Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но тетушке Миетте никак не удавалось поймать клубок. Он все катился, катился вперед, и, чтобы схватить его, она второпях бросила у дороги свою прялку. Теперь у нее обе руки были свободны и жадно тянулись к клубку. Но клубок ускользал и все катился да катился вперед!
Тетушка Миетта забыла о своей прялке, брошенной на дороге, о своих двух красавицах коровах, которые по привычке спокойно пошли сами на выгон. Она как сумасшедшая гналась за клубком, а тот все убегал от нее. Словно блуждающий огонек, мелькал он впереди и упорно не давался ей в руки. Задыхаясь, пробежала она через деревенский луг, поднялась, сама того не заметив, на холм Шатель-Гвизон. Тетушка Миетта готова была бежать за таинственным клубком хоть на край света. Наконец ей удалось ухватить не клубок, а кончик нитки, которая тянулась за ним.
Тетушка принялась наматывать нитку на пальцы и так постепенно намотала великолепный большой клубок. А тот, первый, не уменьшался и все убегал вперед, увлекая за собой старую Миетту.
Теперь она довольна: она держит обеими руками, прижимая к груди, громадный клубок шерсти. Она свяжет из него куртку и штаны мужу, юбку себе, а остальную шерсть продаст… Вот так удача! Тетушка Миетта не чувствует усталости.
Клубок скоро становится так велик, что уже невозможно наматывать на него нитку. Огорчилась тетушка Миетта, вздохнула, но делать нечего — оборвала нитку.
Вдруг желанный клубок, за которым она так гналась, как прыгнет да и скрылся из виду! В тот же самый миг второй великолепный клубок, который она с таким трудом намотала, выскользнул из ее рук, а уж как она старалась удержать его.
И вот старуха снова бросается в погоню! Ей удалось опять поймать конец нитки. Двадцать раз сматывала она нитку в клубок, и двадцать раз ее работа кончалась ничем.
Тетушку Миетту видели в тот день в Мон-Редоне, и в Шастре, и в Урсьере — повсюду. Растрепанная, запыхавшаяся, измученная, бежала она за клубком, лихорадочно перематывая его.
Ее муж нашел обеих коров в поле Обеспи, а прялку жены — на краю дороги. А старая Миетта все не может остановиться, так и бежит до сих пор по лесам и полям.
Если найдете на дороге клубок шерсти, похожий на маленького зверька, подберите его, но только с тем, чтобы вернуть прядильщице, которая его обронила.
ТРИ ОХОТНИКА. Французская сказкаЖили-были три охотника.
Два ходили голые, а на третьем не было никакой одежды.
У охотников было три ружья.
Два ружья были не заряжены. В третьем не было заряда.
Охотники вышли из города на рассвете и шли далеко, далеко, далеко и еще дальше.
Близ леса они застрелили трех зайцев и двух из них упустили.
А третий заяц от них сбежал. Они положили его в карман к тому охотнику, на котором не было одежды.
— Ах, боже мой! — сказали они. — Как же мы сварим того зайца, который от нас убежал?
И вот три охотника снова пустились в путь.
Они шли далеко, далеко, далеко и еще дальше.
Наконец пришли к дому без стен, без крыши, без дверей, без окон, без всего.
Три охотника три раза громко постучали в дверь: тук! Тук! Тук!
Хозяин, которого не было дома, отозвался:
— Кто там? Что вам нужно?
— Не окажете ли вы нам услугу? Одолжите нам горшок, чтобы сварить того зайца, который от нас убежал.
— Ах, боже мой, друзья, у меня есть только три горшка: у двух выбито дно, а третий уже никуда не годен!
КАК ОСЕЛ ПРОГЛОТИЛ ЛУНУ. Французская сказкаНа север от монтастрюкской церкви есть большой пруд. Здесь пастухи поят скот и женщины стирают белье.
Раз вечером, часов в шесть, а дело было в декабре, взошла луна и отразилась в воде пруда, как в большом зеркале. В это время к пруду подошел какой-то человек и стал поить своего осла. Пока осел пил, ветер вдруг переменился и нагнал на небо тучи, так что стало совсем темно.
Хозяин осла испугался и побежал от пруда, крича:
— Мой осел пил воду и проглотил луну! Мой осел проглотил луну!
На его вопли сбежались все жители Монтастрюка.
— Чего ты так раскричался?
— Мой осел проглотил луну! Мой осел проглотил луну!
Монтастрюкцы поглядели на небо, на пруд и заплакали, завопили:
— Его осел проглотил луну! Его осел проглотил луну!
Тотчас перед церковью собралось на совет все местное начальство.
— Приведите осла, который проглотил луну.
Привели осла.
— Осел! Это ты проглотил луну?
Осел поднял хвост и заорал.
— Вот, ты сам сознаешься, что проглотил луну! Что мы теперь будем делать, как нам ходить ночью? Ведь в темноте ничего не видно.
Осел опять поднял хвост и заорал.
— Ага! Вот как ты ведешь себя на суде! Хорошо же! Мы тебя приговариваем к смерти. Ты будешь повешен.
Через десять минут осла повесили на дереве.
Но тут один из судей спохватился.
— Друзья, — сказал он, — мы превысили наши полномочия. Нам разрешается приговаривать к смерти. Но казнить мы не имеем права. Это право принадлежит только главному судье в Лектуре. На его месте я был бы очень недоволен тем, что здесь только что произошло! Знаете что: чтобы его умилостивить, пошлем ему целый воз разной домашней птицы. Отошлем и мертвого осла. Главный судья позовет хорошего хирурга, чтобы извлечь луну у осла из брюха. Кроме того, в Лектуре найдется немало высоких лестниц. Если поставить такую лестницу на колокольне лектурского собора, то, я думаю, какой-нибудь ловкий и смелый слесарь отыщет способ приколотить луну на ее место в небе.
Сказано — сделано. Двенадцать молодых монтастрюкцев тотчас отправились в путь, нагруженные дарами для главного судьи — курами, индюками, гусями, утками. Другие двенадцать несли на плечах длинный дубовый шест, на котором был подвешен за четыре ноги мертвый осел.
Пока не миновали Флеранс, все шло хорошо. Но за Флеран-сом волки из Рамьерского леса учуяли запах дохлого осла и примчались стаями, рыча словно бешеные. Монтастрюкцы в страхе, побросав птиц и осла, галопом понеслись обратно в Монтастрюк.
В один миг волки сожрали всех птиц и до костей обглодали осла.
На другой день вечером взошла луна и сияла на небе, как обычно.
Монтастрюкские судьи вздохнули с облегчением.
— Рамьерские волки оказали нам громадную услугу, — говорили они. — Осел съеден, и главный судья в Лектуре не узнает, что мы сами повесили эту скотину. Ну, а что касается луны, которую осел проглотил, — она, как видите, оказалась хитрее волков. Она от них ускользнула и сама вернулась на свое место в небе.
КРЕСТЬЯНИН И МОЛОДЫЕ СЕНЬОРЫ. Испанская сказкаКрестьянин жил в деревне, а король — в столице, в Мадриде. Деревня была далеко от Мадрида, и, конечно, король ничего не слыхал о крестьянине. Зато крестьянин знал многое про короля.
Он знал, что король живет в огромном дворце, что ест он самые лучшие кушанья, что подают ему их на золоте, что у него множество слуг и все его боятся — не только слуги, даже министры, разодетые в шелк и бархат. «И конечно, этот король ростом с великана! — так думал крестьянин. — Не будь он таким высоченным и сильным, почему бы люди стали его бояться!» Одним словом, захотелось крестьянину на короля подивиться, посмотреть на него собственными глазами.
Пришел к жене и сказал:
— Марианна, не пойти ли мне в столицу короля посмотреть? Что ты на это скажешь!1
— Я скажу тебе, что ты последний дурень, и не дам денег на дорогу, — рассудительно отвечала жена. — У нас в доме всего три реала, к зиме надо купить и то и другое, а король обойдется и без тебя!
Вот досада! Видит крестьянин — не легко с женой сговориться. А сам думает: «Как бы не так! Ведь я не молод, а до сих пор короля не видал. Если сейчас не схожу в Мадрид, так и не придется мне на короля поглядеть!»
Делать нечего — пустился на хитрость. На другой же день снова пришел к жене, стонет:
— Женушка, зуб болит! К цирюльнику надо бежать: пусть вытащит! — И за щеку рукой держится.
Жена знала, что частенько у мужа болят зубы. Поверила, пожалела:
— Так в чем же дело? Ступай!
— Да цирюльник-то в Мадриде живет!
— В Мадриде?
А муж как повалится на пол, как закричит:
— Ой, не могу терпеть, так больно!
Перепугалась хозяйка:
— Вот тебе три реала. Беги сейчас же, да скорей возвращайся обратно!
Крестьянин схватил деньги — и за дверь.
Идет по дороге, радуется, песни поет. Но мы знаем, что от деревни до столицы не близко. Три дня шел крестьянин, за три дня чуть не все деньги проел: осталось всего-навсего полреала!
Пришел в Мадрид — на площади давка. Народ шумит, кони скачут — чуть с ног не сбили.
— Что такое?
— Король из церкви выходит!
Подошел крестьянин поближе, видит: идут из дверей придворные, министры, советники, а вот и сам король!
— Вива! Живи много лет! — закричал народ.
- Птичка-пуночка. Чукотские и эскимосские народные сказки - Автор Неизвестен - Сказка
- Перепёлка и Воробей - Валерий Квилория - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том XI - Древневосточная литература - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том II - Эпосы - Сказка
- Русские народные сказки - Владимир Аникин - Сказка
- Взрослые сказки - Александр Попов - Сказка
- Сказки центральной Индии - Автор Неизвестен - Сказка
- Аргуны - Евгений Федоров - Сказка
- Сплошное волшебство - Елена Зинченко - Сказка
- Тысяча и одна минута. Том 4 - Иван Ваненко - Сказка