Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это? Точнее, кто это? – не удержалась от вопроса Сэм.
– Неважно, – отмахнулся Джек.
– Это Колыбель, да? – спросил Лин, замирая перед одним из баков. Уж кто там был, Сэм не знала, но смотрел на изящного мужчину Лин очень недобро.
– Она самая, – сухо сказал Джек, останавливаясь перед пультом управления и спешно читая команды. Он склонился перед экраном, пальцы его запорхали по голографическому изображению, что-то ища.
Сэм нашла одинокий стул и придвинула его к пульту:
– Садись…
Джек благодарно рухнул на стул и снова углубился в просмотр данных на экране.
Сэм отошла в сторону – фонарик Рика высветил диван в углу зала, и Сэм дохромала до него, устало ложась – сил сидеть не было. Скорей бы принесли еду, а то скоро она и впрямь согласится на предложение Джека и надкусает его. Её мысли понеслись дальше – совсем некстати вспомнился Закат. Она должна была уже ехать к нему, помогать спасать Ви… Время, которое она выделила себе на счастье, уже закончилось. Ей надо спасать Ви. Только бы Джек понял её. Только бы он согласился на те пять лет, которые у неё есть – если она, конечно, вернется из Холмов. А это совсем не факт. Она сжала зубы – об этом она думать не будет. Ви – сестра. За ней она пойдет хоть на край света.
По лицу Джека порхали пятна света, то белые, то красные, то синие. Такого, сосредоточенного, умного, собранного Джека Сэм не знала. Такой Джек её… Не пугал – удивлял. Она впервые поняла, что он, может быть, в разы умнее и ученее её. У него поди образование, манеры, какое-то прошлое, семья, дети, может даже жена где-то завалялась. Ну, мало ли. И тут она со своими пятью годами. И холмами, из которых может не вернуться. Может, правда, не возвращаться? Чтобы не портить Джеку жизнь.
Лин смог отойти от бака:
– Джек, что тут происходит?
Тот быстро принялся докладывать:
– Орбитальная батарея вышла из стоя. Ремонтные сервы не отвечают. Термореактор тут был заглушен почти сразу после Катастрофы – он был не пригоден к ремонту. Запасная линия питания к другой группе батарей есть, но она где-то повреждена.
– Сколько у нас времени до отключения? – Лин подошел к пульту управления, пытаясь что-то понять в мельтешении картинок и команд на экране.
Джек ответил ему:
– Колыбель уже мертва – все ДНК разморожены. Баки я перевожу на минимальное потребление электричества. Вся энергия пойдет на регенераторные капсулы, но даже при этом её скоро будет не хватать.
– Это можно как-то починить?
Джек потер лоб и честно признался:
– Я не механик. Я в этом мало что понимаю.
Лин напомнил:
– У нас есть техники. Могу вызвать первоклассных инженеров, получивших образование в Убежище. Время есть?
Джек подтвердил кивком:
– Сутки. Не более.
– Откуда такие затраты? – не понял Лин. – Всего же семь капсул…
– Там, Лин, порядка трехсот работающих капсул.
– Что?! Откуда столько?
Джек отвлекся от экрана и поднял глаза на удивленного Лина:
– Это солдаты и офицеры армии Содружества, которые получили несовместимые с жизнью травмы и ранения. Я их переносил сюда.
– Джек… Ты невероятен.
Сэм улыбнулась – с этой оценкой Лина она была полностью согласна. Он такой и есть – невероятный!
Джек встал со стула и направился к бакам:
– Сутки. Лин, у тебя всего сутки, чтобы доставить сюда инженеров и техников. Кстати, кто тот человек, возле бака с которым ты замер?
Лин замялся:
– Эм… Ответ «неважно» принимается?
– Нет. – Джек остановился перед баком, рассматривая красивое, невозмутимое лицо еще нерожденного. – Я его не знаю. Кто это? Насколько он важен тебе?
Лин взял себя в руки – его голос звучал практически невозмутимо, особенно если помнить, что он оборотень:
– Это некто Тамиор. Он в прошлом году держал в неволе мою жену и издевался над ней. Не далее, как полмесяца назад он вновь попытался её убить.
– Понятно. – Джек что-то быстро набрал на небольшом пульте управления баком.
Лин недоуменно рассматривал пульт – введенная последовательность чисел ему ни о чем не говорила:
– И что ты делал?
– Запретил закачивание сознания. Кстати, надо поспешить и подумать – чье сознание можно запустить в это тело. Скоро банк сознания тоже откажет.
В залу, таща в одной руке детскую переноску, а во второй коробки с едой, в сопровождении Ник зашел Ульв. Сэм заметила, как сразу же напрягся Джек, чуть подаваясь вперед и тут же себя одергивая – как же! Эш и в чужих руках. Для Джека все руки, кроме его, были чужими.
– Аист-доставка. – улыбнулся Ульв, протягивая Джеку переноску: – сказали – твое!
Джек подтвердил кивком:
– Мое, – он тут же пальцем провел по экрану на крышке переноски и принялся читать показатели. Сэм улыбнулась, садясь на диване – как же, Эш превыше всего. Наверное, Закату Эш будет не нужна. Проблема в том, что Сэм самой Эш нужна. И вот как быть? Отказываться от дочери ради Джека она не будет…
Ульв стащил с руки перчатку ультры и протянул ладонь:
– Габриэль Авила-Ортега. Для своих Ульв. Техник-медик.
Джек пожал руку и тоже представился:
– Джон Карбон, Уголек или Джек. Как угодно.
Ник помахала рукой из объятий Линдро, куда была заключена сразу по приходу:
– Ник Росси. Сестра Сэм. Старшая.
Джек вежливо склонил голову:
– Джек.
Ульв, направляясь к Сэм и отдавая ей сразу две упаковки с едой, отчитался:
– Эш осмотрели медики. Включили программу щадящего выхода из стазиса. Рекомендовали госпитализировать.
Джек еще раз проверил показатели:
– Согласен. Проблема в одном – тут нет больниц. – он подошел к дивану, пристроил переноску на пол и сел рядом с Сэм, приобнимая её. Та уже распаковала коробки с едой, одну протягивая Джеку. Старательно пытаясь не подавиться отбивной, Сэм поправила его:
– Проблема в другом. Больница есть. У тебя допуска к оружию нет.
Окружающие понятливо рассмеялись, Джек же повернулся к Сэм, пытаясь понять, в чем соль шутки?
Ему подсказал Линдро, забирая у Ульва свои коробки с едой:
– У вас с Сэм чудесная бабушка. Моя мать. Зовут Анна Росси-Перес. Одна проблема – не любит расставаться с внучками и внуком. Диего – это мой сын…
Джек тут же вскинулся:
– Ты сказал, что ты лигр. Обманул? Ты все же лев?
Лин серьезно сказал:
– Я лигр, но сын есть – одни крайне любопытные и весьма неожиданно дружелюбные наны учудили. Так что… Привыкай – у тебя есть племянник и племянница. И бабушка. По её поводу… Чтобы забрать Диего, приходится чуть ли не штурмом брать дом – Анна весьма ответственная бабушка. Так что в больнице будет самый лучший присмотр за Эш, даже не сомневайся. Но разрешение на оружие я бы на твоем месте все же получил.
Рик не выдержал и вмешался:
– Джееек, не слушай их – моя семья надежней. Хотя бы тем, что у меня долг рода перед тобой за отца. Мать сказала, что в нашем доме есть и ваша комната. Будете в Либорайо, не смейте даже останавливаться где-то еще с Сэм – найду и съем.
– Нет, ты точно нарываешься полетать, – выдавил из себя Джек.
Рик покладисто уточнил:
– Когда и где?
– Не боишься?
– Неа. Ники и Сэм маловаты для меня, а тебя не жалко. Когда еще такая оказия будет.
Лин рассмеялся, вспоминая:
– Было у нас как-то десантирование… Все орали от ужаса, а этот – от восторга. Так что, Джек, угроза твоя не совсем страшная. Этот полетает запросто.
Ник поймала его за шею и притянула к себе, что-то шепча на ухо. Линдро ответил довольно громко:
– Ники, я же сказал – только Рик орал от восторга. И да, это значит, что я орал от ужаса.
Она фыркнула:
– Все равно полетаем.
Лин лишь выгнул бровь и сказал уже Джеку:
– Медмодуль отправится в Либорайо через час – если решитесь отправить Эш в больницу, то тогда и захватят. Джек, слово чести, Эш ничего не грозит.
Тот лишь кивнул и повернулся к Сэм:
– Кроха, тебе решать.
- Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина - Любовно-фантастические романы
- Встретимся у кромки миров (СИ) - Татьяна Абалова - Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью - Саманта Янг - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Погоня за фейри (ЛП) - Уилсон Сара - Любовно-фантастические романы
- Проклятая корона - Мэй Сейдж - Любовно-фантастические романы / Мистика
- Принцесса для его Светлейшества 2 (СИ) - Мика Моник - Любовно-фантастические романы
- Пророчество кровавой расы - Влада Крапицкая - Любовно-фантастические романы
- Зараза для ректора или Переполох в академии - Анна Дант - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Служанка для князя тишины (СИ) - Цыплакот Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Где наша не попадала! - Катя Тишина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания