Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хочу издать этот календарь без святцев и астрономической статьи — под заглавием «Пословицы на каждый день» — в нашей рамке, копеек в 3, и прибавить восход и заход луны...
Я хочу выпустить новое издание драмы в наивозможно дешевом виде. Мне кажется, что нам необходимо это сделать с таким выдающимся произведением, лишенным литературной собственности. А то какой-нибудь другой издатель выпустит издание более дешевое, чем наше первое, и вместе с тем наживет большие барыши. Я же хотел бы выпустить дешевое без барышей: покупатели будут в выигрыше, и ваше желание избежать денежной эксплоатации вашего литературного труда лучше осуществится. Мне предлагают здесь напечатать по 1 коп. зa лист, шрифтом, как в нашем издании «Севастопольской обороны». Книжка выйдет в 31/4 или 31/2 листа, поступит в продажу по 4 коп. Это как paз покроет все расходы по изданию. Дешевле никто не найдет выгодным издать. Хочу я это сделать по соглашению с Сытиным, с которым уже вошел в сношения по этому поводу... Что вы не присылаете ваш рассказ о Юлии?...
Мне кажется, что драма выиграет и в смысле христианском и со стороны художественной психологической верности, если в заключительных словах Никиты сделать самое маленькое изменение — заменить одно слово другим. Вместо: «Нечего допрашивать. Всё я один сделал. Мой и умысел, мое и дело. Ведите, куда знаете. Больше ничего не скажу!» — написать: «Нечего допрашивать. Всё я один сделал. Моя вина, мое и дело. Ведите, куда знаете. Больше ничего не скажу»! Вот почему я так полагаю: одна из главных причин, допускавших в Никите то неправильное, греховное отношение к женщинам, которое довело его до состояния слепого орудия в их руках, до — убийства, — лежала в отсутствии критического отношения к себе, в том снисходительном отношении к своим слабостям и порокам, которое снабжало его постоянными оправданиями в тех случаях, когда он видел ужасные последствия своих ошибок. Его любовница отравляет своего мужа. Когда Никита об этом узнает, то у него является к ней отвращение; но он не замечает, что собственно его преступная связь и вызвала это убийство. В другом месте, вспоминая другую свою связь, также вызвавшую преступление, он говорит: «Я не монах. Не я, так другой». Совершив свое ужасное преступление, он ужасается не тому, до чего он дошел, но тому, до чего его довели другие: «Что вы со мной сделали». При свидании с Мариной, находясь в состоянии такого отчаяния, что он готов лишить себя жизни, и вспоминая жизнь с той женщиной, с которой он впервые сошелся, он не себя винит в том, что ее бросил, а ее малодушно упрекает в том, что она не сумела его удержать. Во всем виноваты другие. Он так думал и чувствовал в продолжение всего времени, что находился во власти тьмы. Но лишь только он поддался просветлению, лишь только возродился, нашел свет, осветивший ему выход из положения, казавшегося ему безвыходным, он первым делом должен был почувствовать свою виновность во всем. Я даже думаю, что именно сознание своей виновности и должно было осветить ему всё остальное. Он должен был понять и прочувствовать, что он, именно он, вызвал весь ряд сцепившихся друг зa дружку грехов и преступлений. Он сознал, что он не только виноват перед каждою отдельною личностью, которую он ввел в грех, но еще более виноват перед всеми, перед богом за нарушения его закона и внесение в мир столько зла. И, находясь в таком настроении, он естественно восклицает: «Моя вина, мое и дело» или что-нибудь в этом смысле. Если же он говорит: «Мой и умысел, мое и дело», то это имеет характер только геройского выгораживания людей, действительно виновных. Он так сказал бы, если б побуждением к признанию было желание загородить людей, действительно виноватых — мой умысел, т. е. не вините других. Но Никита в эту минуту находился не в таком настроении. Он находился в радостном состоянии человека, понявшего свою ошибку, и имеющего возможность и потребность высказать это перед всеми. Он сознал свою вину, именно свою вину, он понял, что всё это произошло, и что он до того приписывал другим, что всё это произошло по его вине, было его делом: «Моя вина, мое дело». На других он не указывает, потому что это ему больше не нужно, как извинение своих поступков. Но он умалчивает о других вовсе но из предвзятого желания их оградить, а просто потому, что сказав, что всё произошло по его вине, он всё сказал, что ему нужно было, всё выяснил, что в нем требовало выяснения и отсутствие сознания чего мешало ему итти вперед. Теперь он возродился, начал новую жизнь, пойдет вперед и вперед, и ому дела нет до того, чтобы привлекли к суду официальных виновников каких-то прошлых преступлений.
И оказывается в данном случае, как и всегда, что высшая истина, не вяжется с отступлением от истины в частностях, что любовь к ближнему не может требовать того, чтобы человек говорил «да», когда — «нет» или «нет» когда — «да». И Никита, находясь в высшем, наиближайшем к богу настроении своей жизни, скажет про себя правду, что он виноват, что он убил, возьмет всё на себя одного: «Всё я один сделал». Но не станет подчеркивать кажущуюся неточность своих слов, прибавлением слов: «Мой и умысел». Если ему нужно было остановить обличение других со стороны Акулины, то он гораздо вернее достигнет это словами: «Моя вина, мое дело», передавая ей таким образом свое настроение раскаяния, не допускающее осуждения других — чем сочиняя на себя, что и умысел его, что могло вызвать со стороны Акулины только более горячий протест и желание выгородить любимого человека, берущего на себя чужую вину.
И для читателя будет лучше: не станут говорить, а главное чувствовать, что и художник-христианин освещает с хорошей стороны ложь в некоторых случаях, допуская таким образом, что хоть иногда цель оправдывает средства — положение, допущение которого логически разрушает всё учение Христа».
1 Слово: можно написано по слову: надо
2 Зачеркнуто: Один я один виноват
3 Кавычки поставлены редактором.
4 Слово: на написано по: в
5 Зачеркнуто: значении слова.
6 Толстой в письме к П. И. Бирюкову резко отрицательно отозвался о статье с астрономическими сведениями, которая была помещена в «Календаре с пословицами на 1887 год». См. Б, III, стр. 59.
7 Повесть «Ходите в свете, пока есть свет». О ней см. прим. 3 к письму № 126.
8 «Новая краткая азбука», составленная Толстым с помощью П. И. Бирюкова, по избранным местам из священного писания ветхого и нового заветов, была издана «Посредником» в 1887 г. Дозволено цензурою. Варшава. 16 апреля 1887.
9 Упоминаемая Толстым статья Новоселова о римском мудреце Эпиктете оказалась не вполне удовлетворительной. В то же время Чертков уже занимался составлением книжки об Эпиктете. Его работа, просмотренная и одобренная Толстым, появилась в издании «Посредника»: «Римский мудрец Эпиктет. Его жизнь и учение», тип. И. Д. Сытина. М. 1889. Вторым изданием напечатана у Сытина и затем появилась в издании «Единение». М. 1917. Из этой книги Толстой включил несколько выдержек в свой «Круг чтения».
10 Михаил Александрович Новоселов (род. 1 июля 1864 г.), в то время последователь Толстого. Принимал некоторое участие в издании и в распространении рукописей Толстого в гектографированном виде, за что в 1888 году подвергся тюремному заключению. Впоследствии М. А. Новоселов сделался православным, издавал серию книг «Религиозно-философская библиотека», освещавшую вопросы веры с точки зрения православия, и стал священником. См. сведения о Новоселове в прим. к письму Толстого к нему от 12—13 октября 1886 г., т. 63.
11 Николай Николаевич Ге (р. 30 сентября 1857 г.), сын художника Николая Николаевича Ге, в то время разделявший взгляды Толстого. О нем см. прим. к письму 46 т. 85 и к письму Толстого к нему от 4 февраля 1885 г., т. 63.
12 Сведений о Михайлове найти не удалось. О судьбе этой рукописи не осталось материалов в архиве «Посредника».
13 Татьяна Львовна Толстая (р. 4 октября 1864 г.), старшая дочь Толстого, с 1899 г. замужем за Мих. Серг. Сухотиным (1850—1914). Оказывала некоторую помощь отцу в работах для «Посредника». О ней см. прим. к письму Толстого к Черткову № 84, т. 85.
14 Николай Никитич Иванов. О нем см. прим. к письму № 130.
15 Владимир Галактионович Короленко (1853—1921) — писатель. Один из рассказов В. Г. Короленко «Приемыш» был издан «Посредником»: «Приемыш», быль. Влад. Короленко. С рис. Е. Бем и В. Переплетчикова. М. 1892. В позднейшие годы Толстой чрезвычайно ценил статью Короленко о смертных казнях «Бытовое явление». Был лично знаком с Толстым. Посетил Ясную поляну в августе 1910 г. (см. в дневнике Булгакова «Лев Толстой в последний год его жизни». М. 1918, стр. 282—287). О нем говорится в письме Толстого к Черткову 7 августа 1910 г., т. 89, и в Дневнике Толстого 6 и 7 августа 1910 г., т. 58.
Рассказ В. Г. Короленко «Море» был напечатан в газете «Волжский вестник» 1886 г., № 286 от 25 декабря, позднее в переработанном виде печатался под заглавием «Мгновение».
- Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. - Лев Толстой - Классическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.1 - Сергей Толстой - Классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 6. - Лев Толстой - Классическая проза
- Анна Каренина - Лев Толстой - Классическая проза
- Как из казни устраивают зрелище - Уильям Теккерей - Классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н. - Классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 88 - Толстой Л.Н. - Классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 80 - Толстой Л.Н. - Классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 85 - Толстой Л.Н. - Классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 72 - Толстой Л.Н. - Классическая проза