Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отплевываясь и чихая, измученная собака устроилась у него на коленях. У лошадей заплетались ноги, они тоже нуждались в отдыхе.
Вода наступала. Теперь она уже покрывала все пространство, насколько мог видеть глаз. Несколькими неделями позже они узнали, что гонимый ветром прилив вторгся на двадцать миль на север, распространяясь по плоской прерии.
Хотя их положение было скверным, Райна не могла не думать о людях, попавших в ловушку в Индианоле. Обломки крушения: бревна, мебель, мертвые животные – все это проплывало мимо, а скорость наступающего прилива все увеличивалась. Запах смерти смешивался с соленым запахом океана.
– Как ты думаешь, далеко мы продвинулись? – спросила Райна Улисса, глядя на страшное грозовое небо, быстро темневшее с наступлением вечера.
– Не более чем на пятнадцать миль, – ответил Улисс.
– Ты уверен, что мы движемся в правильном направлении?
Он нашел в себе силы улыбнуться:
– Не уверен. Вот почему я попросил Террилла ехать впереди.
Страх сжал сердце Райны. Перед ней вдруг предстало чудовищное видение, что они так и будут ходить кругами, сражаясь со стихией.
– А откуда он может знать, куда ехать?
– Он наверняка ответит, что все дело в сноровке. Но правда в том, что у него есть карманный компас.
Ночь наступала с неумолимой стремительностью, и Райна испугалась, что они так никогда и не доберутся до места, где смогут укрыться от прибывающей воды. Когда последний свет зловещего дня растворился в еще более зловещей тьме, Террилл указал вперед:
– Вижу небольшое возвышение и деревья.
Он изменил направление движения, и все последовали за ним.
Как оказалось, не только они устремились к этому убежищу. Когда они добрались до места, Райна, понукавшая свою усталую лошадь, заметила небольшое стадо оленей. Из высокой травы, обычной для прерии, выглядывали броненосцы, еноты, кролики и опоссумы. На бревне лежала пума, безучастная к тому, что рядом находилась дичь, и старавшаяся тщательно вычистить свою грязную шкуру, вылизывая ее.
– Это же Ноев ковчег! – воскликнула Райна, черпая утешение в этих признаках продолжения жизни.
– Надеюсь, здесь нет змей, – проговорила Алиция без особого энтузиазма.
Райна огляделась, отмечая ненадежность их временного убежища.
Ветер и дождь прекратились, воцарилась жуткая сверхъестественная тишина.
– Нам надо поесть, дать отдохнуть лошадям и двигаться дальше, – сказала она. – Если вода будет продолжать подниматься, мы утонем во сне.
– Вода подниматься не будет, – ответил Улисс, опуская Брианну на землю со стоном, говорившим о том, какого невероятного усилия ему стоило держать собаку на руках все это время. – Мы в центре бури. Когда она закончится, прилив повернет в другую сторону и вода вернется в залив гораздо скорее, чем двигалась сюда. Но если она нас захватит, мы погибли.
Хотя никогда прежде Райна не сталкивалась с ураганом, интуитивно она почувствовала правоту Улисса. Как же она могла сомневаться прежде в его способности справиться с бедой? Он вел себя безупречно с той минуты, как постучал в ее дверь в комнате отеля.
– В таком случае нам лучше разбить лагерь. Я присмотрю за животными, – предложила она.
– А я позабочусь об ужине, – пропела Алиция нежным голоском.
Мужчины обменялись многозначительными взглядами, потом, не говоря ни слова, начали строить укрытие из веток. Райна и Алиция тоже многозначительно переглянулись, потом занялись своими делами.
Рио внушал Райне, что хороший скотовод должен в первую очередь позаботиться о животных, а потом уж о себе. Она не могла сделать много для лошадей, но стреножила их, дав возможность щипать траву. Набоба она устроила под деревьями, нарвала несколько охапок травы и сложила их так, чтобы он мог дотянуться до еды. Брианна предпочла использовать эту гору как постель и растянулась на ней, предоставив Набобу щипать траву с краев.
К тому времени, когда Райна присоединилась к Улиссу, он уже построил укрытие. Клеенка, привязанная к низко свисавшим ветвям, должна была отчасти укрыть их от непогоды.
Единственная подстилка из запасного одеяла должна была стать их общей постелью. Улисс сидел на ней, уплетая консервированные бобы. Другую банку он протянул Райне.
– Я слишком устала, чтобы есть.
– Завтра тебе понадобятся силы. Ешь.
Она подчинилась и съела половину, а остальное предложила на ужин Брианне.
Когда Райна вернулась к Улиссу, он тихо лежал под одеялом, и она подумала, что он уснул. Райна приподняла край одеяла, чтобы лечь рядом, рука ее коснулась обнаженного тела.
Неделей раньше она бы отдернула руку.
Но неделей раньше она была слепой дурой.
Ее рука прогулялась по его мощным плечам и спустилась ниже по спине.
– Тебе бы тоже лучше раздеться, – сказал он. – Без мокрой одежды будет теплее.
– Где и когда я это слышала? – поддразнила его Райна, вспомнив приключение на пруду.
В тот день близость смерти вызвала у них обоих прилив страсти. Теперь с ней произошло то же самое. Она едва смогла дождаться минуты, когда ее обнаженное тело окажется рядом с ним.
Она сорвала с себя промокшую рубашку, брюки и панталоны, повесив их на ближайший куст.
– Обними меня, Улисс, – хрипло пробормотала она, ложась рядом с ним.
Ответом ей было только тихое похрапывание.
Улисс проснулся от грохота отступающего прилива. Несколько дней назад он был уверен, что для того, чтобы добиться Райны, ему придется совершить титанические усилия. Однако ураган сделал все за него, думал он, чувствуя, как ее нагое тело плотно прижимается к его спине. Мгновенно его плоть дала о себе знать.
Ее груди были крепко прижаты к его лопаткам. Ее рука обвилась вокруг его талии. Кончики ее пальцев ласкали низ его живота. Он быстро повернулся к ней лицом, и она оказалась в его объятиях, будто сон стал вдруг явью. Он поцеловал ее нежно, потом жадно, ощутив, что она ответила на его поцелуй. Ее губы раскрылись под нажимом его ищущего языка. Его рот еще хранил вкус бобов, но никогда еще бобы не были такими вкусными.
Райна пахла ветром, влагой и чем-то невыразимо приятным. Он провел руками по ее волосам, вороша их влажный шелк, потом погладил обнаженную спину. Он знал, что торопиться не следует, но не мог заставить свои руки проявить должное терпение.
Он нашел ее груди и ласкал их, пока ее соски не превратились в плотные бутоны. Его губы исследовали ее тело, и никогда ни один мужчина еще так не наслаждался близостью женщины.
– Я люблю тебя, – пробормотал он. – О Боже, как я тебя люблю!
Райна уже не раз слышала от него эти слова, но запрещала себе верить им. Теперь же они проникли в самую глубину ее души.
- Бесстрашная леди - Лесли Лафой - Исторические любовные романы
- Что я без тебя... - Джудит Макнот - Исторические любовные романы
- Стройотряд уходит в небо - Алэн Акоб - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Искусство обольщения обнаженного оборотня - Молли Харпер - Исторические любовные романы
- Загадки судьбы - Ольга Крючкова - Исторические любовные романы
- Небеса - Бобби Смит - Исторические любовные романы
- Три господина ночи - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Желание женщины - Линси Сэндс - Исторические любовные романы
- Злая жена (Андрей Боголюбский) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Замуж за русского миллионера… (Матильда и Анатолий Демидовы, Россия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы