Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отступление пустынников прекратилось мгновенно. Тысячи мобилей разом хлынули на Кресса.
Отбивая контратаку, он лихорадочно размахивал по широкой дуге своим аэрозольным мечом. Пустынники наступали и гибли сотнями, но часть из них прорвались. Кресс не успевал распылять во всех направлениях одновременно. Он почувствовал, как они карабкаются по ногам, и ощутил слабые безобидные укусы. Челюсти пустынников не справлялись с крепким комбинезоном. Кресс игнорировал их и продолжал распыление.
Затем посыпались слабые удары по голове и плечам.
Кресс вздрогнул, оглянулся и посмотрел вверх. Фасад дома шевелился от нескольких сотен красных и черных пустынников. Они прыгали вниз и сыпались дождем вокруг Кресса. Он пережил неприятное мгновение, когда один вцепился в маску и царапнул ее челюстями у самого глаза. Кресс поднял шланг, начал прыскать в воздух и поливать стены дома, пока не истребил десант целиком. Аэрозоль оседал и попадал в горло, Кресс кашлял, но терпел. Только после очистки фасада он вновь взглянул на землю.
Они покрыли все вокруг, десятки уже сновали по комбинезону, и к ним спешили присоединиться еще сотни. Кресс повернул струю, и тут распылитель заглох. Раздалось громкое шипение, из-за спины вырвалось смертоносное облако. Кресса окутала слепящая ядовитая пелена. Она вызывала удушье и жгла глаза. Кресс провел рукой по шлангу, что-то на нем нащупал и поднес к глазам. Агонизирующие пустынники. Они прогрызли шланг. Он споткнулся, заорал и побежал к дому, на ходу стряхивая с себя мобилей.
Захлопнув дверь, он рухнул на ковер и начал кататься по нему, пока не передавил всех тварей. Баллон слабо свистнул и окончательно выдохся. Кресс стащил комбинезон и забрался под душ. Горячие струи обжигали кожу, зато прошел озноб.
Кресс нервно встряхнул и надел самую грубую кожаную куртку и толстые рабочие штаны.
– Проклятье, – бормотал он, – проклятье!
В горле у него пересохло. После тщательного обыска прихожей, убедившись, что она пуста, Кресс позволил себе сесть и налить выпивки.
– Проклятье, – повторил он и расплескал ликер на ковер – так тряслись руки.
Алкоголь привел его в чувство, но не смыл страх. Он выпил еще и подкрался к окну. Пустынники ползали по толстому стеклу. Кресса передернуло, и он подошел к консоли видеофона.
Пора звать на помощь, подумал он в отчаянии. Нужно дозвониться властям, пусть пришлют полицейских с огнеметами и… Кресс замер, не окончив мысль, и застонал: ему нельзя звонить в полицию! Тогда придется рассказать и о белых в погребе. И полицейские обнаружат там трупы. Возможно, матка покончила с Кэт Млэйн, но определенно не успела с Айди Нореддиан. Ведь он даже не расчленил ее. И потом, там могут остаться кости. Нет, вызов полиции – крайнее средство.
Он сидел за консолью, напряженно сдвинув брови. Приборные панели занимали всю стену. Отсюда он мог связаться с любой точкой на Бальдуре. У него куча денег, да и ловкости не занимать. Он сумеет как-нибудь справиться с этой напастью.
Кресс быстро отбросил мысль позвонить Воу – она слишком много знала и принялась бы задавать ненужные вопросы. А ей незачем знать правду. Нет, необходим кто-нибудь, кто выполнит его просьбу без вопросов. Хмурое лицо Кресса медленно прояснилось. У него же есть кое-какие связи! И он набрал номер, которым давно не пользовался.
На экране появилось женское лицо. Бледное, лишенное выражения, с крючковатым носом. Тон – отрывистый и деловой.
– Как твой бизнес, Саймон? – спросила она.
– Бизнес – прекрасно, Лиссандра, – ответил Кресс. – И для тебя найдется работенка.
– Ликвидация? За последнее время мои услуги выросли в цене, Саймон. Десять лет прошло.
– Я хорошо заплачу, – сказал Кресс. – Ты же знаешь – я щедрый. Мне нужно немного отрегулировать численность насекомых.
Она чуть усмехнулась.
– Можешь не пользоваться иносказаниями, Саймон. Связь заэкранирована.
– Да нет, я серьезно. У меня проблемы с насекомыми. Опасными. Позаботься о них – для меня. И никаких вопросов, понятно?
– Ясно.
– Отлично. Тебе понадобится… ну, три-четыре оператора. В жаропрочных костюмах, с огнеметами или лазерами – что-нибудь в этом роде. Вылетайте к моей усадьбе, а тут сама разберешься по обстановке. Тьма-тьмущая насекомых. В саду камней и в старом бассейне – замки. Разрушь их и убей всех, кого обнаружишь внутри. Потом позвони мне в дверь, я покажу, что еще нужно. Ты можешь добраться сюда быстро?
Ее лицо оставалось непроницаемым.
– Мы вылетим в течение часа.
Лиссандра умела держать слово. Она прилетела на черном потрепанном скиммере, захватив с собой трех операторов. Кресс наблюдал за ними из окна второго этажа. Темные пластиковые шлемы скрывали лица. Двое держали в руках портативные огнеметы, а третий – лазерную пушку и взрывчатку. Лиссандра была налегке. Кресс сразу узнал ее по манере отдавать распоряжения.
Скиммер сначала прошел на бреющем – они разведывали обстановку. Пустынники словно обезумели. И алые, и эбонитово-черные мобили носились как ненормальные. Со своего наблюдательного пункта Кресс видел замок в саду камней – тот возвышался уже в человеческий рост. По крепостным валам ползали черные защитники, непрерывный поток мобилей вытекал из подземелья.
Скиммер Лиссандры приземлился рядом со скиммером Кресса, и операторы выпрыгнули с оружием на изготовку. Вид их являл жестокость и беспощадность, четкая слаженность действий вселяла надежду.
Черная армия развернулась между ними и замком, а красная… Кресс вдруг понял, что не видит красных. Он прищурился. Куда они подевались?
Лиссандра указывала рукой и что-то кричала. Двое огнеметчиков разошлись в стороны и встали в виду строя пустынников. Оружие глухо кашлянуло и заревело. Воздух прорезали длинные языки иссиня-алого пламени. Пустынники трещали, съеживались и гибли. Операторы в профессиональном блокирующем стиле поливали огнем фронт и фланги. Началось осторожное, размеренное наступление.
Черная армия горела; она разделилась. Мобили разбегались во все стороны. Часть из них бросились назад, к замку, другая – вперед, на врага. Но ни один не достиг огнеметчиков. Люди Лиссандры были настоящими знатоками своего дела.
И тут один оператор споткнулся.
Или так показалось, что споткнулся. Кресс заметил, как земля под ним просела. «Они прорыли туннель, – с ужасом понял он. – Западня!»
Огнеметчик внезапно провалился в песок по пояс, почва вокруг него забурлила и человек мгновенно покрылся алыми пустынниками. Он выронил оружие и начал неистово хвататься за одежду. Его жуткие вопли невозможно было слушать.
Второй огнеметчик на секунду заколебался, затем повернул ствол и открыл огонь. Струя пламени охватила и пустынников, и человека. Крики резко оборвались. Удовлетворенный, второй огнеметчик вновь повернулся к замку, сделал шаг вперед и отпрянул – его нога провалилась по щиколотку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Большая книга ужасов – 61 (сборник) - Евгений Некрасов - Ужасы и Мистика
- Куколка - Роберт Блох - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Только дети боятся темноты - Джордж Мартин - Ужасы и Мистика
- Человекоеды - Владислав Даркшевич - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Голубое поместье - Дженни Джонс - Ужасы и Мистика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Маленькое одолжение - Джим Батчер - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 55 (сборник) - Эдуард Веркин - Ужасы и Мистика
- Некро Файлы - Джордж Мартин - Ужасы и Мистика