Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Такая вот история, – закончил я. – Алле, ты живой?
– Убирайся! – в истерике пищало нечто крохотное, бывшее недавно могучим Го Осквернителем. – Я умоляю! Прекрати! Откуда ты взялся, выродок? Мерзкий больной извращенец! Прочь с моего маяка!
– Вообще-то и продолжение имеется, – обиделся я. – Там есть большой фургон с прекрасной дамой нестандартного масштаба, могилы, испражнения, кончунов в десять раз больше...
– Нет! – прорыдал Го. – Замолчи, гнусная тварь!
Он подпрыгнул, протиснулся в щель под окном и исчез с отчаянным визгом. На каменных плитах остался молот и растеклась вонючая желтая лужа.
– Слабак, – заключил я, выглянув в окно. – Наш инквизитор тебя плевком бы изгнал и рук марать не стал. Осквернитель, тоже мне. И сам ты тварь, кстати, волосан бесхребетный.
Я с трудом оторвал от пола молот. Рукоять выскользнула из пальцев и оружие вдавилось в камень.
– И с этим все ясно, – раздраженно подытожил я, – опять не под мою руку. Чтоб тебя. Старый, можешь валить. Демон утоп, дерьмо только на скалах осталось.
– Напарник, – Айне запрыгнула на плечо, – я и не знала, что ты умеешь вот так!
– Да что тут уметь? – усмехнулся я. – Кретинские мозги спалить не сложно.
– Научишь? Впрочем, лучше не надо. Я кусочек подслушала той мерзости, что ты рассказывал и это… Ну его.
– Правильно. Тем более это был не слишком умный враг, – одобрил я. – Если попадется кто из правящей верхушки демоноидов, то мы так легко не вывернемся. Старый, ты уснул?
– Я потом, – поспешил распрощаться Калан. – Вы идите, идите.
– Как знаешь.
– Какое ты страшное заклятие применил, – не унималась Айне, когда мы спускались по лестнице. – Рогатого бедолагу чуть наизнанку не вывернуло. Запретное колдовство, наверное...
– Лучше тебе не знать, – ответил я. – Плывем дальше.
«Мертвая вода» направилась в океан, а чуть погодя от потухшего маяка оторвалась небольшая утлая лодчонка, в которой мерно работал веслами старик-смотритель.
– Удачи, – напутствовал я лодку.
Айне оторвалась от удочки и непонимающе осмотрелась.
– А, дедуля! Эй! Калан! Хочешь на буксир?
Смотритель вздрогнул и замахал веслом активнее, выводя скорлупку едва не на глиссер.
– Не хочет. С чего бы?
– Понятия не имею. Фей не любит.
Айне смерила меня возмущенным взглядом и вернулась к рыбалке. Я спрятал усмешку и крутанул штурвал, взяв курс на остров Мастера. На упоминание о странном острове я набрел пару дней назад. Согласно описания там проживал некий ремесленник, что за плату мог модернизировать неписей. Эдакий гуру для компаньонов. Наткнулся я на него случайно, почитывая раздел полезного для игровых персонажей и решил проверить, на что этот самородок способен. Вдруг крылья сподобится починить? На континенте таких мастеров трудилось что-то в районе пятнадцати, а вот в океане лишь один. Но если найдется достойная плата, то у меня может появиться летающий шпион, способный пролезть практически в любую щель. Туда я и взял курс.
Глава 13
– Ненавижу тебя, Фасимба, – шептал я, бесшумно следуя за отрядом коренастых дикарей. – Всей своей черной душой ненавижу, образина корявая…
Татуированный крепыш замер на холме, с шумом втягивая воздух широкими ноздрями. Вокруг вождя плотным кольцом замерли верноподданные, отряд в полсотни бойцов. Все, как на подбор, жилистые, резкие, стойкие на удар и лютые.
На пути к острову Мастера мы наткнулись на кочующее на гигантских плотах племя рыболовов, где меня одарили квестом на уничтожение диких, как они их назвали, людей, что выступили в поход и кошмарили окрестные воды. Рыболовы-кочевники поначалу решили, что «Мертвая вода» как раз по их души пожаловала и лишь присутствие Айне убедило, что людоедами на борту и не пахнет. Дикие не стали бы терпеть рядом мелких фей в сыром виде, да и я призвал на помощь все красноречие, что я мирный и не каннибал. Рыболовы пожаловались на диких, посетовали на неприглядных приключенцев подозрительного вида, но на задание все же расщедрились. Тем более в последней стычке их здорово потрепали, а четверых кочевников пленили. Мне предстояло спасти пленников и разбить людоедов.
«Мертвая вода» выбросила плетельщика на берег острова с милым названием Тлетворный, где я теперь неловко изображал диверсанта. Поначалу все шло хорошо. Лодки на берегу охранял единственный людоед, который так основательно залился банановым самогоном, что «Мертвую воду» заметил, когда в грудине вырос гарпун. Айне увела шхуну подальше от берега, я раздолбал длинные лодки и переломал все весла, после чего ринулся в джунгли, пугая мелких птиц и ящериц. Быстро отыскав походный лагерь по воплям истязаемых пленников, я на рассвете снял часовых и выпотрошил несколько палаток, подло удушая людоедов, что обожрались и перепились.
Проблемы начались именно с вождем. Он звериным чутьем ощутил врага и встретил непрошеного гостя мощнейшим ударом дубины, едва только моя физиономия сунулась в палатку. Пока людоеды хватали копья и соображали, что происходит и откуда шум, мы сцепились в короткой схватке, где вождь так ловко и мастерски избил меня, что унести ноги удалось лишь чудом. Проклятая дубина из тяжеленной породы дерева вздымалась и падала, а куски кораллов и треугольных раковин, вбитых в навершие, не уступали зубьям булавы. Силищей коренастый карлик обладал медвежьей, первый же удар едва не отправил меня в верхнюю тундру и ошеломил, чем вождь моментально воспользовался. Последовавшее практически одностороннее избиение и вовсе подкосило мою уверенность в собственных силах.
На поиски наглеца выдвинулся весь отряд, прочесывая остров широкой цепью. Оторваться удалось с огромным трудом, а пигмеи гнали меня, как бешеную собаку, вопя на весь остров. Дротики то и дело свистели над головой, приходилось петлять, нырять в заросли, а спастись удалось лишь за счет длинных ног. Сбив погоню со следа, я затаился, пропустил уставших людоедов и теперь крался по пятам, обуреваемый жаждой мщения.
– Что встали, гады? – злобно шипел я под нос. – Ищите, ищите, недомерки.
Вождя я окрестил Фасимбой. Сам-то он не представился, когда врезал мне по лбу дубиной, так что я обратился к классикам, нарек его самостоятельно и преисполнился самыми нехорошими намерениями. Вождь огляделся еще раз, повелительно рыкнул и пигмеи углубились в джунгли, тщательно вглядываясь в каждый куст и внимательно разглядывая землю. Дикие перекликались гортанными выкриками и ничего похожего на разборчивую речь мое ухо уловить не смогло. Действительно, дикие людоеды. Племя Чука хотя бы разговаривать
- Плавучий мост. Журнал поэзии. №3/2016 - Коллектив авторов - Периодические издания
- За горизонт! - Дмитрий Ромов - Попаданцы / Периодические издания
- Массаж внутренних органов. Славянский стиль - Валерий Дмитриевич Молостов - Альтернативная медицина / Периодические издания
- Город-мечта - Лео Сухов - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata - LitRPG / Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Отставник 2 - Павел Чук - Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания
- Биполярный волк: Наследие - Сергей Полев - Прочее / Периодические издания
- Фараон – 5. Император поневоле - Дмитрий Викторович Распопов - Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Царь поневоле. Том 1 - Дмитрий Викторович Распопов - Попаданцы / Периодические издания
- За счастьем с улыбкой - Галина Ламм - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика / Юмористическая фантастика