Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она готова была распрощаться со своей девственностью. Ей, так же как и ему, хотелось отдаться наконец этой страсти, венчавшей их любовь. Но в ту ночь, когда все это должно было случиться, ничего не произошло. Луизе запомнилось выражение лица Гилберта, когда он снял с нее блузку.
Он пытался. Но не мог себя заставить дотронуться до нее. Он боялся даже смотреть на Луизу после испытанного им шока. Гилберт длинно, в осторожных выражениях говорил о том, что привыкнет к этому. Пусть она не сомневается в том, что он ее любит, что эта его реакция на ее шрамы вызвана неожиданностью увиденного.
Луизе не хотелось, чтобы кто-нибудь еще испытал подобный шок. Она порвала с Гилбертом. Сейчас он уже давно женат, у него сын, ожидается новое прибавление семейства. У его жены, конечно же, не было физических недостатков. Луиза больше о нем не вспоминала. Что же до шрамов, то днем они были скрыты под шелком блузки. А Луиза решила для себя, что совершенство нужно искать не в любви, а в чем-то другом.
Жемчужины, которые имели изъяны, шли в отвал, — они никому не требовались. Луиза черпала силу из красоты жемчуга, из совершенства и порядка своего дела, из собственной гордости. Она не желала быть жемчужиной, отринутой всеми.
В долгие ночные часы она снова видела перед собой темные глаза Грэга и его сдержанную чувственную улыбку, адресованную ей. Желать так легко, подумалось ей мимоходом.
А она желала — отчаянно и самозабвенно. Ощущение это было острым и непреодолимым, оно сжигало ее изнутри. Но желала она не мужчину. Ей нужны были его жемчужины.
Только его жемчужины.
2
Грэгори повернул ключ в замке зажигания, и мотор «мерседеса», взятого напрокат, заглох. Он прибыл немного раньше времени: на его часах было без пятнадцати одиннадцать. Золотой браслет с часами сверкнул и исчез под рукавом свитера. Грэг вышел из машины.
С правой стороны дороги шли густые заросли. Слева раскинулись владения Луизы. На границе ее территории росли старые дубы с побелевшими от времени стволами, темные хвойные деревья, а также несколько высоких смоковниц. Ночь была душная, безветренная — в тишине не было слышно никаких посторонних звуков. Грэгори облокотился о машину и стал ждать. На нем были болотные сапоги с отворотами, темные джинсы и черный свитер. Он выбрал такой наряд, подумав не без юмора, что он как раз сгодился бы для какого-нибудь вора.
Внезапно зашуршала листва, и Грэг невольно напрягся. В течение нескольких секунд в темноте ничего нельзя было разглядеть. Просто казалось, что что-то движется, а также что пахнет какими-то необыкновенными духами… Постепенно в сотне шагов он заметил чей-то приближающийся силуэт.
Когда фигура вышла из тени, Грэг узнал Луизу. У нее была другая прическа: волосы тщательно зачесаны кверху. Все это сооружение сияло в лунном свете. На поясе у нее поблескивала серебряная пряжка. Походка неподражаемо женская. Грэг заметил, как упруго вздымалась у нее грудь. Лицо Луизы белело, словно цветок магнолии. Кожа казалась нежнее жемчуга. А глаза — они чудно сияли в полутьме, что с точки зрения мужчины было совершенно необъяснимо.
Грэгори ждал, не сходя с места. Под впечатлением встречи с Луизой сны его прошлой ночью были откровенно эротическими. Он проснулся весь издерганный и неотдохнувший, а это редко с ним случалось. И это из-за нее.
Жизненный опыт научил Грэга быть осторожным в отношениях с женщинами. Память поколений подсказывала ему, что в жизни вообще нужно вести себя осторожно. По виду его принимали за американца, однако Грэг никогда не забывал, что был наполовину японцем. Мать его была американкой, но она умерла, когда Грэг был еще ребенком. Подростком он жил с отцом в Японии. К тому времени, когда пришла зрелость, Грэг постиг нелегкое искусство балансирования на туго натянутом канате, соединяющем различные культуры. Он сполна испытал, что значит быть нужным и в то же время осознавать, что тебе до конца не доверяют… Ты нужен, но остаешься чужаком. И потому он раз и навсегда решил, что не свяжет ни с кем свою судьбу.
Грэгори занялся импортом товаров после окончания университета. Тогда большим спросом пользовался нефрит из Камбоджи. Человек, готовый рисковать здоровьем и жизнью ради быстрого обогащения, мог быстро обзавестись целым состоянием. Грэг к двадцати шести годам сколотил себе такое состояние. И именно тогда ему открылась одна очевидная истина, которая справедлива для всех континентов и культур: если человек достаточно богат, он может быть независимым.
Он совершал постоянные рейсы между двумя своими квартирами, в которых находилось много ценностей, но ни одна из них не стала для него домом. Грэг предпочитал нигде не пускать корней. Он был непоседа-одиночка, и его трудно было исправить. Он никогда не тратил время на то, что казалось нереальным или невозможным. И только его деду Масаки удалось уговорить его совершить это нудное путешествие в долину реки Колорадо в Техасе.
Смыслом жизни Грэгори стало стремление к власти и богатству. Лишь один человек мог излечить его от одиночества — его дед. Оказавшись при смерти три года назад, Масаки вручил внуку рецепт питательного раствора для жемчужниц. Он мечтал, чтобы дело всей его жизни воплотилось в действительность. Не было никаких шансов, что формула деда даст результаты. Но Грэг не мог отказать деду ни в чем. Просто узнать, насколько эта формула правильна, — этим исчерпывались обязательства перед Масаки. А Грэгу было необходимо отдать моральный долг деду. По всем этим причинам у него не оставалось ни времени, ни желания связывать свою жизнь с какой-либо женщиной.
Однако Луиза обладала исключительными качествами, которые заставили Грэга забыть об аскетических намерениях.
Внутреннее чутье подсказывало ему, что жизнь обошлась с Луизой жестоко. Были обстоятельства, оставившие в ее душе глубокую рану. Она ему очень нравилась, и он желал ее всей душой. Она знала себе цену. Чувствовалось, что у нее ровный характер, и в то же время она невинна, как ребенок. Когда обсуждались проблемы, связанные с разведением и питанием жемчужниц, Луиза говорила страстно, так что стало ясно, что он имеет дело с неординарным человеком. Ее хрипловатый голос, казалось, скрывал в себе какую-то тайну. А улыбка способна воспламенить кровь в жилах многих мужчин. И казалось, что сама она об этом не подозревает.
Расстояние между ними быстро сокращалось — вот уже она шагах в двадцати от него. Вот лицо ее осветил серебристый свет луны, потом его снова скрыла тень. Грэгори уже не впервые задавал себе, вопрос, каким идолам она поклоняется.
— Вы приехали раньше времени, Грэг. Я и не думала, что уже почти одиннадцать.
- Доброе сердце - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Упоение любовью - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Без надежды на любовь - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- О чем мечтает женщина? - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Брак на неделю - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Язык цветов - Бетани Кэмпбелл - Короткие любовные романы
- Туман на болотах - Лилиан Пик - Короткие любовные романы
- Незабываемость (ЛП) - Ромиг Алеата - Короткие любовные романы
- Бегство от свадьбы - Бетти Монт - Короткие любовные романы
- Три желания - Бетти Монт - Короткие любовные романы