Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейд снова вздохнул и прикрыл глаза, стараясь держать себя в руках.
– Я рассчитываю на долгую плодотворную работу с Треем Хьюзом. Все это время он будет покупать и продавать множество лошадей, и я с каждой сделки буду иметь свой процент. Так делаются дела. Ну и зачем мне рисковать этим, похищая кого-то? Риск перевесит все возможные выгоды. Как видите, детектив Лэндри, вам просто не в чем меня уличить.
– Не совсем так, Дон, – с притворной грустью ответил Лэндри.
Джейд посмотрел на Шапиро.
– Что у вас там, Лэндри? – спросил тот.
– У меня там звонки с требованием выкупа на домашний телефон Сибрайта. Они сделаны с мобильного номера без абонентской платы, приобретенного Доном две недели назад.
– Не понимаю, о чем вы говорите! – вскинулся Джейд. – Я никакого телефона не покупал!
– А есть у вас свидетель, который опознал бы мистера Джейда как купившего тот телефон? – спросил Шапиро.
Лэндри не сводил глаз с Джейда.
– У меня есть Эрин Сибрайт, избитая, вся в крови, до смерти напуганная, и она утверждает, что ответственность на вас. Вы пожадничали, Дон. Если вы хотели убрать Эрин, потому что она что-то знала про Звездного, надо было просто убить ее и выбросить тело в канаву. Когда берешь заложника, все идет наперекосяк. Люди непредсказуемы. Может, вы и написали сценарий, но не все так же послушно играют свои роли, как беззащитная девушка в наручниках.
Джейд молчал.
– Мистер Джейд, у вас есть участок земли на территории Уэллингтона?
– Это можно проверить по декларации, – вмешался Шапиро.
– Если только он не приобрел его на подставное лицо, – возразил Лэндри. – Вы поделитесь с нами этой информацией или предоставите нам копать самим? Или мне спросить у мисс Монтгомери, которая занимается всеми вашими делами?
– Я отказываюсь понимать, какое отношение это имеет к делу! – заявил Шапиро.
Лэндри снова проигнорировал его, сосредоточившись на Джейде, ловя любое изменение в его лице.
– Вы когда-нибудь имели дело с Брюсом Сибрайтом или «Грифон девелопмент»?
– Я знаю, что «Грифон девелопмент» занимается продажей участков в Фэйрфилдс, где строится конюшня Трея Хьюза.
– Вы лично туда зачем-нибудь обращались?
– Кажется, говорил с кем-то из их дирекции.
– С Брюсом Сибрайтом?
– Не помню.
– Как поступила к вам на работу Эрин Сибрайт?
– Трей знал, что я ищу конюха, и порекомендовал Эрин.
– Как давно вы общаетесь с мистером Хьюзом?
– Мы знакомы несколько лет. Год назад он перевел ко мне своих лошадей.
– Вскоре после смерти своей матери?
– Все, довольно! – объявил Шапиро. – Эти вопросы не имеют ни малейшего отношения к делу. Идемте, Дон.
Лэндри дал им дойти до двери и заговорил, только когда Шапиро взялся за ручку.
– Вы можете идти, мистер Шапиро, – сказал он. – А вот вашему клиенту придется остаток ночи провести у нас. Дело об освобождении под залог до суда слушается завтра.
44
– Он велел мне ждать его у задних ворот, – потупившись, тихо произнесла Эрин.
Лэндри провел остаток ночи в участке, на диванчике, и на рассвете вернулся в больницу ожидать, пока проснется Эрин Сибрайт. Джейду должны были зачитать обвинение утром, и Лэндри хотел предоставить окружному прокурору все возможные основания, чтобы не выпускать Джейда из-под замка.
– Люди любят сплетничать – особенно про Дона, – продолжала Эрин. – Он сказал, что не хочет, чтобы нам перемывали кости. Тут я была с ним полностью согласна. И мне все казалось таким интересным. Наш тайный роман… Классно.
– Вы уже вступали с ним в интимную близость до того? – деловым тоном осведомился Лэндри.
Эрин покачала головой:
– Мы просто флиртовали. Мне казалось, мы дружили. То есть он был моим начальником, но… Но я хотела большего, и он тоже. По крайней мере так он мне говорил.
– Итак, он попросил вас прийти к задним воротам, и вы знали, что там вас никто не увидит.
– В те выходные две крайние конюшни пустовали. Там обычно размещают лошадей, которых привозят в Уэллингтон на соревнования по выездке. Но тогда выступлений не было, к тому же вечер… Вообще никого вокруг.
– Вы не говорили мистеру Джейду, что увольняетесь с работы и уезжаете в Окалу?
– Нет. Зачем? Я хотела у него работать. Я была в него влюблена.
– Эрин, что было дальше? Вы пришли к воротам, чтобы встретиться с ним…
– Он опаздывал. Я даже забеспокоилась, что он раздумал. Потом подъехал фургон, оттуда выскочил человек в маске и… и… схватил меня.
– Эрин, вы узнали его?
Девушка покачала головой.
– Вы узнали голос?
– Я так перепугалась!
– Понимаю. Трудно запомнить что-либо, когда творится такой ужас. Но надо постараться еще раз медленно проиграть все это в уме. Не быстро, не целым эпизодом, а отдельными кадрами, секунда за секундой.
– Я стараюсь.
– Знаю, – согласился Лэндри. – Не торопитесь, Эрин. Если захотите отдохнуть, скажите мне, и мы сразу сделаем перерыв. Хорошо?
Девушка взглянула на него и попыталась улыбнуться.
– Хорошо.
– Если вы ни разу не видели их лиц, почему вы думаете, что одним из похитителей был Джейд?
– Но ведь это он велел мне прийти к воротам.
– Верно. И все-таки мне нужно выяснить, по каким особым приметам вы опознали в одном из преступников Дона Джейда?
– Я его знаю, – с видимым раздражением ответила Эрин. – Знаю его фигуру, манеру двигаться… И уверена, что несколько раз слышала его голос.
– А голос второго похитителя? Он не показался вам знакомым? Не с акцентом ли он говорил?
Девушка мотнула головой, устало потерла глаза.
– Он вообще говорил мало. Всегда шепотом и невнятно. А со мной совсем не разговаривал.
– Вы знаете место, где они вас держали? – спросил Лэндри. – Могли бы нас туда отвести?
Эрин снова мотнула головой.
– Вагончик-прицеп. Вот все, что я знаю. Он был ужасный. Грязный и старый.
– А шоссе рядом не было? Может, вы регулярно слышали какие-нибудь звуки?
– Не знаю. Слышала шум. Наверно, машины вдали. Не знаю. Меня почти все время держали на наркотиках. На кетамине.
– Как вы догадались, что вам давали наркотики?
Она смущенно потупилась.
– Пробовала когда-то раньше. На одной вечеринке.
– Что случилось вчера ночью? Как вам удалось бежать?
– Один из них – тот, другой, – вытащил меня из прицепа и посадил в фургон. Я решила, что меня собираются убить и выбросить тело, и никто никогда меня не найдет!
Ее голос сорвался, она судорожно вздохнула, пытаясь собраться. Лэндри ждал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Крутая парочка - Тэми Хоуг - Остросюжетные любовные романы
- Дорога смерти - Анни Эминеску - Остросюжетные любовные романы
- Аспид - Старк Кристина - Остросюжетные любовные романы
- Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь - Сюзанна Брокманн - Остросюжетные любовные романы
- Куда уходит любовь - Гарольд Роббинс - Остросюжетные любовные романы
- Предел скорости - Тери Нова - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Бесконечный Октябрь - Алексей Фоменко - Остросюжетные любовные романы
- Тот, кто подводит черту - Галина Лифшиц - Остросюжетные любовные романы
- Ночь без правил, или Забросай меня камнями - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Письма издалека (эра одиночек). Книга 2 - Андрис Лагздукалнс - Остросюжетные любовные романы