Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если прежде генератор возобновлял работу автоматически спустя пару мгновений, то сейчас он замолчал надолго. Было слышно, как Хар-Зион и его сообщники шепотом переговариваются, затем луч фонаря побежал по стене, за ним еще один, и стойка подъемника дрогнула и заскрипела, как будто кто-то полез вверх. Израильтяне освещали фонарями ящики и углы пещеры. Мысль, что беглецы могли спрятаться под самим подъемником, вероятно, не пришла им в голову. Пока по крайней мере.
– Надо уходить, – едва слышно прошептал Бен-Рой, сложив ладони у уха Халифы. – Попробуем спрятаться за ящиками.
Халифа сжал его руку, давая понять, что расслышал. Сверху кто-то крикнул. По-видимому, один из мужчин залез на каменный балкон и направился в кабину с генератором.
– Надо уходить, – твердил Бен-Рой. – Времени не остается.
Прошло двадцать секунд, в течение которых они мучительно пытались определить такую стратегию, которая позволила бы как можно скорее добраться до основного скопления ящиков и при этом свела бы к минимуму риск оказаться под огнем. Придумать что-то такое было необыкновенно трудно, поскольку в тот момент, как они вынырнут из-под платформы, их либо услышат, либо увидят. Наконец Халифа сунул руку в карман куртки, достал обойму с патронами, которую подобрал еще в туннеле, и вложил ее в ладонь Бен-Роя. Израильтянину не потребовалось дополнительных объяснений, что Халифа имеет в виду.
– Брошу влево, – прошептал Арие. – А сами побежим вперед. Давай руку!
– Зачем?
– Чтобы не потеряться, идиот!
Сверху донесся шум от механизма, который один из боевиков Хар-Зиона пытался привести в движение. В этот момент луч отпрыгнул от ящиков и стал перемещаться по поверхности вокруг элеватора. Еще пара секунд, и их нашли бы. Халифа сжал ладонь Бен-Роя и, взмахнув рукой, швырнул обойму как можно сильнее в дальний конец пещеры. Она летела так долго, что луч уже почти касался кончиков их ботинок, когда из угла послышался шум упавшего предмета.
Уловка сработала: луч тотчас отскочил в другую сторону, израильтяне затопали по подъемнику, и раздался оглушительный автоматный залп. Как только прозвучали первые выстрелы, полицейские рванули вперед, крепко держась за руки и надеясь, что бегут по центральному проходу. Под действием хлынувшего в кровь адреналина им удалось за считанные доли мгновения преодолеть почти половину пещеры. Затем, разжав руки, они нырнули в узкий проем между ящиками, спотыкаясь о сваленные в груду разнокалиберные предметы. Стрельба постепенно затихла и вскоре совсем прекратилась.
Бен-Рой и Халифа замерли на месте, сдерживая дыхание. Издали доносились периодический скрип ручки генератора и голоса, сначала тихие, затем все более взволнованные. Бен-Рой вытянул шею и прислушался.
– Черт! – прошептал он.
– Что такое?
– Пожар.
– Что?
– Из-за стрельбы. Взорвался один из ящиков.
И действительно. Халифа ощутил слабый запах горелого дерева.
– Это же настоящая пороховая бочка, – пробурчал Бен-Рой. – И сейчас она взлетит на воздух!
Халифа все понял без лишних объяснений. Он сам видел бочки с бензином, груды ящиков с боеприпасами и взрывчаткой.
– Проклятие! – прошипел египтянин.
Он щелкнул зажигалкой и, прикрывая ладонью огонь, стал лихорадочно озираться в поисках предмета, который помог бы им выбраться из пещеры. Люди из команды Хар-Зиона кричали все более нервно, вероятно, по мере того как огонь усиливался. Ручка генератора заскрипела чаще и надрывнее.
– Нам нужны «пушки»! – рявкнул Бен-Рой.
– А где их взять?
Халифа пробивался дальше, уже не стараясь двигаться как можно тише и неприметнее. Повсюду были свалены картины, скульптуры, какие-то огромные хрустальные люстры. Но как он ни вглядывался, нигде не было видно хоть самого примитивного пистолета. Наконец, отбросив сумку, набитую пачками старых купюр, он открыл длинный металлический ящик и обнаружил десяток новеньких, точно с конвейера, автоматов «шмайссер». В другом таком же ящике лежали полные обоймы.
– Хамду илаллах , – прошептал он.
Едва Халифа передал автомат и пару обойм Бен-Рою и взял еще один для себя, как вдруг прогремело несколько залпов. Полицейские повалились на землю, решив, что стреляют по ним. Однако, прислушавшись к крикам с подъемника, они поняли, что взорвался ящик с оружием.
– Тут как в жерле вулкана, – злобным шепотом пробормотал Бен-Рой.
Они встали и принялись пробираться по узкому, забитому антиквариатом проходу. Дойдя до конца, услышали новый взрыв: бочка или сразу несколько, с бензином, как предположил Халифа. И почти сразу за тем генератор наконец загудел и белесоватый ледяной свет снова наполнил пещеру.
Хар-Зион и его сообщники вскрикнули от радости. Элеватор со скрипом и лязгом продолжил подъем. Бен-Рой на секунду высунул голову из-за ящика.
– Они посередине, – прошептал он. – Один наверху. Я возьму его. Начинаем на счет три, о'кей?
Полицейские зарядили автоматы.
– Один, два…
Сотрясая пещеру, прогремел еще один взрыв.
– Три!
Полицейские выскочили в центральный проход.
Пожар полыхал сильнее, чем думал египтянин. Справа от него огонь молниеносно набрасывался на ящики, вгрызался в их ряды, и было ясно, что через пару минут вся правая часть пещеры превратится в гигантский неудержимый костер. Языки пламени рвались к стенам, а по потолку стлался серый дым.
Халифа успел разглядеть все это за долю секунды, пока падал на одно колено и открывал огонь. Бен-Рой занял такую же позицию и выпустил длинную очередь в дальний конец пещеры.
Хар-Зион и его люди не ожидали атаки, и полицейские воспользовались их замешательством. Бен-Рой уложил стоявшего на выступе боевика, а Халифа попал в двоих на элеваторе; еще один рухнул без чувств на блок управления, направив подъемник вниз.
Преимущество полицейских было, однако, недолгим. Оставшиеся в живых израильтяне (Хар-Зион, Штейнер и кто-то еще) попадали на платформу и ответили не менее ожесточенным шквалом огня. Халифе пришлось уйти обратно в укрытие, Бен-Рой продержался немного дольше, но и он в конце концов скрылся в одном из проходов на противоположной стороне.
– Не дай им подняться! – пронзительно закричал он.
Именно это уже пытался делать один израильтянин, пролезавший к блоку управления и старавшийся стащить труп с рычага, пока Хар-Зион и Штейнер прикрывали его. Халифа выпрыгнул из укрытия и выпустил автоматную очередь, однако почти тут же был вынужден отступить под градом израильских пуль. Бен-Рой действовал удачнее: он попал израильтянину в бок и, когда тот подскочил от острой боли, добил его парой выстрелов, после чего безжизненное тело рухнуло на пьедестал меноры.
К этому времени элеватор опустился уже почти к самой поверхности. В последней отчаянной попытке повернуть его вспять Штейнер протиснулся через всю платформу к блоку управления и, прикрываемый Хар-Зионом, схватил мощными руками труп, отбросил его и переключил рычаг. Подъемник остановился, простоял некоторое время на месте и неохотно пополз вверх.
Хар-Зион взвыл от восторга, но выражение ликования быстро сошло с его лица, когда он заметил, что израсходовал всю обойму. Взрослому человеку с нормальной координацией движений понадобилось бы несколько секунд, чтобы вытащить новую обойму и вставить ее в магазин, однако для Хар-Зиона, чувствовавшего себя словно в панцире, это было настоящей проблемой. Заметив, что у Штейнера тоже кончились патроны, Бен-Рой выскочил из укрытия и, призвав Халифу следовать за ним, побежал что был сил к подъемнику.
Мощный взрыв, прогремевший совсем рядом и сотрясший всю пещеру, заставил израильтянина упасть, но он быстро овладел собой и продолжил бежать, не спуская указательный палец с курка бешено дрыгающегося «шмайссера». Первая очередь пошла вкось, почти полностью улетев в разверзшуюся справа преисподнюю. Вторая также оказалась малоэффективной, поразив голые стены выше подъемника. Лишь третья в точности достигла цели. Бен-Рой попал Штейнеру в шею, и, с удивленным выражением лица, тот повалился спиной на один из стержней. Продержавшись пару секунд в вертикальном положении, тело боевика медленно сползло вниз и накрыло собой массивные металлические колесики, приводившие платформу в движение. Элеватор натужно заскрипел, пытаясь перемолоть мешавший ему труп, но препятствие оказалось слишком тяжелым, и под взрыв перегруженного мотора платформа замерла в мертвой точке на высоте полутора метров от пола пещеры.
Хар-Зион все еще отчаянно тянул новую обойму, вопя от злости и боли, когда кожа под его одеждой, не выдержав нагрузки, начала трещать и лопаться. Бен-Рой увидел, что командир экстремистов совершенно беспомощен, и сбавил ритм, перейдя сначала на трусцу, а затем и вовсе на ровный шаг. Он подошел к нему и, приставив дуло «шмайссера» к виску, с горящими от ярости глазами, в которых угрожающе отражались клокочущие языки пламени, прошептал:
- Храм - Игорь Акимов - Триллер
- Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 04 — Храм пустоты - Насу Киноко - Триллер
- Ябеда - Сэм Хайес - Триллер
- Рукопись из тайной комнаты. Книга вторая - Елена Корджева - Триллер
- Ярость - Стивен Кинг - Триллер
- Не смотри в глаза пророку - Сергей Кулаков - Триллер
- Золото крестоносцев - Дэвид Гиббинс - Триллер
- Сохранение массы - Анастасия Стеклова - Рассказы / Научная Фантастика / Триллер
- Кротовая нора - Владимир Круковский - Русская классическая проза / Триллер
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер