подойти поближе.— Кажется, вы здесь впервые.

— Да.— По виду он годился ей в отцы, и Эйджи смело улыбнулась ему.— Вы правы.

— Такой милой девушке не следует ходить в бар одной.— Он обернулся (при этом табурет угрожающе заскрипел) и хлопнул соседа по плечу.— Эй, Дон, мы должны предложить леди что-нибудь выпить!

Дон, который продолжал дуть пиво и решать в полутьме кроссворд, только кивнул.

— Ясное дело, Уил. Действуй! Мне нужно слово из четырех букв, которое означает угрозу опасности.

Эйджи смотрела на Олафа. Он наконец заметил ее, его голубые глаза потемнели, с напрягшегося лица сошла улыбка. Она почувствовала, как по ее спине побежали мурашки, поборола дрожь и прошептала:

— Риск...

— Ха-ха! Верно! Спасибо...— Довольный Дон снял очки и улыбнулся ей.— Выпивка за мной! Что будете пить, милочка?

— «Бомоле».— Олаф поставил перед ней бокал золотистого вина.— Первый бокал за счет заведения.— Он поднял бровь.— Вам нравится, советник?

— О да.— Она не смогла удержаться от восхищенного вздоха.— Спасибо.

— Ну вот, Олафу всегда достаются самые хорошенькие,— вздохнул Уил.— Налей-ка мне еще одну, парень. Сделай хотя бы это, раз уж ты увел у меня девушку.— Он подмигнул Эйджи, и она улыбнулась в ответ.

— Уил, и как часто он отбивает у тебя девушек?

— Пару раз в месяц. Это просто оскорбление! — Он глотнул пива и усмехнулся Стивенсону.— Однажды старина Олаф назначил свидание моей Джоанне. Помнишь, ты тогда приехал на побывку и водил ее в кино? Теперь она замужем и ждет второго ребенка.

Олаф протер бар тряпкой.

— Она разбила мне сердце...

— Ха-ха! Еще не родилась женщина, которая хотя бы поцарапала его сердце, не то что разбила,— вмешалась в разговор белокурая официантка, ставя на стойку пустой поднос.— Два бокала белого домашнего, один шотландского виски с водой и счет. Дон, вам бы надо купить фонарик, чтобы не портить глаза в темноте!

— Это ты разбила мое сердце, Линда...— Олаф поставил на поднос несколько бокалов.— Как ты думаешь, почему я удрал и подался на флот?

— Потому что знал, что тебе к лицу форма! — Она засмеялась, подхватила поднос и посмотрела на Эйджи.— Остерегайтесь его, милая. Это опасный тип!

Эйджи потягивала вино и пыталась не обращать внимания на аппетитные запахи, доносившиеся с кухни. В животе бурчало от голода.

— У вас есть свободная минутка? — спросила она Олафа.— Мне нужно посмотреть, как вы живете и вообще что там у вас...

Уил ухнул по-совиному и сделал большие глаза.

— Что-что у него есть? — переспросил он.

— То, чего у тебя нет и никогда не будет,— рассмеялся Олаф и сделал знак другому бармену, чтобы тот заменил его.— Кажется, я хорошая приманка для энергичных женщин. Они так и липнут ко мне!

Эйджи допила вино и слезла с табуретки.

— Ничего, я сумею справиться с собой, если очень постараюсь. Жаль портить его репутацию,— сказала она Уилу.— Я адвокат его брата.

— Без дураков? — У ошеломленного Уила отвисла челюсть.— Так это вы спасли Майкла от тюрьмы?

— Пока только временно. Стивенсон, вы готовы?

— Пойдем в обход.— Он отодвинул секцию бара, вышел наружу и снова взял ее за руку.— Постарайтесь не отставать!

— Знаете, не нужно меня поддерживать. Я уже давно научилась ходить!

Он толкнул тяжелую дверь, которая вела на кухню.

— А мне нравится вас поддерживать.

Эйджи видела только блеск нержавеющей стали и белого фарфора, ощущала сильный запах жареной картошки и мяса, но все это вылетело у нее из головы при виде необыкновенно широкоплечего человека во всем белом. Его длинный передник был в пятнах и разводах. Он был чуть выше среднего роста, но в нем чувствовалась недюжинная сила.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь и «каннибалы» - Норма Клейн бесплатно.
Похожие на Любовь и «каннибалы» - Норма Клейн книги

Оставить комментарий