Рейтинговые книги
Читем онлайн Волны экстаза - Луанна Уолден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109

— Ах вот как, — холодно произнесла она. — Передай своему господину, что, к сожалению, я вынуждена отклонить его приглашение. Я буду есть здесь, как обычно. Скажи Эбби, чтобы она принесла ужин сюда.

— Хорошо, мэм. — Огорченно опустив голову, Софи отправилась выполнять поручение.

Стоя спиной к двери, Меган боролась с крючками на своем платье, когда опять услышала скрип отворяемой двери.

— Эбби, поставь поднос на стол и помоги мне, пожалуйста.

Но руки, которые быстро стали помогать ей застегивать крючки, не принадлежали Эбби. Она узнала их прикосновения — это были руки Дерека.

— Софи передала мне, что ты отказалась спуститься в гостиную. У тебя есть серьезные причины, чтобы пренебрегать моим обществом?

— Я… совсем не хочу пренебрегать…

— Значит, ты принимаешь мое предложение?

— Нет… Мне хочется поужинать одной. — Боясь, что его близость повлияет на ее решимость, она хотела отойти в сторону, но не смогла — он удержал ее за плечи.

— Но я не хочу ужинать в одиночестве! Последние недели ты так вела себя, что тебя неплохо бы удавить! Тебе не кажется, что нам пора покончить со всеми недоразумениями раз и навсегда.

В минутном порыве гнева Дерек схватил ее за горло. Меган похолодела от страха — на долю секунды ей показалось, что он может задушить ее.

Но, совладав с собой, она бесстрашно положила руки поверх его пальцев.

Тут же одумавшись, Дерек заглянул ей в лицо.

— Какая соблазнительная шейка! — Он наклонился, чтобы поцеловать золотистый завиток ее волос. — Одно неосторожное движение и конец!

Его губы опустились ниже, и соски Меган затвердели от этого прикосновения. Уже так долго огонь страсти не разгорался внутри нее, и она всем телом потянулась к нему, но рассудок пересилил инстинкт.

Решительно оттолкнув Дерека, Меган отошла к зеркалу и стала приводить в порядок свое платье.

— Ты не любишь меня, — прерывающимся от волнения голосом проговорила она.

— Тебя это действительно волнует или ты водишь меня за нос? Лучше скажи мне, не успела ли ты привыкнуть за эти недели к другим поцелуям?

Не это ли причина, почему ты с таким постоянством отвергаешь мои?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — холодно ответила Меган.

— Неужели? — с сомнением проговорил Дерек. — Тогда докажи мне это — поужинай со мной. — Он протянул ей руку.

— Я же сказала, нет.

— Ну это мы еще посмотрим. — Его глаза потемнели от гнева, он подошел к Меган и крепко взял ее за руку. — Неужели ты хочешь, чтобы слуги видели, как их хозяйку силой тащат к столу? Перестань артачиться и пойдем вниз.

— Ты делаешь мне больно.

Меган попыталась вырвать руку, но он не отпускал ее. Повернувшись, он решительно направился к двери, таща Меган за собой.

Глядя ему в лицо, Меган поняла, что ей ничего не остается, как покориться и спуститься ужинать вместе с ним. В конце концов последнее слово будет за ней, когда она сообщит ему о своем намерении вернуться в Лондон.

Они вошли в столовую, и Меган, к своему удивлению, увидела сидящего за столом Натана.

— Добрый вечер, Натан. Дерек не сказал мне, что вы собираетесь разделить с нами ужин.

Оглянувшись, она с подозрением посмотрела на Дерека.

— Я просто забыл. — Пожав плечами, Дерек занял свое место во главе стола. — Но я знал, что присутствие Натана за ужином не может огорчить тебя, дорогая. — Он подал знак нести еду.

— Оно меня и не огорчает, — проговорила Меган, садясь за стол.

После этого она погрузилась в молчание, прислушиваясь к разговору между Натаном и Дереком.

Когда все блюда оказались на столе, Дерек отпустил прислугу.

— Не правда ли, сегодня птица особенно нежна? — поднося ко рту крылышко куропатки, спросил он.

Натан и Меган согласно кивнули.

— Кто-то из твоих слуг подстрелил ее? — поинтересовался Натан.

— Нет, я сам подстрелил ее сегодня утром. Ты должен быть знаком с местами моей охоты, — многозначительно проговорил он. — Я охотился рядом с заброшенной хижиной на земле Джейсона Тайлера.

От его внимательных глаз не укрылся озабоченный взгляд, которым обменялись Меган и Натан.

— Судя по всему, вам обоим знакомо это место. Я видел ваших лошадей, привязанных около хижины, а час спустя Меган появилась дома, и выглядела она очень довольной. — Дерек холодно посмотрел на нее. — Боже, как Меган улыбалась! Я уже успел соскучиться по ее улыбке. Похоже, что только благодаря тебе, Натан, мне выпало это счастье… Правда, теперь я в некоторой нерешительности. Что мне делать? Говорить тебе спасибо или убить тебя? — Поставив на стол бокал, он изучающе посмотрел на Натана.

Но брошенную перчатку первой подняла Меган.

— Как ты смеешь! — Уронив вилку на тарелку, она в гневе вскочила. — Я так и знала, что ты недаром пригласил нас с Натаном на ужин. Но если ты решил обвинить меня и своего друга в измене, я не собираюсь оставаться здесь!

Меган уже направилась к двери, но Дерек преградил ей дорогу.

— Интересно, что же я должен думать? — Он вскинул голову. — Я видел, что после прогулок с Натаном ты всегда возвращалась веселой и беззаботной! Сидя же дома, ты становилась грустной и раздражительной, и все попытки развеселить тебя кончались неудачей!

Меган задрожала.

— Этот дом все время напоминает мне о ребенке, которого я потеряла! Он рождает во мне только тяжелые воспоминания.

— Ха-ха! — злобно рассмеялся Дерек. — Ты пытаешься убедить меня, что все еще переживаешь смерть ребенка, которого никогда не хотела!

Вспомни, ведь ты сама говорила, что лучше бы этот ребенок умер, чем имел такого равнодушного и эгоистичного отца, как я. — Дерек перехватил ее руку, которой она замахнулась, чтобы ударить его. — Скажите мне, мадам, как бы чувствовал себя наш сын, воспитываемый матерью, которая хотела его смерти?

— Дерек! — проговорил Натан.

— Замолчи, друг! — прошипел он. — С тобой я сейчас тоже разберусь.

— Так вот, Меган, — Дерек снова обратился к ней, — я думаю, что причина твоего горя вовсе не смерть ребенка, а то, что ты слишком редко видишься со своим любовником? — Его пальцы больно сжали ей руку.

Меган сдержалась, хотя с языка у нее уже был готов сорваться грубый ответ. Она мягко высвободила свою руку из его пальцев и, отступив, смерила его холодным взглядом.

— Ты можешь верить во все что захочешь. Меня это совершенно не волнует. — Повернувшись к нему спиной, она вышла из комнаты.

— Дерек, что за ерунду ты несешь? — Натан удивленно посмотрел на него. — Ты что, демонстрируешь свое превосходство, нападая на Меган? Ведь она слабее тебя.

Дерек пристально посмотрел на друга, потом подошел к столу, чтобы взять свой стакан. Отхлебнув приличный глоток, он медленно проговорил:

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волны экстаза - Луанна Уолден бесплатно.
Похожие на Волны экстаза - Луанна Уолден книги

Оставить комментарий