Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через пять минут Крейн с Чемпионом на руках остановился у могилы Агнессы Кастль.
- Что, будем копать? - вздохнул О'Малли.
- Нет, успокойся. Где чулки и щетка?
- Держи. Эти вещички обошлись мне в десять монет.
Чемпион обнюхал крест.
- Э-э-э, - сказал Крейн. - Только не здесь, приятель, - он оттащил пса и сунул вещи ему под нос.
- Ну-ка, понюхай, как следует.
- Ага, я понял, - сказал О'Малли.
Крейн пристегнул поводок и скомандовал:
- Ну, давай, собачка, ищи!
Чемпион фыркнул, и поводок натянулся. Валкой рысью пес затрусил в темноту. Все двинулись за собакой.
Чемпиону игра понравилась. Спотыкаясь о надгробья, Крейн спешил за ним. По лицу хлестали ветки.
Как только пес замедлил ход, Крейн тут же совал ему в морду вещи мисс Росс и подбадривал:
- Ищи, Чемп, ищи.
Уильямс, О'Малли и Кортленд давно уже сидели на теплых плитах, покуривая.
Крейн выключил фонарь и, подойдя к сидящему к нему спиной Уильямсу, похлопал его по плечу - тот подскочил и заорал благим матом.
Прибежали О'Малли и Кортленд.
- Что случилось, черт возьми? - спросил О'Малли.
- Этот проклятый идиот подкрался, как привидение, и похлопал меня по плечу, - пожаловался Уильямс.
- Да не ори ты, - сказал ирландец, - тебя слышно за милю. Того и гляди, нагрянут копы.
- Черта лысого они сюда сунутся. - Крейн включил фонарик и посмотрел на пса. - Пошли, парень, покажем им.
Крейн удивился, обнаружив, какую громадную территорию занимает кладбище. Он понимал, что его затея выглядит, по крайней мере, наивно, но упрямо тащился за собакой.
- Давай, Чемп, вперед. Ищи девчонку.
В горле пересохло, пот лил градом, туфли вымокли в росе и чавкали.
Вдруг Чемпион залаял и туго натянул поводок.
- Молодец, Чемп, - Крейн направил луч фонарика на собаку и вверх: на памятнике, глядя на них ошалелыми глазами, сидел огромный рыжий кот.
- Ах ты, старый развратник! - рассвирепел Крейн. Он оттащил собаку, вернулся.
- Да, плохи наши дела, - сказал он. - Совсем труба! - Он вытер пот со лба. - А, к чертям все это. - Крейн передал поводок О'Малли. - Пошли отсюда.
Они уже подходили к забору, когда Крейн заметил, что О'Малли отстал. Он включил фонарик. Ирландец стоял перед огромным склепом.
- Ну что я могу с ним поделать? Пристроился здесь, решил, наверное, что это дерево.
Крейн направил луч на пса и увидел, что тот остановился по своим собачьим надобностям. Луч скользнул по железным воротам и уперся в новенький блестящий замок. У Крейна перехватило дыхание.
Он позвал остальных.
- Сюда, ребята, кажется, это то, что мы ищем.
Они сбили замок, и ворота с ржавым скрипом отворились.
На них пахнуло затхлым. Чемпион заскулил. Крейн прикрикнул на него:
- Цыц, ты.
Луч фонарика осветил огромный саркофаг в самом центре усыпальницы.
Чемпион скулил и принюхивался. Крейн посветил и увидел лицо мисс Росс. Она лежала на груде старый венков, сложив на груди руки. Дешевое хлопчатобумажное платье было велико ей. Лицо, устремленное вверх, было спокойно и трагично.
Продолжая светить, Крейн хрипло выдохнул:
- Ну?
Над трупом склонился Кортленд.
- Нет, - прошептал он. - Это не Кэтрин.
Глава 20
Крейн сидел на мраморных ступеньках склепа. У его ног шумно дышал Чемпион.
- Черт побери, - сказал он собаке. - Эта история меня доконала.
- Закопаем дамочку - и в Нью-Йорк! - предложил О'Малли.
Кортленд прикуривал, стоя у саркофага. Выпустив густую струю дыма, он заметил:
- Все это довольно странно. Вы уверены, что это та самая девушка, которую вы видели в морге?
Крейн почесал собаке за ушами.
- Не вижу смысла заниматься всем этим дальше, - Уильямс присел рядом с Крейном. - Девушку мы нашли и выяснили, что это не мисс Кортленд. Что и требовалось доказать.
- Это то, что меня интересовало в первую очередь, - Крейн говорил очень тихо, но в каменной коробке слова звучали четко и ясно. - А теперь я хочу знать, кто ее убил и почему.
- Так ты считаешь, что это не самоубийство? - спросил О'Малли.
- Абсолютно в этом уверен.
- Позвольте, - Кортленд аккуратно погасил сигарету о надгробие, - почему вы так уверены?
- Есть целый ряд обстоятельств, указывающих на то, что ее убили, - теперь Крейн почесывал развалившемуся Чемпиону живот. - Во-первых, мне трудно представить себе женщину, которая, выйдя из ванны, вместо того, чтобы надеть халат, сует голову в петлю. Скорее всего, дело обстояло так: она принимала ванну, когда кто-то постучал. Девушка хорошо знала гостя, иначе не впустила бы, да и следов борьбы никаких. - Крейн вынул мятую пачку и стал разминать сигарету. - А когда мисс Росс возвращалась в ванную, на шею ей набросили веревку, удушили и инсценировали самоубийство. Потом под ноги ей поставили весы, для пущей убедительности.
Другой задачей преступника было не допустить опознания трупа, вещи могли навести на след. Я не обнаружил ни одной метки из прачечной. Убийца все унес с собой.
Уильямс вздрогнул:
- Откуда появились те тряпки, что там нашли?
- Убийца не дурак. Он принес другие вещи, видимо, приготовленные заранее. Причем, и здесь постарался запутать возможное следствие. На всех вещах были этикетки магазина "Маршал Филдз", а это огромный супер-маркет, в котором торгуют только за наличные. Кто сможет запомнить клиента, купившего несколько дешевых платьев? Убийца унес вещи мисс Росс и оставил те, что принес с собой. А вот про чулки забыл, да и трудно предположить, что чулки могут оказаться уликой. Он не принял в расчет Чемпиона, - Крейн вновь ласково погладил собаку.
- Но ведь Удони сказал, - перебил его О'Малли, - что это были ее платья, я сам слышал.
- Я думаю, что мистер Удони солгал, - Крейн затушил сигарету. - Не подумал он и об обуви, возможно потому, что мисс Росс носила дорогую обувь, а такою рода покупку легко проследить.
- А может быть, решил, что башмаки ей уже ни к чему, - сказал О'Малли.
- Да заткнись ты, дай послушать, - сказал Уильямс.
- Да, пожалуй, и все, - Крейн устало вздохнул. - Убийца ушел, забрав с собой вещи мисс Росс и подбросив чужие. Может быть, и деньги забрал, если они у нее были.
- Я очень внимательно вас слушал, мистер Крейн, - Кортленд провел руками по волосам, - но все же, признаюсь, не понимаю, откуда у вас такая уверенность в том, что это убийство.
- Весы, - ответил Крейн. - Весы, маленькие весы для ванных комнат, на которые мисс Росс якобы встала, чтобы набросить на себя петлю. Видите ли, следы от мокрых пяток мисс Росс находились в двух футах от пола. А высота весов - всего лишь один фут.
- Черт возьми! - воскликнул Кортленд, - вот это фокус!
- Да, и не новый, - сказал Крейн. - Помню один случай, когда подобным же образом использовали скамеечку для дойки коров. Вообще, преступники часто повторяют чужие ошибки. Короче, нужно спрятать труп в такое место, где бы его можно было предъявить Палетте, Френчу и Удони, - он поднялся. - Который час?
- Без пяти минут час, - ответил О'Малли.
- Только-то? - удивился Уильямс. - Мне казалось, что мы провели здесь всю ночь.
Чонси заметил:
- Вряд ли удобно приглашать сюда гангстеров.
- Я думал об этом, - согласился Крейн. Он подошел к Уильямсу:
- Док, ты свой человек в Чикаго, у тебя есть знакомый могильщик?
- Найдется.
- Он приютит наш труп?
- Договоримся.
- Отлично! Везем тело к нему.
- Насколько я знаю эту публику, - сказал О'Малли, - ни Палетта, ни Френч не приедут. Они решат, что это розыгрыш.
- Резонно, - вздохнул Крейн.
- Хочу убедиться, что они с ней не знакомы. Но пусть меня лишат выпивки на год, если мисс Рейншоу не миссис Палетта.
Уильямс рассуждал вслух:
- По-моему, единственное место, где ее можно спрятать и куда приедут эти парни - это городской морг.
Крейн возразил:
- Но мне вовсе не хочется, чтобы об этом узнала полиция. А как только мы ее туда привезем, дежурный ей сразу же сообщит.
- Он никому ничего не скажет, - сказал Уильямс, - ее привезет мой парень и скажет, что ему не заплатили, и он не намерен хоронить ее за свой счет. Дежурный сообщит об этом коронеру только утром. У нас будет полночи.
- Отлично, - Крейн потер руки. - За работу, ребята. Док, Том тащите труп к ограде.
Уильямс поморщился:
- Если ты думаешь, что я до нее дотронусь…
- Не укусит же она тебя.
- Давайте я помогу, - предложил Кортленд. Он и О'Малли подняли тело.
- Холодная, как лед, - проворчал О'Малли.
- Она уже неделю холодная, - сказал Уильямс. Он освещал дорогу фонариком, О'Малли и Кортленд несли тело, Крейн вел собаку - в таком порядке они прошествовали через кладбище и остановились у стены.
- Сейчас я ее переброшу, - сказал О'Малли.
С грехом пополам они влезли в машину. Тело прикрыли ковриком для ног на заднем сиденье.
- Кто-то за дверью - Жак Робер - Детектив
- Когда звезды чернеют - Пола Маклейн - Детектив / Триллер
- Скрытые намерения - Майк Омер - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Двадцать лет спустя - Чарли Донли - Детектив / Триллер
- Джеки Браун - Квентин Тарантино - Детектив
- Убойное лето - Владимир Григорьевич Колычев - Детектив / Криминальный детектив
- Загадка золотого кинжала - Жак Фатрелл - Детектив
- Тайна нагой незнакомки - Джонатан Крейг - Детектив
- Многие знания – многие печали. Вне времени, вне игры (сборник) - Анна и Сергей Литвиновы - Детектив
- Слухи - Хэйди Перкс - Детектив / Триллер