Рейтинговые книги
Читем онлайн Журнал 64 - Юсси Адлер-Ольсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 99

– Лучше остановись, – сказала она и выпрямилась. – Иначе меня вырвет. Мне нужно просто немного посидеть. Я приняла лекарство, оно скоро подействует. Пока что попей чаю, Гитта, а поговорим обо всем потом, когда придет адвокат.

Она приоткрыла глаза и увидела, как гостья вздрогнула и выпрямилась, затем обошла стол и тихо опустилась на диван. Потом Нэте услышала тихий стук чайной чашки.

Хозяйка чуть запрокинула голову и сквозь ресницы наблюдала, как Гитта поднимает чашку и подносит ко рту. Она казалась напряженной и взволнованной, принюхивалась к чаю, широко раздув ноздри; затем сделала крохотный глоток, после чего внезапно выпучила глаза. Гитта выглядела подозрительной и настороженной. В эту секунду она послала Нэте молниеносный и прямой взгляд, потом вновь принюхалась к содержимому чашки.

Когда Гитта отставила чашку, Нэте медленно открыла глаза.

– О-о, – произнесла она, пытаясь оценить, что происходило в голове у гостьи. – Мне уже получше. У тебя действительно способности к массажу.

«Вставай! – стучало внутри. – Поднимайся и иди за молотком, чтобы все завершить. Потом быстро разлей формалин по глоткам трупов, и можно будет прилечь».

– Мне нужно попить воды, – сказала Нэте и осторожно поднялась с места. – Из-за всех этих лекарств у меня сухость во рту.

– Ну так выпей чаю, – Гитта протянула чашку.

– Нет, я не люблю холодный. Пойду поставлю новый. Думаю, сейчас уже придет адвокат.

Она несколькими быстрыми шагами преодолела расстояние до кухни и открыла шкаф. Нагнувшись за молотком, услышала шаги за спиной.

– Нэте, а мне сдается, что никакого адвоката нет и в помине.

Глава 44

Ноябрь 2010 года

В полицейском управлении любая новость сразу становилась известна всем. Как в муравейнике, сигналы пробегали по зданиям быстрее, чем можно было объяснить. Пытались ли задержанные сбежать по коридорам или исчезали доказательные материалы, заболевал ли кто-то из сотрудников чем-то серьезным или у начальника появлялись проблемы с политиками, – об этом тут же узнавали все.

Сегодня был один из чрезвычайно деятельных дней. Охранники пропускали гостей, этаж начальства сиял от света, консультанты и представители государственной прокуратуры бегали взад-вперед.

И Карл понимал почему.

Сведения о «Секретной борьбе» и стоящих за организацией людях были настоящей бомбой. Информация все прибывала, и бомба готова была вот-вот взорваться.

Сорок обвинений насчиталось за один день, и под каждый из данных случаев требовалось подвести конкретное обоснование. Машина двигалась полным ходом, и полицейские, чьи имена присутствовали в списке из архива Курта Вада, уже были призваны к допросу. Если бы произошла утечка информации, дьявол оказался бы на свободе.

Карл знал, что во всех отделах есть люди, необходимые для проведения данной работы, доказательств тому и прежде было немало. Но в то же время он столь же точно знал, что, несмотря на все меры, в этой сети, сплетенной из прямых и косвенных доказательств, существует множество дыр, через которые запросто было ускользнуть. Вопрос состоял лишь в наличии достаточной власти и возможности увидеть всю ситуацию в целом, а у тех, за кем они охотились, этого имелось в избытке. Так что черт с ними, с паршивыми особо опасными преступниками, со «штурмовиками» и приспешниками Курта Вада, с исполнителями-«солдатами» – они, как правило, не скрываются, а если и скрываются, то их легко найти. Нет, сейчас речь шла главным образом о тактике и стратегии, а потому впереди ждала кропотливая работа по допросу мелких рыбешек; а там, дай бог, удастся выловить и крупную рыбину.

Проблема состояла в том, что Карл проявлял больше нетерпения, чем остальные, в особенности в данный момент. Отчеты о состоянии Ассада мало менялись, так что оставалось просто радоваться тому, что он еще жив.

В такой ситуации сохранять терпение было сложно.

Посидев немного, Мёрк подумал о том, чем лучше всего заняться в данный момент. На его взгляд, в наличии имелось два типа дел, возможно, связанных, а возможно, и нет. Дела о пропаже без вести людей в 1987 году – один тип, и преступления против множества женщин, плюс покушения на Ассада и на него самого – второй.

Роза совсем сбила его с толку. До сего момента все их внимание было направлено на Курта Вада, а Нэте Германсен, по всеобщему представлению, являлась его жертвой, вот и всё. До сообщения Розы она казалась странным и ни в чем не повинным связным звеном между исчезнувшими личностями, но теперь вспыхнули все сигнальные огни сразу.

Какого черта Нэте Германсен солгала им с Ассадом? Почему призналась в знакомстве со всеми пропавшими без вести, кроме Вигго Могенсена, если в действительности именно он являлся катализатором цепочки всех ее жизненных бед? Беременность, аборт, изнасилование, несправедливое помещение в соответствующие заведения и стерилизация… Карл не понимал.

– Передайте Маркусу Якобсену, что я буду доступен по мобильному, – попросил он охранников, наконец решившись взять дело в свои руки.

Мёрк по инерции пошел к стоянке служебных автомобилей, но вовремя заметил, что взял неверное направление, и исправил траекторию движения. Проклятие, машина ведь у Розы…

Он оглянулся на почтовый терминал и кивнул паре одетых в гражданское полицейских, вышедших из здания. Почему бы не пройтись пешком? Два километра – совершенный пустяк для мужчины в полном расцвете сил.

Карл успел преодолеть каких-то несколько сотен метров до центрального вокзала, но внезапно поддался слабости и заказал такси.

– В конец Корсгэде, вдоль озер, – сказал он водителю, глядя на гудящий рой проносящихся мимо людей.

Оглянулся через плечо. Непонятно, следует ли кто-то за ним.

Он нащупал пистолет. На этот раз никто не возьмет его с голой задницей.

Голос пожилой дамы в домофоне звучал удивленно, однако она узнала Карла и попросила его войти и немного подождать наверху, пока она впустит гостя в квартиру.

Полицейский простоял на лестнице несколько минут, прежде чем дверь открылась и его поприветствовала Нэте Германсен, облаченная в плиссированную юбку и с явно только что прибранными волосами.

– Да, простите, – извинился он, ощущая запах, гораздо более явно, чем в прошлый раз, указывающий на то, что здесь проживала женщина, возможно, проветривавшая свое жилище не так хорошо, как того требовалось.

Заглянув в коридор, он заметил, что ковер у шкафа в самом конце стены собрался складкой, словно выскочило несколько гвоздиков, которыми он был прибит к полу. Затем повернул голову в направлении гостиной. И хозяйка поняла, что пока он не собирается проходить в глубь квартиры.

– Мне жаль, что так нежданно вторгаюсь в ваш дом, Нэте Германсен, но у меня появилось несколько вопросов, и я бы очень хотел их с вами обсудить.

Женщина кивнула, впустила его внутрь и отвлеклась на щелчок, донесшийся из кухни, – такой в доме у Карла обычно свидетельствовал о завершении работы электрочайника.

– Я заварю нам чаю, как раз подошло время, – сказала она.

Карл кивнул.

– Если у вас вдруг найдется кофе, я бы с удовольствием предпочел его, – сказал он, на мгновение вспомнив клейкую массу, приготовляемую Ассадом.

Если бы сейчас ему дали это месиво, он бы принял его с огромной радостью. Как-то не по себе было допускать мысль, что, возможно, он его больше никогда не попробует…

Спустя две минуты она стояла позади него в гостиной и заливала кипятком «Нескафе». С улыбкой протянув ему чашку, налила себе чаю и уселась напротив, сложив руки на коленях.

– Так чем я могу вам помочь? – спросила хозяйка.

– Помните, в тот раз мы беседовали о пропавших без вести и я назвал имя Вигго Могенсена?

– Ну да, помню, – улыбнулась она. – Несмотря на свои семьдесят три, я, слава богу, пока не совсем в старческом маразме.

Карл не ответил на ее улыбку.

– Вы сказали, что вы с ним не знакомы. Возможно, вы ошиблись тогда?

Она пожала плечами. Это следовало трактовать как «что вы имеете в виду?».

– Всех остальных пропавших личностей вы знали, да иначе и быть не могло. Адвокат Нёрвиг, который вел дело против вас, помогая Курту Ваду. Ваш кузен Таге. Медсестра Гитта Чарльз, работавшая на Спрогё. И Рита Нильсен, пребывавшая на острове в одно время с вами. Конечно, этого вы отрицать не можете.

– Конечно, нет. К чему мне отрицать? Все верно, и такое совпадение действительно весьма странно.

– И все-таки один из исчезнувших тогда людей, по вашим словам, вам не знаком, но ведь в действительности вы ввели нас в заблуждение.

Нэте никак не отреагировала на эти слова.

– Когда мы приходили в субботу, я сказал, что у нас на руках дело, связанное с Куртом Вадом. Так вы поняли, что отнюдь не ваша персона была объектом нашего интереса. Но теперь, Нэте, стало ясно, что вы зачем-то солгали. Вы были знакомы с Вигго Могенсеном, причем очень хорошо. Ведь именно он был причиной всех ваших бед. У вас были с ним отношения, от него вы забеременели, что привело вас к Курту Ваду на незаконный аборт. Мы узнали все это из журнала, где Курт Вад регистрировал всю информацию о вас, и, не скрою, этот журнал сейчас находится у нас.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Журнал 64 - Юсси Адлер-Ольсен бесплатно.

Оставить комментарий