Рейтинговые книги
Читем онлайн Золочёные латунные кости - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

— Всё хорошо. Я привык ходить пешком. И мне нужно побеседовать с Гарретом.

Майк снова тихонько ухмыльнулась.

Решила, что Спасение увлёкся одной из её подопечных.

Она спросила Кару:

— Мы можем заехать в одно место по пути? Ни у кого из нас совершенно ничего нет, кроме одежды, в которой мы выбежали из дома.

— Конечно.

Диди и Страсть были не в своей рабочей униформе, но вкус Диди имел тенденцию к дешёвой показухе.

— Поболтаем перед уходом, — сказала Майк и потащила меня на кухню. Дин и Доллар Дан сморщились, но впустили нас, Дин, на автомате, начал греметь чайными чашками. Он уже успел отремонтировать окно.

Майк крепко прижалась ко мне.

— Я весьма польщён, но… — начал я.

— Ещё бы. Расскажи о Спасении.

— А чего рассказывать?

— Он, на самом деле, такой наивный, каким кажется?

— О, да. И даже более того. Он хорошо умеет притворяться невозмутимым.

— То есть, он не знает о нас?

До меня, наконец, дошло.

— На самом деле знает. Он считает, что это всё происходящее отчасти романтично.

Она покачала головой и слабо улыбнулась. Часть моей натуры, оказывается, лояльна не ко всем женщинам.

— В конце концов, вы остались в живых.

Она сдалась и отступила на шаг назад. Я оказался не настолько возбуждён, как ей хотелось. Она спросила:

— А в чём его интерес? Для парня его возраста это обычно бывает Страсть. Но он относится к ней так, словно не знает, что она девушка.

— Гарантирую, он знает. Но не хочет, чтобы она знала, что у него на уме. Если он и заинтересовался кем-то в этом отношении, то, по моему мнению, только вами, — какую ерунду я несу.

— И поэтому, как мне кажется, все плечи Диди сейчас в его слюнях.

— Он стеснительный очень. Не знает техники общения с изысканной дамой.

— Остряк хитрозадый.

— Он хороший человек, Майк. Не связывайтесь с ним.

— Ни с кем не связываться. Это одно из моих правил, — она развернулась в сторону двери и продолжила свою нехорошую мысль. — Но я позволю себе нарушить его в этот раз.

Она отошла от меня и немного замешкалась.

— Когда разведётесь с Седлающей Ветер, заходите.

Посмеиваясь, она подмигнула Дину и пошла прочь с кухни.

— Если ты не хочешь её, я займусь ей, — сказал Дин.

— Ты старый злодей.

У меня ушло полминуты, чтобы отдышаться и снять возбуждение, а затем отправился зал попрощаться.

103

Морли заявил мне:

— Я должен присутствовать при этом. Помощи от меня никакой не будет, но… Это войдёт в историю.

К делу приступили на следующий день. Мистер Малклар уже закончил ремонт двери, но она оставалась открытой из уважения к специфической особенности людей. У них бывает несварение. Не помогает, даже если питаться камнями. Здесь оно после себя оставляло предположение о питании исключительно перебродившими бобами и столетними яйцами.

За прошедшие двадцать с лишним часов начальники успели обсудить личные и политические вопросы, поссориться из-за сфер влияния и вообще вели себя как банда четырёхлеток. Директор и Генерал Туп провели собрание с некоторыми высокопоставленными военачальниками и уговорили их оставаться в стороне, если начнутся беспорядки, с которыми не сможет справиться гражданская гвардия.

Люди в Учебнике продолжали упрямиться. Коллеги Кары с Холма искали отговорки для своего бездействия, хотя сами готовы были иметь дело с любыми негодяями, которым было по пути с ними.

Я был убеждён, охота на ведьм вещь неизбежная, но держал язык по этому поводу за зубами.

Все люди Тупа и Шустера трудились над поддержанием секретности.

Белинда где-то затаилась, зализывая раны, в обиде придумывая, как свершить кровавое возмездие и заодно помочь сохранить общественный порядок.

Её войска тоже были все мобилизованы.

Битва у «Огня и Льда» закончилась. Несколько хороших парней выжило. Из публичного дома все убежали. Белинда своим продолжающимся существованием была обязана сверхчеловеческим усилиям Джоила, который этим доказал свою любовь.

Джоил остался жив, но вряд ли надолго.

Я страдал от небольшого приступа похмелья и неуверенно различал границу между сном и явью. Тем не менее, в карету, нанятую гвардией, я сел и поехал в ней вниз к Причалу. Причал называют так, потому что когда-то в стародавние времена путешественник впервые вступил здесь на землю города. Город уже существовал, но был диким, языческим и нецивилизованным. Горожане не говорили на языке путешественника и не поклонялись его богу.

Окрестности кишели от гражданской гвардии и солдат Синдиката.

— Не думаю, что это разумно, — сказал я Палёной.

— Тогда труби отбой.

— Шутишь. Думаешь, от меня что-то зависит? Кроме того, уже слишком поздно.

— Ты мог бы полностью остановить все действия, приведя весомый аргумент о необходимости задержки для сбора более надёжных доказательств.

Я буду убедительно призывать к сдержанности? Безнадежный случай. Кроме того, слишком много людей желало добиться хоть каких-нибудь результатов. Необязательно полезных, лишь бы клочья летели во все стороны.

Палёная устроилась слева, рядом со мной, а Кара справа. Она так плотно прижалась ко мне, я даже начал жалеть, что вышел из дома. А потом она немного отодвинулась и превратилась в Седлающую Ветер, Неистовый Прилив Света. Столь резкая перемена была впечатляющей.

Генерал Туп, директор Шустер и Белинда Контагью находились на виду. Морли был неподалёку, в окружении своей старой команды. Джон Растяжка привёл дюжину своих самых крепких парней, трое из которых прикрывали меня и Палёную. Остальные были снаружи для ненужного сейчас вынюхивания. Воздух был неподвижен и свеж. Я и сам чувствовал этот запах.

Седлающая Ветер взлетела в небо. Мы с Палёной догнали Генерала Тупа.

— Гвардия спугнула их, — сказал он.

— Думаешь, мерзавцы успели смыться, да?

В нескольких метрах от нас что-то прохрипел Морли.

— Что случилось? — спросил я Саржа.

— Он что-то вспомнил.

— Запах, — сказал Морли. — И это здание, которое прямо перед нами. Сложено из кирпича необычного цвета. Это то самое здание.

Кирпич, о котором шла речь, был серым. Большая часть используемого в Танфере кирпича имеет какие-либо оттенки красного.

Лазутчики согласились. Серое кирпичное здание было тем самым. Запах усиливался по мере нашего приближения. В нём чувствовался смрад бацилл смерти, перекрывающий зловоние мочи и кала.

Гвардейцы, головорезы Синдиката и все остальные сжимали круг, пока не создали кордон с трех с половиной сторон. Оставшаяся половинка стороны выходила к реке, и состояла из двух бетонных стен, заиленных каналов, где когда-то армады барж загружались со склада. Кто-то начал работы по очистке от ила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золочёные латунные кости - Глен Кук бесплатно.
Похожие на Золочёные латунные кости - Глен Кук книги

Оставить комментарий