обе стороны. Если тебе что-то покажется подозрительным, я хочу знать. 
Он некоторое время изучал меня, затем коротко кивнул.
 — У кого-то появился тайный поклонник, — объявила Наоми. Она подошла к нам, неся коробку спортивных напитков с огромным красным бантом.
 Я выхватила карточку у неё из рук, и мои щёки вспыхнули.
 «На потом».
 — От кого это? — с любопытством спросил Нэш.
 — Карточка не была подписана, — сообщила Наоми.
 Моё лицо было таким же горячим, как поверхность Солнца, когда я сунула записку в карман и схватила коробку.
 — Вы двое совсем не уважаете моё право на личную жизнь, — пожаловалась я.
 — Она красная, как помидор, и ведёт себя уклончиво, — заметил Нэш.
 Наоми проницательно посмотрела на меня.
 — Я думаю, это какой-то шутливый подарок от её кавалера на прошлой неделе, о котором она раздражающе молчала.
 — Разве вам обоим не нужно работать? — спросила я их.
 — Как зовут этого парня и его домашний адрес? На какой машине он ездит? — потребовал Нэш.
 — Боже мой. Ты хуже всех. Мы гуляли. Хорошо провели время. Ничего серьёзного. Спасибо и хорошего дня, — я попыталась отмахнуться от них, взяв свои напитки и уйдя.
 Но Наоми и Нэш последовали за мной.
 — Ты собираешься встретиться с ним снова? — спросила Наоми, когда мы проходили мимо секции с рекомендациями.
 — Мог ли он быть тем, кто прислал тебе угрозу? — добавил Нэш.
 Наоми вскрикнула.
 — Угрозу? Какую угрозу?
 Я резко обернулась и посмотрела на Нэша.
 — Ты сказал, что у меня есть двадцать четыре часа!
 Нэш ухмыльнулся.
 — Не откладывай на потом то, что можно сделать сейчас. И тебе лучше сообщить Ангелине как можно скорее, иначе она разозлится.
 — Ты хуже всех.
 — Кто-нибудь, лучше немедленно объясните мне, что происходит, — потребовала Наоми своим мамским голосом.
 — В расплату ты понесёшь их наверх, в мой кабинет, — сказала я, протягивая коробку с напитками Нэшу.
 Пока шеф полиции тащил мои электросексолиты наверх, я рассказала Наоми о совершенно безобидной записке.
 — Я уверена, что беспокоиться не о чём. Я постоянно получаю жалобы, и в корзине с книгами всегда есть что-то странное. Но Нэш хочет, чтобы мы были начеку, учитывая всё, что произошло за последние несколько месяцев, — объяснила я.
 — Если Нэш говорит, что мы должны быть начеку, то именно так мы и должны поступить, — прилежно настаивала Наоми.
 Я оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Секси-Паинька не находится в пределах слышимости.
 — То, что он волнуется, заставляет меня волноваться, — призналась я. — Меня пугает идея, что он знает что-то, чем не делится. Возможно, что-то о Люсьене и расследовании ФБР.
 Наоми поджала губы.
 — Я посмотрю, что удастся вытянуть из Нокса.
 — Хорошая идея. Я поговорю с Линой и посмотрю, сможет ли она сексом выведать что-нибудь у Нэша.
 Наоми многозначительно откашлялась.
 — Отлично! Я поговорю с ней о выведывании сексом, когда расскажу о глупой не представляющей угрозы записке, — согласилась я. — Хотя я получала более креативные и конкретные угрозы от женщины за колбасным прилавком в магазине.
 — Разве не здорово, когда мы все на одной волне? — весело спросила Наоми.
 — Ну да, ну да.
 — Мифф Шлоан! Мифф Шлоан! — Эзра вернулся, всё ещё одетый в мой кардиган, и теперь размахивал чем-то похожим на свиток.
 — Привет, дружок, — отозвалась я.
 — Я шделал это для ваф, — он сунул мне листок. Тот был перевязан посередине красной ленточкой.
 Наоми за моей спиной издала умиленное «о-о-о».
 — Это для меня? Ух ты, спасибо, Эзра. Так мило с твоей стороны, — сказала я, осторожно развязывая ленточку и разворачивая пергаментную бумагу.
 — Это вы, а это я. Мы такие же пираты, как в книге, которую мы читали. А это библиотека на нашем пиратшком корабле. Видите книги? А вот и крештик для шокровища! — он указал на каждый элемент метрового рисунка, сделанного восковыми мелками и маркерами. У фигурки Эзры была одна рука и четыре ноги. Мой конский хвост был зелёным, чтобы соответствовать сердечкам, которые он нарисовал над и под книгами.
 — Прелестнейше. Я умираю, — шёпотом взвизгнула Наоми.
 — Вам нравитша? — с надеждой спросил Эзра.
 — Мне нравится, — заверила я, не в силах сдержать порыв легонько нажать пальчиком на его носик. — Это потрясающе, и ты тоже потрясающий.
 Он одарил меня застенчивой беззубой улыбкой.
 — Можете оштавить шебе, ешли хотите.
 — Я повешу это у себя в кабинете, чтобы видеть каждый день, — пообещала я.
 — Шупер. Ш Днём Швятого Валентина!
 — С днём Святого Валентина, Эзра.
 Он бросился ко мне в объятия, такие крепкие и липкие, какие топят твоё сердце и какие дарят только дети младше шести лет, а затем снова направился прямиком к крепости из подушек.
 — Моё сердце, — произнесла Наоми. — Это новый приёмный сын Гаэла и Айзека, не так ли?
 — Да, это он. Я присматривала за ним полчаса, когда Гаэлу на днях пришлось срочно отлучиться в зоомагазин. Мы прочитали две книги о пиратах, и он рисовал картинки для своей новой старшей сестры.
 — Похоже, ты произвела сильное впечатление, — сказала Наоми, постукивая по рисунку.
 — Я или пираты.
 — Ты будешь отличной мамой, — сказала она.
 Её слова поразили меня прямо в сердце.
 — Спасибо, — сказала я. — А ты уже такая.
 Наоми наклонилась и заключила меня в нежные, спонтанные объятия, какими обмениваются сестры.
 — Мы будем растить наши семьи вместе, — прошептала она мне на ухо.
 — Меня не было три минуты. Из-за чего, чёрт возьми, вы обе готовы выплакать глаза? — потребовал ответа Нэш, оглядывая первый этаж библиотеки в поисках явных угроз.
 — Девчачьи штучки, — упорствовала я.
 — Слоан пират, — сказала Наоми, всхлипнув.
 — Я даже не хочу знать, — решил Нэш.
 Наоми отпустила меня со слабой улыбкой.
 — Я собираюсь заняться чем-нибудь, связанным с библиотекой, — она чмокнула Нэша в щёку и направилась к лестнице.
 Нэш достал свой телефон.
 — Что ты делаешь? — с любопытством спросила я.
 — Говорю своему брату, что, что бы он ни купил Наоми, ему лучше взять сразу два.
 Я усмехнулась. Нэш убрал телефон.
 — Я, пожалуй, вернусь к работе.
 — Счастливого дня Святого Валентина, — сказала я ему.
 Его улыбка разбивала сердца.
 — О, он таким и будет.
 Он сделал всего четыре шага к двери.
 — Упс. Я, кажется, уронила свой кулон, — объявила Белинда, пожилая пышногрудая посетительница, которая предпочитала, чтобы её книги были особенно горячими. Она указала на огромный нательный крестик, который только что сняла с шеи и бросила на пол. — Будьте добры, принесите его мне, шеф Морган.
 Нэш вздохнул и посмотрел в мою сторону.
 Я пожала плечами.
 — Если ты не поднимешь его, они просто продолжат разбрасывать вещи по полу.
 — Я закажу новую униформу с туниками, — проворчал он.
 — Граждане, которые ценят мужскую красоту, будут