Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас нет таких народов, — безапелляционно заявил удивленному Димке Локтев. — Они все считают за счастье называть себя русскими.
«Вот это да. Ничего себе национальная политика. Практически нацизм в чистом виде. И что характерно: при этом в стране демократия, либерализм и цивилизованность».
— Господин Хыгр, — настоящее свое имя Димка называть не хотел, — давайте вернемся к нашему разговору о моем освобождении…
У Димки было сильное подозрение, что кто-кто, а Локтев выйдет отсюда только сразу под землю. Уж слишком много он узнал.
— Вы ведь не здешний, вы из более развитого мира и, значит, должны понимать, что вы… в смысле здешние обитатели просто не смогут ничего, совершенно ничего нам противопоставить…
«Они не смогут ничего нам противопоставить. Даже если это местные захватили базу, все, что у них есть, — жалкие поделки вроде этого мифического планера. На второй базе были только „чистые“, а русского языка местные не знают и допросить не смогут… И установка их заинтересует только как огромный слиток серебра. Воспользоваться ею они не сумеют…»
Сеньор Хорхе немного нервничал. Если честно, то звали его иначе. Настоящее его имя было Круглицын Сергей Данилович, заместитель руководителя проекта «Звезда» по внешней работе. Да и среди местных он был известен как господин Хиалис, а вовсе не Хорхе.
У роковцев не было глючной и непредсказуемой языковой интуиции, поэтому все имена они слышали так, как те звучали.
Причин нервничать у сеньора Хорхе-Круглицына-Хиалиса было две.
Небольшая: сеньору Хорхе — назовем его так для единообразия — пришло письмо из Риарош, более известной как Эта страна, с предложением встретиться и обсудить причины и следствия вторжения Арлинаш, то бишь Той страны — в Эту. В письме прямым текстом намекалось, что в руках у представителей революционной власти находятся пленники со второй базы.
И большая: на встрече находился куратор проекта от МВР, господин Высоков. При виде этого высокого человека в черном костюме как-то сразу забывалось о том, что РОК — крупнейшая корпорация мира, и как-то сразу вспоминалось о том, что интересы России и интересы корпорации не одно и то же.
В порт столицы Арлинаш вошло небольшое суденышко. Команда, из одних синекожих тритонов, и один пассажир — высокий хуманс в широкополой шляпе.
Господин Шарль не любил перепоручать важные дела другим людям.
Длинный господин спрыгнул на причал, оплатил таможню и двинулся в город. Суденышко тем временем протолкалось между многочисленными кораблями и нахально втерлось между двумя военными фрегатами. Порт был наполовину заполнен военными, поэтому за соблюдением пропускного режима, даже если бы был знаком такой термин, не следили.
Команда тритонов прошуршала в трюме, вылезла на палубу и тихо, неприметно погрузилась в воду. Дойдя до дна, тритоны поплыли вдоль берега. Подальше от порта. Как можно дальше.
Господин Шарль продвигался в толпе снующего туда-сюда народа. Здесь были представители всех существующих в мире Свет рас. Хумансы, эльфы, тролли… Гномы, которые делились на три расы, чьи различия не понимал никто, кроме самих гномов… Гоблины, зеленомордые и тритоны… Саламандры, фавны и невампиры… Мышаны, неожиданно много, видимо, большая часть — эмигранты из Этой страны. Проходили высокие представители королевской расы. Вспархивали над толпой летуны. Мелькнул одинокий, немного испуганный хрюн в матросской одежде. Бесшумно скользили зомбики. Кричал, распоряжаясь, собакоголовый купец.
Встречались и представители рас, до сих пор не попадавшихся Димке на глаза, а потому не имевшие для него названия. Блестели белой кожей суровые люди северной расы, чьей магической особенностью была устойчивость к холоду, очень любившие сладкие яблочные рулеты. Проходили, раздвигая толпу широченными плечами, ярко-красные южане, единственные, кто мог выжить в Раскаленной Пустыне. Спорили на своем языке прибывшие с Востока люди, похожие на хумансов, но с зелеными, как трава, волосами.
Не было видно разве что яггаев (но их единственный представитель сейчас тосковал в замке) да черных эльфов… Хотя нет, один черный эльф был виден. Виден хорошо: он раскачивался на виселице возле выхода с территории порта.
Двадцать две различные расы. Господин Шарль не стал вспоминать, когда они последний раз выясняли, какая раса лучше, а какая хуже.
Сейчас такими вопросами уже не занимались.
— Расскажите мне, господин Круглицын, — неожиданно нарушил тишину куратор МВР, — как у вас успехи с вторжением в Риарош.
Сеньор Хорхе помолчал минуту, мысленно переводя фразу на язык Той страны. После превращения, позволявшего не только приобрести облик местного жителя, но и получить знания местного языка, русский воспринимался как иностранный.
Была и другая причина молчать, и проклятый куратор ее прекрасно знал. Вторжение уже закончилось. Закончилось бесславно. Революционеры объединились с монархистами — да где это вообще такое видано?! — и при поддержке с воздуха (все-таки планер не был мифическим) прижали армию Той страны к морю. Сейчас остатки десанта лихорадочно грузились на корабли, чтобы отплыть обратно. Не помогали даже пулеметы, тем более у противника они тоже появились.
— Молчите? Правильно. Вам сразу сказали, что армия не готова воевать.
— Она была готова! Оружие, снабжение, пулеметы опять же…
— Армия, готовая воевать, и армия, готовая побеждать, — суть две разные армии. Вторая при малейшем сопротивлении тут же теряет весь боевой дух.
— Но…
— Не перебивайте меня.
Сеньор Хорхе замолчал.
— Ваша битва проиграна. И тот представитель революционеров, скорее всего, прибыл предложить вам условия капитуляции.
Короткая пауза.
— А что, если вождь революции хочет с нами договориться? Что, если…
— Все еще думаете, что можно купить любого? Смотрите не переплатите. Если за ваши ошибки будет расплачиваться страна…
— Чем они могут угрожать России?
— Не перебивайте меня…
— Господин Хиалис, — дворецкий-эльф распахнул двери, — к вам мастер Шеррал из Риарош.
Да, именно таким было настоящее имя господина Шарля.
— Пусть войдет.
В дверях возник человек. Сеньор Хорхе с неудовольствием подумал, что переговорщик слишком похож на господина Высокова. Наверняка такая же холодная тварь. О чем подумал господин Высоков — осталось неизвестным.
— Доб-рый день, — раздельно произнес по-русски прибывший, и сеньор Хорхе понял, что надежд на благополучный исход не осталось.
— Я не буду долго рассказывать, для чего прибыл.
Мастер Шеррал, он же господин Шарль, сидел за столом, сцепив пальцы в замок. Свою широкополую шляпу он не снял, чем тихо раздражал сеньора Хорхе.
— Я знаю, кто вы такие, откуда прибыли в наш мир, с какими целями. Я знаю, что это вы стоите за революцией в моей стране, вы устроили вторжение, вы засылаете своих агентов к нам.
Девушка-летунья тихо зашептала на ухо господину Высокову, переводя ультиматум.
— Мы захватили в плен ваших людей, ваше оборудование. Теперь мы требуем, чтобы вы прекратили свою деятельность и удалились из нашего мира.
Из-под полей шляпы блеснули светлые глаза:
— Позвольте нам самим решать, как жить.
— В противном случае?
— Что вы имеете в виду?
— Что будет, если мы не уйдем? Если вот сейчас я позову своих людей, они прикончат вас, а потом мы начнем новую войну? Что вы сможете с нами сделать?
Господин Шарль откинулся на спинку кресла. Достал из кармана крупные часы и взглянул на них:
— Вы сможете это узнать через… тринадцать минут.
Он убрал часы, достал сигару и щелкнул зажигалкой.
— А можно попросить вас не курить?
— Можно, — сказал господин Шарль и выдохнул облако дыма.
Наступила пауза. Сеньор Хорхе взглянул на Высокова, но тот наблюдал происходящее отстраненно.
— Вы, разумеется, можете начать войну, — проговорил господин Шарль, — но учтите, что мы нашли способ обнаруживать ваших агентов, превращенных в людей.
— Мы люди!
— Да? Я имел в виду — в наших людей. Также мы нашли способ находить ваши устройства, любые устройства, чужеродные нашему миру… Э-лек-три-чес-тво. Больше ваших тайных агентов у нас не будет.
— Как это ваше умение поможет в том случае, если мы нападем на вас? Отличить наших людей можно будет просто по военной форме.
На самом деле новость была плохая. Очень плохая. РОК не хотела начинать вторжение из России, опасаясь противодействия судебных приставов из других миров. Хотя аналитики компании и склонялись к тому, что приставы не следят за межмировыми войнами, а только контролируют деятельность сосланных колдунов и магов, но господин Лисов рисковать не хотел. Так что новость о прекращении тайной работы была плохой. Круглицын блефовал. А вот его собеседник, похоже, нет. По крайней мере, были точные сведения, что они находят и ловят агентов.
- Моя не понимать - Константин Костинов - Попаданцы
- Будем посмотреть! - Сергей Аредаков - Попаданцы
- НОВАЯ ЖИЗНЬ или обычный японский школьник - Виталий Хонихоев - Попаданцы
- Кейн: Абсолютная сила - Ник Фабер - Попаданцы / Фэнтези
- Покорители прошлого - Юрий Станиславович Климонов - Попаданцы
- Фригольд - Роман Прокофьев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Государственник. Восхождение (СИ) - Бородин Александр Викторович - Попаданцы
- Анферк - Михаил Иванов - Попаданцы
- Возвышение Меркурия. Книга 2 - Александр Кронос - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Господин наследник, вы приемный. Том 1 - Николай Николаевич Новиков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания