из себя оборотень Плут-чудак, как же я смогу принять его облик? 
– Этих оборотней я пригвоздил к месту, – отвечал Сунь У-кун. – Они находятся недалеко отсюда и очнутся лишь завтра, в это же время. Я запомнил их облик. Ну-ка, встань прямо, я сейчас превращу тебя! Вот так! Вот этак! Ну вот, совсем такой же! – приговаривал он.
 В это время Дурень Чжу Ба-цзе с серьезным видом читал заклинание. Затем Сунь У-кун дунул на него волшебным дыханием, и сразу же вместо Чжу Ба-цзе появился оборотень Плут- чудак. Он привязал к своему нательному поясу белую лакированную табличку со своим именем. Сунь У-кун в один миг превратился в оборотня по имени Чудак-плут и тоже подвязал к поясу именную табличку. Тем временем Ша-сэн нарядился торговцем, продающим скот. Все трое погнали свиней и баранов на большую дорогу и направились к горе. Вскоре они вошли в ущелье, в котором повстречались с каким-то бесенком. Он был настолько страшен, что стоит описать его наружность. Вот послушайте:
  Два слезящихся глаза,
 Круглы, горячи,
 Так и пышут двумя фонарями.
 Иглы рыжих волос
 Над уродливым лбом
 Вьются огненными языками.
 Провалившийся нос,
 Искривившийся рот,
 Полный острых, клыкастых зазубрин.
 Уши кверху торчат,
 А раздвоенный лоб
 Словно надвое саблей разрублен.
 Черномаз, угреват,
 В светло-желтый халат
 Он, как щеголь заправский, закутан,
 А на ноги взгляни —
 В башмаки из простой
 Тростниковой соломы обут он.
 Дикой злобою глаз
 И жестоким лицом
 С ним сравнится лишь дух злодеяний,
 Но хитер, суетлив,
 Он кривится, юлит,
 Словно лжец, уличенный в обмане.
  С левой стороны под мышкой у бесенка торчала продолговатой формы цветная коробочка, в которой обычно носят пригласительные грамоты.
 Выйдя навстречу Сунь У-куну, бесенок закричал:
 – Эй вы, уже возвращаетесь? Сколько купили свиней и баранов?
 – Да вот, сколько видишь, – отвечал Сунь У-кун.
 Уставившись на Ша-сэна, бесенок спросил:
 – А это кто?
 – Это – торговец, у которого мы купили свиней и баранов. Мы остались должны ему несколько лянов серебром и ведем его к нам, чтобы рассчитаться. А ты куда направляешься? – в свою очередь спросил Сунь У-кун.
 – Я иду на гору Коленце бамбука пригласить старого князя на пир, который состоится завтра утром.
 Подделываясь под него, Сунь У-кун спросил:
 – А сколько гостей приглашено на пир?
 – Приглашен старый князь, он займет почетное место, а всего вместе с нашим князем и главарями отрядов наберется до сорока человек.
 Тут Чжу Ба-цзе прервал их разговор:
 – Идем, идем! Не то свиньи и бараны разбредутся!
 – Ступай, гони их! А я пока попрошу его показать мне пригласительную грамоту, – отмахнулся от него Сунь У-кун.
 Бесенок, не раздумывая, открыл коробочку, достал грамоту и вручил ее Сунь У-куну. Сун У-кун развернул свиток и прочел следующее:
 «Почтительно прошу вас завтра утром пожаловать на пир, который я устраиваю в честь волшебных граблей. Вы осчастливите меня, если не откажетесь принять приглашение, за что заранее выражаю крайнюю признательность!
 Вышеизложенное сообщаю Вам, достопочтенный дед и великий господин мой, Премудрый обладатель девяти чудес. Твой внук Желтый лев бьет челом и кланяется сто раз».
 Прочитав до конца, Сунь У-кун вернул грамоту оборотню, а тот положил ее в коробочку и пошел своей дорогой прямо на юго-восток.
 – Брат, что же там написано? – спросил Ша-сэн.
 – Это приглашение на пир в честь волшебных граблей. Внизу написано: «Твой внук Желтый лев бьет челом и кланяется сто раз». Приглашение послано деду, которого величают великим господином, Премудрым обладателем девяти чудес.
 – Желтый лев? – с улыбкой переспросил Ша-сэн. – Так это, должно быть, и есть тот самый оборотень, который превратился из льва золотисто-желтой масти. Но кто же тогда Премудрый обладатель девяти чудес?
 – Это по моей части, – засмеялся Чжу Ба-цзе, слышавший слова Ша-сэна.
 – Что это значит? – удивился Сунь У-кун.
 – Древние люди сложили поговорку: «Паршивая свинья гоняется только за львом золотисто-желтой масти». Вот почему я и сказал, что лев по моей части!
 Так, разговаривая и посмеиваясь, трое монахов гнали свиней и баранов. Но вот показался вход в пещеру Пасть тигра, и взору наших путников открылась такая картина:
  Разрослась, опоясав подножие гор,
      Изумрудная зелень густая.
 Животворная сила струится над ней,
      Городов Юйхуа достигая.
 По отвесным утесам, карабкаясь вверх,
      Разостлался лишайник ползучий,
 И лиловый терновник склоняет цветы
      И кивает с обрывистой кручи.
 Гомон птиц раздается из чащи лесной —
      Им никто в этих дебрях не страшен,
 И глубокой пещеры запрятанный вход
      Прихотливо цветами украшен.
 Красотою сравнится с таким тайником
      Только Персиковая пещера93.
 Да, могли бы приют от мирской суеты
      Здесь найти благочестье и вера!
  Приближаясь к пещере, наши монахи заметили целое сборище бесов-оборотней, самых разных по виду и по росту. Все они весело резвились под цветущими деревьями. И как только услышали гиканье Чжу Ба-цзе, погонявшего скот, сразу же выбежали навстречу. Одни бросились ловить свиней, другие погнались за баранами и быстро связали и тех и других. Встревоженный шумом и гамом, князь вышел из пещеры и направился к воротам.
 – А, это вы! – успокоился он. – Сколько купили свиней и баранов?
 – Мы пригнали восемь свиней и семь баранов, всего пятнадцать голов, – отвечал Сунь У-кун. – За свиней заплатили шестнадцать лянов, за баранов следует уплатить девять. У нас было при себе всего двадцать лянов, поэтому мы и остались должны еще пять. Вот торговец скотом. Он явился за деньгами.
 Оборотень-князь выслушал его и сейчас же приказал слугам:
 – Отдайте этому человеку пять лянов и выпроводите его отсюда!
 Но Сунь У-кун запротестовал:
 – Этот купец пришел сюда за своими деньгами и, кроме того, он хочет посмотреть на пир.
 Оборотень-князь страшно обозлился и стал ругаться:
 – Плут ты этакий! Грубиян! Купил скотину, ну и ладно, так нет, надо же было еще разболтать о пире!
 Чжу Ба-цзе не дал ему договорить.
 – Господин и повелитель мой! – воскликнул он. – Ты раздобыл сокровища, редчайшие и ценнейшие во всей Поднебесной. Отчего же ты боишься показать их этому человеку?
 Старый оборотень, услышав эти слова, с досады даже плюнул.
 – Да и ты, Чудак, не лучше, мерзавец этакий! – воскликнул он. – Я добыл эти сокровища в главном городе уезда Яшмовые цветы, и если этот купец увидит их, он пойдет туда и станет всем рассказывать. Молва быстро дойдет до